Übersetzung für "Drittschuldner" in Englisch

In einigen wenigen Ländern bedarf es keiner Anzeige an den Drittschuldner.
In a small number of countries there is no need to notify the third-party debtor.
EUbookshop v2

Der Käufer ist aber verpflichtet, auf Verlangen den Drittschuldner -ggfl.
The buyer is however obligated, on demand the garnishee - ggfl.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller erteilt zugleich hiermit dem Drittschuldner unwiderruflich Zahlungsanweisung zu unseren Gunsten.
The Buyer also hereby irrevocably assigns the third party debtor payment authorization in our favour.
ParaCrawl v7.1

Mit Zustellung an den Drittschuldner wird der Pfändungs- und Überweisungsbeschluss wirksam.
Serving the order to the third party debtor makes the attachment and transfer order effective.
ParaCrawl v7.1

Mit der Anzeige der Abtretung an den Drittschuldner erlischt die Einziehungsbefugnis des Kunden.
Notification of the assignment to a third-party debtor shall end the customer’s right to collect the debt.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde verpflichtet sich, auf Verlangen den Namen der Drittschuldner und die Forderungsbeträge mitzuteilen.
If required to do so, the customer undertakes to advise the names of any debtors and the amounts owing.
ParaCrawl v7.1

Der Drittschuldner haftet der Vollstreckungsbehörde für den Schaden, der aus der Nichterfüllung seiner Verpflichtung entsteht.
The third party debtor shall be liable to the enforcement authority for the damage incurred from the failure to fulfil his obligation.
ParaCrawl v7.1

Auf unser Verlangen ist der Abnehmer verpflichtet, die Drittschuldner anzugeben und diesen die Abtretung anzuzeigen.
If we request it, you must inform us of any such third parties, and inform the third parties of their debt to us.
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlungsverzug des Bestellers ist der Lieferer berechtigt, die abgetretene Forderung beim Drittschuldner direkt einzuziehen.
If the Buyer fails to pay on time, Supplier is entitled to collect the assigned receivable directly from the third-party debtor.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber ist verpflichtet, uns auf Verlangen die Drittschuldner anzugeben und diesen die Abtretung anzuzeigen.
Customer is obliged to name the third party debtors at our request and to inform such of the assignment.
ParaCrawl v7.1

Auf unser Verlangen ist er verpflichtet, die Drittschuldner anzugeben und wir sind berechtigt,
At our request, the customer shall be obliged to state third-party debtors and we shall
ParaCrawl v7.1

Im ersteren Fall sind sie in die Zustellungsurkunde aufzunehmen und von dem Drittschuldner zu unterschreiben.
In the former case, they are to be included in the record of service and are to be signed by the third-party debtor.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ermächtigt, im Namen des Kunden den Drittschuldner von der Forderungsabtretung zu benachrichtigen.
We are authorised to notify the third-party debtor of the assignment of debt on behalf of the customer.
ParaCrawl v7.1

Die vorweggenommene Sicherungsabtretung bzw. Verpfändung der Forderung aus Weiterveräusserung macht insofern Schwierigkeiten, als sie überwiegend eine Anzeige an den Drittschuldner voraussetzt, überdies Vorausabtretungen zum Teil auch sonstigen grundsätzlichen Bedenken begegnen.
Anticipatory assignment by way of security and pledging of the debt arising on resale cause difficulties to the extent that they generally presuppose notice to a third-party debtor and in addition anticipatory assignments tend to encounter other objections of principle.
EUbookshop v2

Jede diesbezügliche Regelung auf europäischer Ebene muss die Interessen der Gläubiger und Banken (als Drittschuldner) sorgfältig gegeneinander abwägen.
It is clear that any solution adopted in this respect at the European level will have to carefully balance the interests of the creditors and the banks (as third parties) in this process.
TildeMODEL v2018

Sollte der Drittschuldner die Erklärung nicht, nicht rechtzeitig oder nicht vollständig abgegeben haben, ist er dem Gläubiger zum Ersatz des daraus entstehenden Schadens verpflichtet.
If the third party debtor does not provide the statement at all or on time or provides an incomplete statement, then the creditor shall be entitled to be compensated by him for any resulting damages.
ParaCrawl v7.1

Pfändungen durch Dritte, von welchen unsere Ware betroffen werden sollte, sind uns unverzüglich zu melden und den Drittschuldner auf unseren Eigentumsvorbehalt hinzuweisen.
Seizures by third parties by which also our goods should be concerned have to be immediately notified and the third party debtors informed of our retention of title.
ParaCrawl v7.1

