Übersetzung für "Disziplinarrat" in Englisch

Der Disziplinarrat unterbreitet dem Direktor eine begründete Stellungnahme.
The Disciplinary Board shall give its reasoned opinion to the Director.
DGT v2019

Die Agentur händigt die Unterlagen innerhalb der vom Disziplinarrat gegebenenfalls gesetzten Frist aus.
The Agency shall comply with any such request within the time limit, if any, set by the Disciplinary Board.
DGT v2019

In der Agentur wird ein Disziplinarrat eingerichtet.
A Disciplinary Board shall be established in the Agency.
DGT v2019

Der betreffende Vertragsbedienstete wird vom Disziplinarrat gehört.
The contract staff member concerned shall be heard by the Disciplinary Board.
DGT v2019

Das SATCEN wird vor dem Disziplinarrat durch einen vom Direktor beauftragten Bediensteten vertreten.
The Disciplinary Board shall transmit the opinion to the Director and to the staff member concerned within two months of the date of receipt of the report of the Director, provided that this time limit is commensurate with the degree of complexity of the case.
DGT v2019

Der Disziplinarrat kann um Klärung bestimmter Punkte des Berichts des Direktors ersuchen.
The staff member concerned and the Director may propose to the Disciplinary Board to call witnesses.
DGT v2019

In jedem Organ wird ein Disziplinarrat eingerichtet.
A Disciplinary Board, hereinafter referred to as “the Board”, shall be established in each institution.
TildeMODEL v2018

Sie sollten den Disziplinarrat E-Mails hacken, herauszufinden, wer das Video gesendet.
You should hack into the Disciplinary Board e?mails, find out who sent the video.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat ein Band von ihrem Client Schmatzen zu dem Disziplinarrat.
Someone sent a tape of her smacking her client to the Disciplinary Board.
OpenSubtitles v2018

Über Ihre Bestrafung entscheidet der Disziplinarrat.
Punishment will be up to the Disciplinary Committee.
OpenSubtitles v2018

Analog dazu sorgt der Direktor für die Übermittlung des vom Disziplinarrat formulierten Vorschlags.
The governor is similarly responsible for forwarding the proposal to the disciplinary committee.
ParaCrawl v7.1

Der Disziplinarrat tritt in der Woche zusammen, die auf das Datum der Einberufung folgt.
The Disciplinary Board shall meet during the week following the date of issue of the convocation.
DGT v2019

Der Disziplinarrat wird von einem Sekretär unterstützt, der von der Anstellungsbehörde ernannt wird.
The Disciplinary Board shall be assisted by a secretary appointed by the AACC.
DGT v2019

Der Disziplinarrat kann, wenn er dies für zweckmäßig hält, auch andere Personen hören.
The Disciplinary Board shall also hear any person it deems advisable to summon.
DGT v2019

Vor allem muss die Anstellungsbehörde entscheiden, ob dieser Fall an einen Disziplinarrat weitergeleitet werden soll.
In particular, the appointing authority will have to decide whether to refer the case to a disciplinary board.
Europarl v8

In jedem Organ wird ein Disziplinarrat, im folgenden als "Rat" bezeichnet, eingerichtet.
A Disciplinary Board, hereinafter referred to as “the Board”, shall be established in each institution.
TildeMODEL v2018

Für die höchsten Beamten (Besoldungsgruppen A1 und A2) wird es einen gesonderten Disziplinarrat geben.
For the most senior officials of A1 and A2 grades a different Disciplinary Board will be created.
TildeMODEL v2018

Die Frist beträgt drei Monate, wenn der Disziplinarrat die Durchführung von Ermittlungen veranlaßt hat.
If the event of criminal proceedings, the Disciplinary Board may decide not to deliver its opinion until after the court has given its decision.
EUbookshop v2

Der Disziplinarrat nimmt Kenntnis von allen Unterlagen, die er zur Prüfung des Falles, mit dem er befasst wird, benötigt.
The Disciplinary Board shall take note of all the documents relevant to the consideration of the case.
DGT v2019

Absatz 1 gilt nicht für Bediensteten auf Zeit oder ehemalige Bediensteten auf Zeit, die in Sachen eines Bediensteten auf Zeit oder ehemaligen Bediensteten auf Zeit vor dem Beschwerdeausschuss oder vor dem Disziplinarrat als Zeuge aussagen.
The provisions of the first subparagraph shall not apply to a member of temporary staff or former member of temporary staff giving evidence before the Appeal Board or before the Disciplinary Board on a matter concerning a member of temporary staff or former member of temporary staff.
DGT v2019