Übersetzung für "Differentialgetriebe" in Englisch

Die Erfindung betrifft ein Differentialgetriebe mit den Merkmalen:
The invention relates to a differential gear having these features:
EuroPat v2

Dadurch ist das Differentialgetriebe vor Verschmutzung geschützt.
The differential gear transmission is thus protected from dirt.
EuroPat v2

Ein Verstellmechanismus für den Planschieber umfasst dabei ein Differentialgetriebe.
A displacement mechanism for the slide comprises differential gearing.
EuroPat v2

Gemäss der Erfin­dung umfasst das Differentialgetriebe eine Reibkupplung.
The differential transmission comprises a friction coupling.
EuroPat v2

Das Differentialgetriebe 52 ist wirkungsmäßig mit der Kraftabgabeseite 50 einer Differentialeingangswelle 34 verbunden.
The differential gearing 52 is connected for operation to the output end 50 of a differential input shaft 34.
EuroPat v2

Dieses Differentialgetriebe ist vorallem wegen der im Innern der Kurbelwelle nötigen Welle aufwendig.
This differential gear is complex, particularly because of the shaft required inside the crankshaft.
EuroPat v2

Das Differentialgetriebe kann als separates Getriebe gestaltet sein oder ist ein integrierter Bestandteil.
The differential can be designed as a separate unit or as an integral part of the transmission.
EuroPat v2

Dem mechanischen Schaltgetriebe 73 ist ein Differentialgetriebe 74 nachgeschaltet.
Connected downstream of the mechanical change-speed gear 73 is a differential gear 74 .
EuroPat v2

Zum Zwecke der Falzzeitpunktverstellung wird das Differentialgetriebe 32 von einem Motor 33 angetrieben.
The differential gear 32 is driven by a motor 33 for the purpose of adjusting the time of folding.
EuroPat v2

Auf diese Weise erfolgt eine Verbesserung der Drehmomentverteilung über das Differentialgetriebe.
This provides for an improvement of the torque distribution via the differential gear.
EuroPat v2

Das zweite Differentialgetriebe 36 ist dabei über einen weiteren Steuerpfad 37 separat kontrollierbar.
The second differential gear 36 is controllable via a second control path 37.
EuroPat v2

Der Motor ist direkt mit dem Differentialgetriebe der Hinterachse verbunden.
The engine is connected directly with the differential gear of the rear axle.
ParaCrawl v7.1

Ein Sensor am Differentialgetriebe, der diese Funktionen steuert, muss ersetzt werden.
A sensor on the rear differential, that controls these functions, has to be replaced.
ParaCrawl v7.1

Atemberaubende Fahrmanöver ermöglichen das Differentialgetriebe und die Full Function Steuerung.
Differential gears and full function controls enable it to perform breathtaking manoeuvres.
ParaCrawl v7.1

Die Elektromaschine 5 ist mit einem Differentialgetriebe 23 mechanisch gekoppelt.
The electrical machine 5 is mechanically coupled to a differential transmission 23 .
EuroPat v2

Oft erfolgt dies auch über ein zwischengeschaltetes Differentialgetriebe.
Frequently, this takes place also via a differential gear connected in between.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Reflektorträger 1 unterhalb von einem Differentialgetriebe 21 angeordnet.
Preferably, the reflector support 1 is located underneath a differential transmission 21 .
EuroPat v2

Der Elektromotor 1 ist mit einem Differentialgetriebe 21 mechanisch gekoppelt.
Electric motor 1 is mechanically coupled to a differential 21 .
EuroPat v2

Insbesondere ist die Differentialeinrichtung ein mechanisches Differentialgetriebe bzw. umfasst ein solches.
In particular, the differential device is or comprises a mechanical differential gear.
EuroPat v2

Die Getriebeanordnung umfaßt ein Planetengetriebe und ein diesem nachgeschaltetes Differentialgetriebe.
The drive assembly comprises a planetary gear and an adjoining differential gear.
EuroPat v2

Dadurch entstehen in dem als Längsdifferential dienenden Differentialgetriebe 2 hohe Differenzdrehzahlen.
This produces large differences in speed in the differential 2 serving as an inter-axle differential.
EuroPat v2

Ein Differentialgetriebe und eine Differentialsperre sind nicht erforderlich.
A differential gear and a differential lock are not necessary.
EuroPat v2

Bevorzugte Typen solcher Differentialgetriebe sind Harmonic-Drive-Getriebe oder Planetengetriebe.
Preferred types of such differential gears are harmonic drive gears or planetary gears.
EuroPat v2

Als Differential kann ein herkömmliches Differentialgetriebe dienen.
A common differential gear can serve as a differential.
EuroPat v2

Bei der Übertragung großer Antriebsleistungen können Differentialgetriebe sehr heiß werden.
During the transmission of high driving powers, differential gearing may become very hot.
EuroPat v2