Auf Verlangen hat der Käufer dem Verkäufer die abgetretene Forderung nebst deren Schuldner bekannt zu geben und alle für seine Forderungseinziehung benötigten Angaben und Unterlagen zur Verfügung zu stellen und dem Drittschuldner Mitteilung von der Abtretung zu machen.
Upon request the buyer is to communicate to the seller the assigned claim and the respective debtor and to make available all information and documentation necessary to draw on its claim and to inform the third-party debtor of the assignation.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist verpflichtet, sobald er die Zahlungen eingestellt hat, uns unverzüglich nach Bekanntgabe eine Aufstellung der Forderungen an die Drittschuldner nebst Rechnungsabschriften zu übersenden.
As soon as the buyer has discontinued payment the latter shall, without any delay whatsoever, upon notification send us a list of the receivables due to assigned debtors together with the invoices.
ParaCrawl v7.1

Unser Besteller ist aber verpflichtet, uns auf Verlangen die Drittschuldner anzugeben und diesen die Abtretung anzuzeigen.
Upon our request our purchaser is obliged to name the garnishees and notify them about the assignment.
ParaCrawl v7.1

10.9Der Kunde ist verpflichtet, sobald er die Zahlungen eingestellt hat, uns eine Aufstellung über die noch vorhandene Vorbehaltsware, auch soweit sie verarbeitet ist, und eine Aufstellung der Forderungen an die Drittschuldner zu übersenden, und zwar unverzüglich nach Bekanntgabe der Zahlungseinstellung.
10.9 As soon as the Customer has stopped to make payment, the Customer is obliged to send us a list of the reserved goods still available, even if they have been processed and a list of claims to third-party debtors immediately after the announcement of his stopped payments.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge einer Gehaltsexekution wird der Arbeitgeber des Schuldners (genannt Drittschuldner) aufgefordert, detaillierte Daten über das Einkommen des Schuldners herauszugeben.
In the course of a salary execution, the debtor’s employer (referred to as the third-party debtor) is requested to disclose detailed information about the debtor’s income.
ParaCrawl v7.1

Auf Verlangen hat der Käufer dem Verkäufer die abgetretene Forderung nebst deren Schuldner bekanntzugeben und alle für seine Forderungseinziehung benötigten Angaben und Unterlagen zur Verfügung zu stellen und dem Drittschuldner Mitteilung von der Abtretung zu machen.
Upon request of the Seller, the Buyer shall notify the Seller of the account receivable assigned as well as the corresponding debtor and make available all data and documents required for its collection of accounts receivable and notify the third-party debtor of the assignment.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall einer Weiterveräußerung tritt der Besteller uns mit Abschluss des Liefervertrages bis zur Tilgung sämtlicher uns zustehender Forderungen gegen ihn, die ihm aus dem Weiterverkauf entstandenen und noch entstehenden Forderungen gegen seine Kunden sicherheitshalber ab und verpflichtet sich, uns auf Verlangen den Namen der Drittschuldner und die Höhe seiner Forderungen gegen diese mitzuteilen.
In the event of resale, the purchaser shall, by way of security, assign to us, at the time of concluding the supply contract and until all our claims on the purchaser have been paid off, any present and future claims on his clients arising from the resale and undertakes to reveal to us, on request, the names of third-party debtors and the amounts due from these debtors.
ParaCrawl v7.1

Bei der Forderungspfändung ist Eile geboten, da für die Verteilung etwaiger Guthaben der Zeitpunkt der Zustellung des Pfändungs- und Überweisungsbeschlusses an den Drittschuldner entscheidend ist.
A debt claim requires expediency because the date and time on which the attachment and transfer order is served to the third party debt is decisive when sharing any available balances i.e.
ParaCrawl v7.1

Einigkeit besteht darin, daß dem Drittschuldner der als Kreditsicherheit verwendeten Forderung das Sicherungsrecht erst entgegengehalten werden kann, nachdem es ihm angezeigt worden ist.
It is agreed that the security interest cannot be set up against the third-party debtor of the claim used as credit security until he has received notice thereof.
EUbookshop v2

Zweifelhafter ist hingegen, ob und welche Voraussetzungen für die Wirkung des Sicherungsrechtes gegenüber anderen Dritten (insbesondere den Gläubigern des Verpfänders bzw. Zedenten) erfüllt sein müssen, namentlich ob auch hierfür die Anzeige an den Drittschuldner erforderlich ist.
What is more doubtful, on the other hand, is whether and in which respects conditions have to be fulfilled before the security interest can have an effect on other third parties, particularly the creditors of the pledger or assignor, and in particular whether it is necessary to give notice to the third-party debtor in this case too.
EUbookshop v2

Im Fall unserer schriftlichen Zustimmung gilt die Kaufpreisforderung schon jetzt an uns abgetreten und sind wir jederzeit befugt, den Drittschuldner von dieser Abtretung zu verständigen.
In the case that we provide such written consent, then at this point the receivable purchase price shall be conveyed to us, and we are entitled at any time to notify the third-party debtor of this conveyance.
ParaCrawl v7.1