Übersetzung für "Drittschuldner" in Englisch
In
einigen
wenigen
Ländern
bedarf
es
keiner
Anzeige
an
den
Drittschuldner.
In
a
small
number
of
countries
there
is
no
need
to
notify
the
third-party
debtor.
EUbookshop v2
Der
Käufer
ist
aber
verpflichtet,
auf
Verlangen
den
Drittschuldner
-ggfl.
The
buyer
is
however
obligated,
on
demand
the
garnishee
-
ggfl.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
erteilt
zugleich
hiermit
dem
Drittschuldner
unwiderruflich
Zahlungsanweisung
zu
unseren
Gunsten.
The
Buyer
also
hereby
irrevocably
assigns
the
third
party
debtor
payment
authorization
in
our
favour.
ParaCrawl v7.1
Mit
Zustellung
an
den
Drittschuldner
wird
der
Pfändungs-
und
Überweisungsbeschluss
wirksam.
Serving
the
order
to
the
third
party
debtor
makes
the
attachment
and
transfer
order
effective.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Anzeige
der
Abtretung
an
den
Drittschuldner
erlischt
die
Einziehungsbefugnis
des
Kunden.
Notification
of
the
assignment
to
a
third-party
debtor
shall
end
the
customer’s
right
to
collect
the
debt.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
verpflichtet
sich,
auf
Verlangen
den
Namen
der
Drittschuldner
und
die
Forderungsbeträge
mitzuteilen.
If
required
to
do
so,
the
customer
undertakes
to
advise
the
names
of
any
debtors
and
the
amounts
owing.
ParaCrawl v7.1
Der
Drittschuldner
haftet
der
Vollstreckungsbehörde
für
den
Schaden,
der
aus
der
Nichterfüllung
seiner
Verpflichtung
entsteht.
The
third
party
debtor
shall
be
liable
to
the
enforcement
authority
for
the
damage
incurred
from
the
failure
to
fulfil
his
obligation.
ParaCrawl v7.1
Auf
unser
Verlangen
ist
der
Abnehmer
verpflichtet,
die
Drittschuldner
anzugeben
und
diesen
die
Abtretung
anzuzeigen.
If
we
request
it,
you
must
inform
us
of
any
such
third
parties,
and
inform
the
third
parties
of
their
debt
to
us.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zahlungsverzug
des
Bestellers
ist
der
Lieferer
berechtigt,
die
abgetretene
Forderung
beim
Drittschuldner
direkt
einzuziehen.
If
the
Buyer
fails
to
pay
on
time,
Supplier
is
entitled
to
collect
the
assigned
receivable
directly
from
the
third-party
debtor.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
ist
verpflichtet,
uns
auf
Verlangen
die
Drittschuldner
anzugeben
und
diesen
die
Abtretung
anzuzeigen.
Customer
is
obliged
to
name
the
third
party
debtors
at
our
request
and
to
inform
such
of
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
Auf
unser
Verlangen
ist
er
verpflichtet,
die
Drittschuldner
anzugeben
und
wir
sind
berechtigt,
At
our
request,
the
customer
shall
be
obliged
to
state
third-party
debtors
and
we
shall
ParaCrawl v7.1
Im
ersteren
Fall
sind
sie
in
die
Zustellungsurkunde
aufzunehmen
und
von
dem
Drittschuldner
zu
unterschreiben.
In
the
former
case,
they
are
to
be
included
in
the
record
of
service
and
are
to
be
signed
by
the
third-party
debtor.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ermächtigt,
im
Namen
des
Kunden
den
Drittschuldner
von
der
Forderungsabtretung
zu
benachrichtigen.
We
are
authorised
to
notify
the
third-party
debtor
of
the
assignment
of
debt
on
behalf
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
vorweggenommene
Sicherungsabtretung
bzw.
Verpfändung
der
Forderung
aus
Weiterveräusserung
macht
insofern
Schwierigkeiten,
als
sie
überwiegend
eine
Anzeige
an
den
Drittschuldner
voraussetzt,
überdies
Vorausabtretungen
zum
Teil
auch
sonstigen
grundsätzlichen
Bedenken
begegnen.
