Übersetzung für "Defizitabbau" in Englisch

Wir sagen ein klares Ja zum Defizitabbau als Voraussetzung für die Zukunftssicherung.
We are clearly stating that we want deficits to be reduced as a prerequisite for securing the future.
Europarl v8

Defizitabbau kann nicht mit dem Rasenmäher geschehen.
You cannot reduce deficits by simply taking a pair of shears to them.
Europarl v8

Alles in allem scheint der 2005 geplante Defizitabbau ehrgeizig, aber zunehmend erreichbar.
All in all, the planned deficit reduction for 2005 looks challenging but increasingly feasible.
JRC-Acquis v3.0

Bis zum Sommer 2006 war die Umsetzung der ursprünglichen Strategie zum Defizitabbau unzureichend.
The implementation of the original deficit-reduction strategy of the 2005 NRP was inadequate in the period until summer 2006.
TildeMODEL v2018

Wer musste einen Bericht über Maßnahmen zum Defizitabbau vorlegen?
Who had to submit a report on measures to reduce deficits?
TildeMODEL v2018

Die sich daraus ergebenden Haushaltsspielräume verteilen sich auf Defizitabbau und Steuererleichterungen.
The resulting budgetary margins are split between deficit reduction and tax relief.
TildeMODEL v2018

Im Haushalt 2010 ist ein weiterer Defizitabbau vorgesehen.
The 2010 budget foresees a further reduction of the deficit.
TildeMODEL v2018

Die Slowakei soll Ausgabeneinsparungen und unvorhergesehene Einnahmen zum beschleunigten Defizitabbau verwenden.
Slovakia is called to use any expenditure savings and unexpected revenues to accelerate the reduction of its deficit.
TildeMODEL v2018

Der für 2011 geplante Defizitabbau scheint angesichts der eher vorsichtigen wirtschaftlichen Projektionen erreichbar.
The reduction in the deficit planned for 2011 seems feasible in view of the rather cautious economic projections.
TildeMODEL v2018

Der Defizitabbau von 1998 wird aller Voraussicht nach ausschließlich durch diskretionäre Anpassungsmaßnahmen erreicht.
But the bulk will not be spent until after 1998 so the deficit is aided in the short term by these measures.
EUbookshop v2

Niedrigere Zinszahlungen leisteten den Hauptbeitrag zum Defizitabbau.
The single largest contribution to the deficit reduction was given by lower interest payments.
EUbookshop v2

Der Defizitabbau wurde 1997 in langsamerem, aber immer noch beträchtlichem Tempo fortgesetzt.
Deficit reduction continued in 1997 at a slower but still significant pace.
EUbookshop v2

Aber eins muß klar sein, der Defizitabbau allein ist kein Wirtschaftsplan.
But let's be clear, deficit reduction alone is not an economic plan.
QED v2.0a

Dies gilt nicht nur in Bezug auf Defizitabbau und Schuldenmanagement.
This does not just concern controlling deficits and therefore the debt.
ParaCrawl v7.1

Aber Defizitabbau allein ist kein Wirtschaftsplan, das muss auch klar gesagt werden.
But let's be clear, deficit reduction alone is not an economic plan.
ParaCrawl v7.1

Jeder Keynesianer weiß, dass ein Defizitabbau in einer Rezession eine schlechte Politik ist.
Any Keynesian knows that cutting the deficit in a slump is bad policy.
News-Commentary v14

Der Defizitabbau wird hauptsächlich durch Ausgabenkürzungen erreicht, während die steuerliche Belastung abnehmen wird.
Deficit reduction should be achieved mainly by reducing expenditures, while the tax burden should fall.
TildeMODEL v2018

Demnach wäre die Schuldenquote ab 2014 rückläufig, sofern weitere Fortschritte beim Defizitabbau erzielt werden.
Hence, the debt-to-GDP ratio would be placed on a downward path after 2014, assuming further progress in the reduction of the deficit.
DGT v2019

Im Übrigen empahl er, dass Polen sämtliche unerwarteten Einnahmen zum Defizitabbau nutzen sollte.
In addition, it recommended that Poland use all windfall gains for deficit reduction.
DGT v2019

Die im NRP gesetzten Ziele für den Defizitabbau und das Beschäftigungswachstum werden weiterhin verfolgt.
The targets set in the NRP for deficit reduction and employment growth remain valid.
TildeMODEL v2018

Doch schwächt sich der geplante Defizitabbau gegenüber den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen vom Frühjahr 2014 ab.
However, compared to the stability and convergence programmes of spring 2014, there is a slowdown in the planned deficit reduction.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet einen weitaus rascheren Defizitabbau, als in der vorigen Fortschreibung des Programms vorgesehen war.
This implies a much faster deficit reduction than foreseen in the previous update of the programme.
TildeMODEL v2018

In den ersten Jahren des Programmzeitraums stützt sich der Defizitabbau in hohem Maße auf einnahmenseitige Maßnahmen.
In the initial years of the programme the deficit reduction relies heavily on revenue side measures.
TildeMODEL v2018

Der dauerhafte Defizitabbau ist auf die beachtlichen, überwiegend strukturell angelegten Sparmaßnahmen der niederländischen Regierung zurückzuführen.
This lasting reduction in the deficit can be attributed to the substantial and largely structural savings measures taken by the Dutch authorities.
TildeMODEL v2018

Der Defizitabbau um 6 Prozentpunkte des BIP seit 1993 ging mit einer Erholung der Wirtschaftstätigkeit einher.
The reduction in the deficit by 6 percentage points of GDP since 1993 was accompanied by a recover}' in economic activity.
EUbookshop v2

Spielraum für eine Senkung der Steuerbelastung seit 1996 geschaffen, ohne den Defizitabbau zu gefährden.
Finland has provided room for the tax burden to be reduced since 1996, without putting deficit reduction at risk.
EUbookshop v2