Übersetzung für "Dividendenanspruch" in Englisch
Die
beteiligten
Mitgliedstaaten
betonen,
dass
die
Vorzugsaktien
nur
vom
belgischen
Staat
und
vom
französischen
Staat
gehalten
werden
und
Einschränkungen
bei
Dividendenausschüttungen
nur
für
Stammaktien,
nicht
aber
für
Vorzugsaktien
gelten
dürfen,
da
Belgien
und
Frankreich
sonst
um
den
Dividendenanspruch
für
ihre
Anlage
gebracht
werden.
The
Member
States
concerned
stress
that
the
preferential
shares
are
held
by
the
Belgian
and
French
States
alone,
and
that
the
limits
on
the
distribution
of
dividends
should
relate
only
to
ordinary
shares
and
not
to
preferential
shares
as
that
would
deprive
the
Belgian
and
French
States
of
their
right
to
a
dividend
on
their
investment;
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
Vergütung
für
die
Rekapitalisierung
ist
die
Ausgabe
neuer
Aktien
mit
bevorrechtigtem
Dividendenanspruch
bei
Ausschüttungen
(Dividenden
und
Liquidationsgewinne
[175])
für
die
besagten
Staaten
(ohne
derzeitige
Anteilseigner)
so
ausgelegt,
dass
bei
Besserung
der
Lage
alle
möglichen
zukünftige
Gewinne
[176]
diesen
Staaten
zufließen
und
somit,
wie
von
der
Kommission
gefordert,
eine
vollständige
Beteiligung
der
Anteilseigner
an
den
Abwicklungsanstrengungen
gewährleisten,
insofern
als
für
die
derzeitigen
Anteilseigner
keine
Aussicht
auf
Rendite
besteht
und
die
Situation
mit
einer
vollständigen
wirtschaftlichen
Enteignung
der
Anteilseigner
vergleichbar
ist.
As
regards
remuneration
of
the
recapitalisation,
the
issue
of
new
shares
to
the
Belgian
and
French
States
giving
them
preferential
rights
to
distributions
(dividends
and
liquidation
surplus
[175]
will
enable
those
States
(but
not
existing
shareholders)
to
reap
the
full
benefit
of
any
future
profits
[176]
if
the
situation
improves,
and
will
thus
ensure
that
shareholders
contribute
fully
to
the
resolution,
as
the
Commission
requires,
in
that
existing
shareholders
have
no
prospect
of
a
return
on
their
investment
and
the
situation
is
equivalent
to
a
complete
financial
expropriation
of
the
shareholders.
DGT v2019
Falls
die
Generalversammlung
der
Highlight
Communications
AG
eine
Dividende
beschließen
sollte,
würde
sich
das
auf
die
Anteilseigner
entfallende
Konzernergebnis
bei
unverändertem
Geschäftsverlauf
um
den
Dividendenanspruch
der
Constantin
Medien
AG
erhöhen.
If
the
general
meeting
of
Highlight
Communications
AG
decides
on
a
dividend,
the
Group
result
attributable
to
shareholders
will
increase
by
the
dividend
right
of
Constantin
Medien
AG
if
business
performance
remains
the
same.Â
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
das
Grundkapital
um
6,5
Prozent
erhöht
und
14.202.800
neue
Namens-Stückaktien
zu
je
36,25
Euro
mit
vollem
Dividendenanspruch
für
das
Geschäftsjahr
2016
bei
institutionellen
Investoren
platziert.
The
share
capital
increased
by
6.5Â
%
and
14,202,800
new
registered-common
shares
were
issued
at
EURÂ
36.25
per
share
to
institutional
investors
with
a
full
dividend
entitlement
for
the
financial
year
2016.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
ist
der
Dividendenanspruch
auf
höchstens
6%
des
Aktienkapitals,
d.h.
15
Franken
pro
Aktie,
limitiert.
On
the
other,
dividends
may
not
exceed
6%
of
share
capital,
i.e.
CHF
15
per
share.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorzugsaktien
sind
stimmrechtslos
und
gewähren
dem
Inhaber
im
Vergleich
zu
Stammaktien
bestimmte
Vorzüge,
die
sich
zum
Beispiel
im
Dividendenanspruch
ausdrücken.
The
preference
shares
do
not
carry
any
voting
rights
and,
compared
with
ordinary
shares,
they
grant
the
owner
specific
benefits
which
manifest
themselves,
for
example,
in
a
claim
to
a
dividend.
ParaCrawl v7.1