Anticipatory
assignment
by
way
of
security
and
pledging
of
the
debt
arising
on
resale
cause
difficulties
to
the
extent
that
they
generally
presuppose
notice
to
a
third-party
debtor
and
in
addition
anticipatory
assignments
tend
to
encounter
other
objections
of
principle.
EUbookshop v2
Jede
diesbezügliche
Regelung
auf
europäischer
Ebene
muss
die
Interessen
der
Gläubiger
und
Banken
(als
Drittschuldner)
sorgfältig
gegeneinander
abwägen.
It
is
clear
that
any
solution
adopted
in
this
respect
at
the
European
level
will
have
to
carefully
balance
the
interests
of
the
creditors
and
the
banks
(as
third
parties)
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Sollte
der
Drittschuldner
die
Erklärung
nicht,
nicht
rechtzeitig
oder
nicht
vollständig
abgegeben
haben,
ist
er
dem
Gläubiger
zum
Ersatz
des
daraus
entstehenden
Schadens
verpflichtet.
If
the
third
party
debtor
does
not
provide
the
statement
at
all
or
on
time
or
provides
an
incomplete
statement,
then
the
creditor
shall
be
entitled
to
be
compensated
by
him
for
any
resulting
damages.
ParaCrawl v7.1
Pfändungen
durch
Dritte,
von
welchen
unsere
Ware
betroffen
werden
sollte,
sind
uns
unverzüglich
zu
melden
und
den
Drittschuldner
auf
unseren
Eigentumsvorbehalt
hinzuweisen.
Seizures
by
third
parties
by
which
also
our
goods
should
be
concerned
have
to
be
immediately
notified
and
the
third
party
debtors
informed
of
our
retention
of
title.
ParaCrawl v7.1
Auf
Verlangen
hat
der
Käufer
dem
Verkäufer
die
abgetretene
Forderung
nebst
deren
Schuldner
bekannt
zu
geben
und
alle
für
seine
Forderungseinziehung
benötigten
Angaben
und
Unterlagen
zur
Verfügung
zu
stellen
und
dem
Drittschuldner
Mitteilung
von
der
Abtretung
zu
machen.
Upon
request
the
buyer
is
to
communicate
to
the
seller
the
assigned
claim
and
the
respective
debtor
and
to
make
available
all
information
and
documentation
necessary
to
draw
on
its
claim
and
to
inform
the
third-party
debtor
of
the
assignation.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
verpflichtet,
sobald
er
die
Zahlungen
eingestellt
hat,
uns
unverzüglich
nach
Bekanntgabe
eine
Aufstellung
der
Forderungen
an
die
Drittschuldner
nebst
Rechnungsabschriften
zu
übersenden.
As
soon
as
the
buyer
has
discontinued
payment
the
latter
shall,
without
any
delay
whatsoever,
upon
notification
send
us
a
list
of
the
receivables
due
to
assigned
debtors
together
with
the
invoices.
ParaCrawl v7.1
Unser
Besteller
ist
aber
verpflichtet,
uns
auf
Verlangen
die
Drittschuldner
anzugeben
und
diesen
die
Abtretung
anzuzeigen.
Upon
our
request
our
purchaser
is
obliged
to
name
the
garnishees
and
notify
them
about
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
10.9Der
Kunde
ist
verpflichtet,
sobald
er
die
Zahlungen
eingestellt
hat,
uns
eine
Aufstellung
über
die
noch
vorhandene
Vorbehaltsware,
auch
soweit
sie
verarbeitet
ist,
und
eine
Aufstellung
der
Forderungen
an
die
Drittschuldner
zu
übersenden,
und
zwar
unverzüglich
nach
Bekanntgabe
der
Zahlungseinstellung.
10.9
As
soon
as
the
Customer
has
stopped
to
make
payment,
the
Customer
is
obliged
to
send
us
a
list
of
the
reserved
goods
still
available,
even
if
they
have
been
processed
and
a
list
of
claims
to
third-party
debtors
immediately
after
theÂ
announcement
of
his
stopped
payments.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
einer
Gehaltsexekution
wird
der
Arbeitgeber
des
Schuldners
(genannt
Drittschuldner)
aufgefordert,
detaillierte
Daten
über
das
Einkommen
des
Schuldners
herauszugeben.
