Übersetzung für "Denkrichtung" in Englisch

Ich halte eine solche Denkrichtung nicht für sinnvoll, Herr Rajamäki.
I do not believe it is useful to think along those lines, Mr Rajamäki.
Europarl v8

Es handelt sich um ein Produktionsmodell der früheren Denkrichtung einer Gemeinsamen Agrarpolitik.
It is a production model of the previous common agricultural policy philosophy.
Europarl v8

Sie wurde zur dominierenden Denkrichtung in der Informatik.
It's become the dominant school of thought in computer science.
TED2020 v1

Das ist die andere Denkrichtung, dass wir die Möglichkeiten einfach nutzen sollten.
So that's kind of the other school of thought, that we should actually use this opportunity and really go for it.
TED2020 v1

Der Kritische Rationalismus ist eine von Karl Popper begründete philosophische Denkrichtung.
Critical rationalism is an epistemological philosophy advanced by Karl Popper.
Wikipedia v1.0

Sveiby (1997), der eine ähnliche Denkrichtung vertritt, stellt fest:
Sveiby (1997), representing a similar school of thought, argues:
EUbookshop v2

Jede Farbe steht für eine bestimmte Denkrichtung.
Each color stands for a specific direction of thought.
ParaCrawl v7.1

Die Erkenntnis der Unabänderlichkeit des Planes lenkt jede Denkrichtung zur Wahrheit.
The realization of the immutability of the plan directs each trend of thought to Truth.
ParaCrawl v7.1

Warum nicht nehmen Sie diese Denkrichtung und bringen Sie sie auf noch etwas?
Why not take that mindset and transfer it to something else?
ParaCrawl v7.1

Die monetaristische Denkrichtung betrachtet wiederum die andere Seite der Gleichung.
The monetarist school of thought sees the other side of the equation.
ParaCrawl v7.1

Das BMZ beispielsweise hat diese Denkrichtung wie folgt gefasst:
The BMZ, for example, expressed this line of thinking as follows:
ParaCrawl v7.1

So hängt der Aufbau der Evolution von einer inspirierten Denkrichtung ab.
Thus, the building of evolution depends upon an inspiring trend of thought.
ParaCrawl v7.1

Er gab Ihnen die kreative Denkrichtung von Piracetam nicht.
It didn't give you the creative mindset of Piracetam.
ParaCrawl v7.1

Sätze wie die folgenden liegen ganz in Goethes Denkrichtung.
Sentences like the following are entirely in the direction of Goethe's thinking.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Unrecht, denn gerade hier ist die Denkrichtung festzulegen.
They are wrong, it is precisely here that the direction of thought must be established.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine mangelnde Denkrichtung, die für unsere finanziellen Schwierigkeiten verantwortlich ist.
It is a lacking mindset that is responsible for our financial difficulties.
ParaCrawl v7.1

Diese Schlußfolgerung ist charakteristisch für die ganze Denkrichtung.
This conclusion is characteristic for this whole trend of thought.
ParaCrawl v7.1

Zuerst von allen, lassen Sie uns beginnen Sie mit Ihrer Denkrichtung.
First of all, let's start with your mindset.
ParaCrawl v7.1

Wieder ist dieses eine andere Denkrichtung als Phasen.
Again, this is a different mindset than live.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse für diese Forschungs- und Denkrichtung stammt aus meiner eigenen künstlerischen Arbeit.
The interest for this field of research and thinking is rooted in my personal artistic practice.
ParaCrawl v7.1

Kollektive Rationalisierung: eine kollektive Denkrichtung des rational seins.
Collective Rationalization: a collective mindset of being rational.
ParaCrawl v7.1

Die Denkrichtung begreift nur schwer die Reinheit der höheren Sphären.
The tendency of thought comprehends only with difficulty the purity of the higher sphere.
ParaCrawl v7.1