Übersetzung für "Doppelzüngigkeit" in Englisch

Hören wir endlich mit der Scheinheiligkeit und Doppelzüngigkeit auf.
Let us forget the hypocrisy and the double talk.
Europarl v8

Es darf jedoch keine Doppelzüngigkeit geben.
But let us not speak in double talk.
Europarl v8

Das ist wirklich ein perfektes Beispiel für die Doppelzüngigkeit der europäischen Exekutive!
What a perfect example of the Commission's double standards!
Europarl v8

Es ist nicht einfach, zwischen Doppelzüngigkeit und notwendiger Selektivität Kurs zu halten.
Steering a course between double-speak and necessary selectivity is hard.
News-Commentary v14

Mit deiner chinesischen Doppelzüngigkeit kommen wir nicht weiter, Ling.
We won't come far with your Chinese double-dealing, Ling.
OpenSubtitles v2018

Oh, Ihr macht Euren magnetischen Charme dafür verantwortlich, nicht Eure Doppelzüngigkeit?
You blame that on your magnetic charm, not your double-dealing?
OpenSubtitles v2018

Was ist das für eine Doppelzüngigkeit!
What kind of double talk is that?
EUbookshop v2

Ich weiß nicht, wie du es machst... diese Doppelzüngigkeit.
I don't know how you do it... the duplicity.
OpenSubtitles v2018

Von Eurer Doppelzüngigkeit habe ich genug.
I've had duplicity enough for a lifetime.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche einen Beweis für ihre Doppelzüngigkeit.
I need proof of Dominion duplicity.
OpenSubtitles v2018

Es gibt hier heute Abend recht viel Doppelzüngigkeit.
There is quite a lot of double-talk here tonight.
Europarl v8

Wir müs sen die Doppelzüngigkeit anprangern.
We have to condemn double-speak.
EUbookshop v2

Eine solche Doppelzüngigkeit verdient eine Widerrede, und wir werden darauf zurückkommen.
This kind of duplicity deserves a response from Parliament, and we will come back to it.
EUbookshop v2