In
the
course
of
a
salary
execution,
the
debtor’s
employer
(referred
to
as
the
third-party
debtor)
is
requested
to
disclose
detailed
information
about
the
debtor’s
income.
ParaCrawl v7.1
Auf
Verlangen
hat
der
Käufer
dem
Verkäufer
die
abgetretene
Forderung
nebst
deren
Schuldner
bekanntzugeben
und
alle
für
seine
Forderungseinziehung
benötigten
Angaben
und
Unterlagen
zur
Verfügung
zu
stellen
und
dem
Drittschuldner
Mitteilung
von
der
Abtretung
zu
machen.
Upon
request
of
the
Seller,
the
Buyer
shall
notify
the
Seller
of
the
account
receivable
assigned
as
well
as
the
corresponding
debtor
and
make
available
all
data
and
documents
required
for
its
collection
of
accounts
receivable
and
notify
the
third-party
debtor
of
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall
einer
Weiterveräußerung
tritt
der
Besteller
uns
mit
Abschluss
des
Liefervertrages
bis
zur
Tilgung
sämtlicher
uns
zustehender
Forderungen
gegen
ihn,
die
ihm
aus
dem
Weiterverkauf
entstandenen
und
noch
entstehenden
Forderungen
gegen
seine
Kunden
sicherheitshalber
ab
und
verpflichtet
sich,
uns
auf
Verlangen
den
Namen
der
Drittschuldner
und
die
Höhe
seiner
Forderungen
gegen
diese
mitzuteilen.
In
the
event
of
resale,
the
purchaser
shall,
by
way
of
security,
assign
to
us,
at
the
time
of
concluding
the
supply
contract
and
until
all
our
claims
on
the
purchaser
have
been
paid
off,
any
present
and
future
claims
on
his
clients
arising
from
the
resale
and
undertakes
to
reveal
to
us,
on
request,
the
names
of
third-party
debtors
and
the
amounts
due
from
these
debtors.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Forderungspfändung
ist
Eile
geboten,
da
für
die
Verteilung
etwaiger
Guthaben
der
Zeitpunkt
der
Zustellung
des
Pfändungs-
und
Überweisungsbeschlusses
an
den
Drittschuldner
entscheidend
ist.
A
debt
claim
requires
expediency
because
the
date
and
time
on
which
the
attachment
and
transfer
order
is
served
to
the
third
party
debt
is
decisive
when
sharing
any
available
balances
i.e.
ParaCrawl v7.1
Einigkeit
besteht
darin,
daß
dem
Drittschuldner
der
als
Kreditsicherheit
verwendeten
Forderung
das
Sicherungsrecht
erst
entgegengehalten
werden
kann,
nachdem
es
ihm
angezeigt
worden
ist.
It
is
agreed
that
the
security
interest
cannot
be
set
up
against
the
third-party
debtor
of
the
claim
used
as
credit
security
until
he
has
received
notice
thereof.
EUbookshop v2
Zweifelhafter
ist
hingegen,
ob
und
welche
Voraussetzungen
für
die
Wirkung
des
Sicherungsrechtes
gegenüber
anderen
Dritten
(insbesondere
den
Gläubigern
des
Verpfänders
bzw.
Zedenten)
erfüllt
sein
müssen,
namentlich
ob
auch
hierfür
die
Anzeige
an
den
Drittschuldner
erforderlich
ist.
What
is
more
doubtful,
on
the
other
hand,
is
whether
and
in
which
respects
conditions
have
to
be
fulfilled
before
the
security
interest
can
have
an
effect
on
other
third
parties,
particularly
the
creditors
of
the
pledger
or
assignor,
and
in
particular
whether
it
is
necessary
to
give
notice
to
the
third-party
debtor
in
this
case
too.
EUbookshop v2
Im
Fall
unserer
schriftlichen
Zustimmung
gilt
die
Kaufpreisforderung
schon
jetzt
an
uns
abgetreten
und
sind
wir
jederzeit
befugt,
den
Drittschuldner
von
dieser
Abtretung
zu
verständigen.
In
the
case
that
we
provide
such
written
consent,
then
at
this
point
the
receivable
purchase
price
shall
be
conveyed
to
us,
and
we
are
entitled
at
any
time
to
notify
the
third-party
debtor
of
this
conveyance.
ParaCrawl v7.1