Übersetzung für "Drückebergerei" in Englisch
Ein
Eintrag
wegen
"Drückebergerei"
wurde
gelöscht.
I
see
a
"loafing
and
shirking"
comment,
but
that's
been
crossed
out.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
es
Drückebergerei
nennen.
It
could
be
called
a
cop-out.
OpenSubtitles v2018
Ein
derartiger
Standpunkt
ist
nicht
nur
politische
Drückebergerei,
er
ist
auch
ausgesprochen
gefährlich.
Such
a
view
is
not
only
a
political
cop-out,
it
is
positively
dangerous.
Europarl v8
Ich
möchte
keine
Drückebergerei
Idioten,
I
want
no
shirking
idiots,
ParaCrawl v7.1
Zu
sagen,
dies
sei
nicht
Sache
des
Rates,
ist
Drückebergerei,
um
es
einmal
salopp
auszudrücken.
To
use
a
slang
word
it
is
a
'cop-out'
to
say
that
it
is
not
a
matter
for
the
Council.
Europarl v8
Das
Gegenteil
davon
ist
Zügellosigkeit,
"na
und",
Faulheit
und
Drückebergerei
vor
unserer
Verantwortung.
The
opposite
of
this
is
self-indulgence,
"let
it
go",
laziness
and
shirking
our
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Eine
unendliche
Kette
von
Ursachen
ist
intellektuelle
Drückebergerei,
so
argumentieren
sie,
und
verletzt
das
Prinzip
der
hinreichenden
Begründung.
An
infinite
series
of
causes
is
an
intellectual
copout,
they
argue,
and
violates
the
principle
of
sufficient
reason.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
körperliche
Veränderungen
mit
Andropause
verbunden
sind,
wie
Verlust
der
Haare
in
den
Achselhöhlen
und
Achselhöhle,
Drückebergerei
der
Hoden,
Verringerung
der
Muskelmasse,
aber
auch
verminderte
Muskelkraft.
There
will
also
be
physical
changes
associated
with
andropause,
such
as
loss
of
hair
in
the
armpits
and
axilla,
shirking
of
the
testicles,
lessening
of
muscle
mass,
and
also
decreased
muscle
strength.
ParaCrawl v7.1
Die
getrennt
Bruder,
deshalb,
Es
ist
nicht
einfach
eine
"andere"
zu
respektieren
und
zu
lassen
wie
es
ist,
zu
"freigelassen",
wie
einige,
denn
dies
ist
eine
bequeme
Ausrede
ihrer
Verantwortung
für
Drückebergerei.
The
separated
brother,
therefore,
It
is
not
simply
a
"different"
to
respect
and
leave
as
is,
to
"let
free",
as
some
say,
because
this
is
a
convenient
excuse
for
shirking
their
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
aber
bei
aller
Beratung
ist
das
schonungslose
Herangehen
an
alle
Fragen,
die
Beendigung
von
jeder
Form
von
Drückebergerei
vor
bestimmten
historischen
Fragen,
denn
das
hat
gerade
unermeßlichen
Schaden
in
der
Auseinandersetzung
mit
dem
modernen
Revisionismus
erzeugt.
In
every
discussion,
however,
it
is
important
to
approach
every
question
bluntly,
to
make
an
end
to
any
form
of
cowardice
facing
certain
historical
questions,
as
exactly
this
was
what
has
caused
immeasurable
damage
to
the
debate
with
modern
revisionism.
ParaCrawl v7.1
Das
Gegenteil
davon
ist
Zügellosigkeit,
„na
und“,
Faulheit
und
Drückebergerei
vor
unserer
Verantwortung.
The
opposite
of
this
is
self-indulgence,
"let
it
go",
laziness
and
shirking
our
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
keine
Drückebergerei
Idioten,
mit
Selbst-Entschuldigung
oder
Gedanken
zu
schade
sein
dass
es
nicht
die
Ziele,
die
wir
erfüllen
zu
erreichen.
I
want
no
shirking
idiots,
with
self-excuse
or
thought
to
pity
its
failing
to
achieve
the
goals
we
meet.
ParaCrawl v7.1
Drückebergerei
die
Verwendung
von
grünen
Ei
wird
der
als
unpolitisch
gedacht,
da
es
eine
hervorragende
Kocherfahrung
aus
der
Küche
zu
beseitigen
würde.
Shirking
the
use
of
green
egg
is
thought
of
as
impolitic
as
it
would
eliminate
a
superb
cooking
experience
from
the
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
argumentieren
andere,
dass
eine
solche
Reaktion
eigentlich
Drückebergerei
ist,
weil
sie
nicht
erklärt,
warum
das
Universum
der
geschaffenen
und
offenbar
kontingenten
Wesen
immer
weiter
existiert
.
But
some
take
issue
with
this
rebuttal
arguing
that
such
a
response
is
in
reality
a
copout
since
it
does
not
explain
why
the
universe
of
created,
apparently
contingent
beings
continues
to
exist.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
aber
bei
aller
Beratung
ist
das
schonungslose
Herangehen
an
alle
Fragen,
die
Beendigung
von
jeder
Form
von
Drückebergerei
vor
bestimmten
historischen
Fragen,
denn
das
hat
gerade
unermeßlichen
Schaden
in
der
Auseinandersetzung
mit
dem
modernen
Revisionismus
erzeugt.
Wenn
Kurt
Gossweiler
einmal
sagte,
sie
seien
in
der
DDR
immer
um
Schadensbegrenzung
gegenüber
der
revisionistischen
Linie
bemüht
gewesen,
dann
ist
das
gerade
eine
Verhaltensweise,
die
keinen
fruchtbaren
Kampf
gegen
eine
solche
hartnäckige
falsche
Linie
bewirken
kann.
In
every
discussion,
however,
it
is
important
to
approach
every
question
bluntly,
to
make
an
end
to
any
form
of
cowardice
facing
certain
historical
questions,
as
exactly
this
was
what
has
caused
immeasurable
damage
to
the
debate
with
modern
revisionism.
Kurt
Gossweiler
7
once
said
that
limiting
the
damage
vis
a
vis
the
revisionist
line
was
what
they
always
strove
to
do
in
the
German
Democratic
Republic.
Exactly
this
behaviour
is
unable
to
lead
to
a
fruitful
struggle
against
such
a
stubborn
wrong
line.
ParaCrawl v7.1