Übersetzung für "Doppelzüngigkeit" in Englisch
Hören
wir
endlich
mit
der
Scheinheiligkeit
und
Doppelzüngigkeit
auf.
Let
us
forget
the
hypocrisy
and
the
double
talk.
Europarl v8
Es
darf
jedoch
keine
Doppelzüngigkeit
geben.
But
let
us
not
speak
in
double
talk.
Europarl v8
Das
ist
wirklich
ein
perfektes
Beispiel
für
die
Doppelzüngigkeit
der
europäischen
Exekutive!
What
a
perfect
example
of
the
Commission's
double
standards!
Europarl v8
Es
ist
nicht
einfach,
zwischen
Doppelzüngigkeit
und
notwendiger
Selektivität
Kurs
zu
halten.
Steering
a
course
between
double-speak
and
necessary
selectivity
is
hard.
News-Commentary v14
Mit
deiner
chinesischen
Doppelzüngigkeit
kommen
wir
nicht
weiter,
Ling.
We
won't
come
far
with
your
Chinese
double-dealing,
Ling.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Ihr
macht
Euren
magnetischen
Charme
dafür
verantwortlich,
nicht
Eure
Doppelzüngigkeit?
You
blame
that
on
your
magnetic
charm,
not
your
double-dealing?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das
für
eine
Doppelzüngigkeit!
What
kind
of
double
talk
is
that?
EUbookshop v2
Ich
weiß
nicht,
wie
du
es
machst...
diese
Doppelzüngigkeit.
I
don't
know
how
you
do
it...
the
duplicity.
OpenSubtitles v2018
Von
Eurer
Doppelzüngigkeit
habe
ich
genug.
I've
had
duplicity
enough
for
a
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
einen
Beweis
für
ihre
Doppelzüngigkeit.
I
need
proof
of
Dominion
duplicity.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
hier
heute
Abend
recht
viel
Doppelzüngigkeit.
There
is
quite
a
lot
of
double-talk
here
tonight.
Europarl v8
Wir
müs
sen
die
Doppelzüngigkeit
anprangern.
We
have
to
condemn
double-speak.
EUbookshop v2
Eine
solche
Doppelzüngigkeit
verdient
eine
Widerrede,
und
wir
werden
darauf
zurückkommen.
This
kind
of
duplicity
deserves
a
response
from
Parliament,
and
we
will
come
back
to
it.
EUbookshop v2