Übersetzung für "Defizitabbau" in Englisch
Wir
sagen
ein
klares
Ja
zum
Defizitabbau
als
Voraussetzung
für
die
Zukunftssicherung.
We
are
clearly
stating
that
we
want
deficits
to
be
reduced
as
a
prerequisite
for
securing
the
future.
Europarl v8
Defizitabbau
kann
nicht
mit
dem
Rasenmäher
geschehen.
You
cannot
reduce
deficits
by
simply
taking
a
pair
of
shears
to
them.
Europarl v8
Alles
in
allem
scheint
der
2005
geplante
Defizitabbau
ehrgeizig,
aber
zunehmend
erreichbar.
All
in
all,
the
planned
deficit
reduction
for
2005
looks
challenging
but
increasingly
feasible.
JRC-Acquis v3.0
Bis
zum
Sommer
2006
war
die
Umsetzung
der
ursprünglichen
Strategie
zum
Defizitabbau
unzureichend.
The
implementation
of
the
original
deficit-reduction
strategy
of
the
2005
NRP
was
inadequate
in
the
period
until
summer
2006.
TildeMODEL v2018
Wer
musste
einen
Bericht
über
Maßnahmen
zum
Defizitabbau
vorlegen?
Who
had
to
submit
a
report
on
measures
to
reduce
deficits?
TildeMODEL v2018
Die
sich
daraus
ergebenden
Haushaltsspielräume
verteilen
sich
auf
Defizitabbau
und
Steuererleichterungen.
The
resulting
budgetary
margins
are
split
between
deficit
reduction
and
tax
relief.
TildeMODEL v2018
Im
Haushalt
2010
ist
ein
weiterer
Defizitabbau
vorgesehen.
The
2010
budget
foresees
a
further
reduction
of
the
deficit.
TildeMODEL v2018
Die
Slowakei
soll
Ausgabeneinsparungen
und
unvorhergesehene
Einnahmen
zum
beschleunigten
Defizitabbau
verwenden.
Slovakia
is
called
to
use
any
expenditure
savings
and
unexpected
revenues
to
accelerate
the
reduction
of
its
deficit.
TildeMODEL v2018
Der
für
2011
geplante
Defizitabbau
scheint
angesichts
der
eher
vorsichtigen
wirtschaftlichen
Projektionen
erreichbar.
The
reduction
in
the
deficit
planned
for
2011
seems
feasible
in
view
of
the
rather
cautious
economic
projections.
TildeMODEL v2018
Der
Defizitabbau
von
1998
wird
aller
Voraussicht
nach
ausschließlich
durch
diskretionäre
Anpassungsmaßnahmen
erreicht.
But
the
bulk
will
not
be
spent
until
after
1998
so
the
deficit
is
aided
in
the
short
term
by
these
measures.
EUbookshop v2
Niedrigere
Zinszahlungen
leisteten
den
Hauptbeitrag
zum
Defizitabbau.
The
single
largest
contribution
to
the
deficit
reduction
was
given
by
lower
interest
payments.
EUbookshop v2
Der
Defizitabbau
wurde
1997
in
langsamerem,
aber
immer
noch
beträchtlichem
Tempo
fortgesetzt.
Deficit
reduction
continued
in
1997
at
a
slower
but
still
significant
pace.
EUbookshop v2
Aber
eins
muß
klar
sein,
der
Defizitabbau
allein
ist
kein
Wirtschaftsplan.
But
let's
be
clear,
deficit
reduction
alone
is
not
an
economic
plan.
QED v2.0a
Dies
gilt
nicht
nur
in
Bezug
auf
Defizitabbau
und
Schuldenmanagement.
This
does
not
just
concern
controlling
deficits
and
therefore
the
debt.
ParaCrawl v7.1
Aber
Defizitabbau
allein
ist
kein
Wirtschaftsplan,
das
muss
auch
klar
gesagt
werden.
But
let's
be
clear,
deficit
reduction
alone
is
not
an
economic
plan.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Keynesianer
weiß,
dass
ein
Defizitabbau
in
einer
Rezession
eine
schlechte
Politik
ist.
Any
Keynesian
knows
that
cutting
the
deficit
in
a
slump
is
bad
policy.
News-Commentary v14
Der
Defizitabbau
wird
hauptsächlich
durch
Ausgabenkürzungen
erreicht,
während
die
steuerliche
Belastung
abnehmen
wird.
Deficit
reduction
should
be
achieved
mainly
by
reducing
expenditures,
while
the
tax
burden
should
fall.
TildeMODEL v2018
Demnach
wäre
die
Schuldenquote
ab
2014
rückläufig,
sofern
weitere
Fortschritte
beim
Defizitabbau
erzielt
werden.
Hence,
the
debt-to-GDP
ratio
would
be
placed
on
a
downward
path
after
2014,
assuming
further
progress
in
the
reduction
of
the
deficit.
DGT v2019
Im
Übrigen
empahl
er,
dass
Polen
sämtliche
unerwarteten
Einnahmen
zum
Defizitabbau
nutzen
sollte.
In
addition,
it
recommended
that
Poland
use
all
windfall
gains
for
deficit
reduction.
DGT v2019
Die
im
NRP
gesetzten
Ziele
für
den
Defizitabbau
und
das
Beschäftigungswachstum
werden
weiterhin
verfolgt.
The
targets
set
in
the
NRP
for
deficit
reduction
and
employment
growth
remain
valid.
TildeMODEL v2018
Doch
schwächt
sich
der
geplante
Defizitabbau
gegenüber
den
Stabilitäts-
und
Konvergenzprogrammen
vom
Frühjahr
2014
ab.
However,
compared
to
the
stability
and
convergence
programmes
of
spring
2014,
there
is
a
slowdown
in
the
planned
deficit
reduction.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
einen
weitaus
rascheren
Defizitabbau,
als
in
der
vorigen
Fortschreibung
des
Programms
vorgesehen
war.
This
implies
a
much
faster
deficit
reduction
than
foreseen
in
the
previous
update
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
In
den
ersten
Jahren
des
Programmzeitraums
stützt
sich
der
Defizitabbau
in
hohem
Maße
auf
einnahmenseitige
Maßnahmen.
In
the
initial
years
of
the
programme
the
deficit
reduction
relies
heavily
on
revenue
side
measures.
TildeMODEL v2018
Der
dauerhafte
Defizitabbau
ist
auf
die
beachtlichen,
überwiegend
strukturell
angelegten
Sparmaßnahmen
der
niederländischen
Regierung
zurückzuführen.
This
lasting
reduction
in
the
deficit
can
be
attributed
to
the
substantial
and
largely
structural
savings
measures
taken
by
the
Dutch
authorities.
TildeMODEL v2018
Der
Defizitabbau
um
6
Prozentpunkte
des
BIP
seit
1993
ging
mit
einer
Erholung
der
Wirtschaftstätigkeit
einher.
The
reduction
in
the
deficit
by
6
percentage
points
of
GDP
since
1993
was
accompanied
by
a
recover}'
in
economic
activity.
EUbookshop v2
Spielraum
für
eine
Senkung
der
Steuerbelastung
seit
1996
geschaffen,
ohne
den
Defizitabbau
zu
gefährden.
Finland
has
provided
room
for
the
tax
burden
to
be
reduced
since
1996,
without
putting
deficit
reduction
at
risk.
EUbookshop v2