Übersetzung für "Dispens" in Englisch
Im
Dezember
1737
wurde
eine
päpstliche
Dispens
gemacht.
In
December
1737,
a
papal
dispensation
was
made.
Wikipedia v1.0
In
einem
Notfall
gewährt
die
Kirche
einen
Dispens.
In
emergencies,
the
Church
grants
dispensation.
OpenSubtitles v2018
Früher
ließ
sich
so
ein
Hindernis
mit
einem
päpstlichen
Dispens
überwinden.
In
the
past,
such
obstacles
might
have
been
overcome
by
papal
dispensation.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
um
diesen
Dispens
gebeten
und
er
hat
ihn
gewährt.
I
have
asked
for
this
dispensation
and
he
has
granted
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
holen
wir
noch
heute
Dispens
ein,
und
zwar
beim
Papst
persönlich.
Then
we'll
get
a
dispensation
from
the
Pope.
OpenSubtitles v2018
Der
Papst
erteilte
Dispens,
damit
er
heiraten
konnte.
The
pope
gave
him
a
dispensation
to
marry
Catherine.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sich
herausstellt,
dass
die
Dispens
des
Papstes
gültig
war?
What
if
it
can
be
proved
that
the
pope's
dispensation
was
valid?
OpenSubtitles v2018
Etliche
Male
betrifft
dieser
Ausdruck
die
ganze
christliche
Dispens.
A
few
times
it
refers
to
the
whole
Christian
dispensation.
ParaCrawl v7.1
Die
Pönitentiarie
hatte
Dispens-
und
Absolutionsbefugnis.
The
penitentiary
was
allowed
to
issue
dispensations
and
absolutions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lichtlinien-Barrieren
können
nicht
durchdrungen
oder
durchquert
werden
ohne
spezielle
Göttliche
Dispens.
These
Light-line
barriers
cannot
be
penetrated
or
crossed
without
special
Divine
dispensation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
ein
päpstlicher
Dispens
erforderlich,
da
die
beiden
so
eng
miteinander
verwandt
sind.
We
will
probably
need
the
papal
dispensation
given
the
close
relationship
between
the
two.
OpenSubtitles v2018
Die
Barmherzigkeit
Gottes
ist
keine
Dispens
von
den
Geboten
Gottes
und
den
Weisungen
der
Kirche.
God’s
mercy
does
not
dispense
us
from
following
his
commandments
or
the
rules
of
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
auch
der
Grund,
warum
wir
bei
derartigen
Mischehen
nie
die
Dispens
erteilen.
That
is
why
we
never
give
dispensation
to
mixed
weddings
of
the
kind.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorschrift
findet
sich
schon
im
Arabischen
Bayán,
wo
ein
ähnlicher
Dispens
gewährt
wurde.
This
provision
has
its
antecedent
in
the
Arabic
Bayán,
where
a
similar
dispensation
was
granted.
ParaCrawl v7.1
Eine
allgemeine
Dispens
von
Irregularitäten
und
Hindernissen
für
den
Empfang
der
Weihen
gilt
für
alle
Weihen.
A
general
dispensation
from
irregularities
and
impediments
to
receive
orders
is
valid
for
all
the
orders.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Fläche
kann
über
ein
Dispens-,
ein
Abscheide-
oder
ein
Druckverfahren
Lotmaterial
aufgebracht
werden.
Solder
material
can
be
applied
on
the
area
by
means
of
a
dispensing
method,
a
deposition
method
or
a
printing
method.
EuroPat v2
Die
Jahre
vergingen
und
Anthony
wurde
geraten,
für
einen
Dispens
von
seinem
Gelübde
gelten.
Years
passed
and
Anthony
was
advised
to
apply
for
a
dispensation
from
his
vows.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
dem
Apostolischen
Stuhl
vorbehalten
ist
die
Dispens
von
folgenden
Irregularitäten
und
Hindernissen
für
den
Weiheempfang:
Dispensation
from
the
following
irregularities
and
impediments
to
receive
orders
is
also
reserved
to
the
Apostolic
See:
ParaCrawl v7.1
Diese
Heirat
hätte
zudem
noch
eine
päpstliche
Dispens
vorausgesetzt,
weil
Jelena
seine
Schwägerin
oder
Tante
war,
und
die
auch
nie
beantragt
wurde.
Furthermore,
such
a
marriage
would
have
required
a
papal
dispensation
–
one
that
was
never
sought
–
because
Jelena
was
either
his
sister-in-law
or
his
aunt.
Wikipedia v1.0
Wiederholt
suchte
er
beim
Papst
um
Dispens
von
den
höheren
Weihen
an,
die
ihm
jedoch
1554
endgültig
verweigert
wurde.
He
repeatedly
asked
the
Pope
for
dispensation
of
the
higher
orders,
but
this
was
finally
denied
in
1554.
Wikipedia v1.0