Übersetzung für "Deckungsgleichheit" in Englisch
Aber
wir
beschäftigen
uns
mit
Deckungsgleichheit,
das
ist
was
es
bedeutet.
But
if
we're
dealing
with
congruency,
that's
what
it
means.
QED v2.0a
Deckungsgleichheit
zwischen
Gottes
Willen
und
unserem
eigenen
ist
das
Ziel.
Congruency
between
God’s
will
and
our
own
is
the
goal.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
diese
momentane
Deckungsgleichheit,
die
ihre
zukünftigen
Erfahrungen
erzeugt.
It
is
that
momentary
match
which
creates
their
future
experiences.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
der
Glaubwürdigkeit
ist
deshalb
die
Deckungsgleichheit
von
Unternehmensleistung
und
Markenkommunikation
.
The
starting
point
of
credibility
is
thus
the
match
of
company
performance
and
brand
communication
.
ParaCrawl v7.1
Die
betreffende
Partei
begründet
auf
Verlangen
der
zuständigen
Behörde,
warum
völlige
Deckungsgleichheit
nicht
möglich
war.
The
relevant
party
shall
justify
upon
request
to
the
competent
authority
why
an
exact
match
was
not
possible.
DGT v2019
Aufgrund
der
Deckungsgleichheit
ist
schon
das
betriebsbereite
Funkteilnehmergerät
immer
der
richtigen
Funkzone
(Funkkanalbündel)
zugeordnet.
As
a
result
of
the
congruence,
the
operationally
ready
subscriber
device
is
always
assigned
to
the
correct
radio
zone
(radio
channel
group).
EuroPat v2
Ist
es
das
Erreichen
von
vollkommener
Deckungsgleichheit
einer
geistigen
Idealvorstellung
und
der
tatsächlichen
Ausführung?
Is
it
the
attainment
of
complete
congruence
between
the
mental
concept
of
an
ideal
and
its
actual
implementation?
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
die
Idee
der
Deckungsgleichheit
zwischen
akustischen
und
optischen
Informationen
zu
einem
Höhepunkt
geführt.
At
this
point,
acoustic
and
optical
information
overlap
each
other
exactly.
ParaCrawl v7.1
Besonders
im
Bereich
der
Hautkrebsvorsorge
kann
die
Deckungsgleichheit
der
Bilder
helfen,
Hautveränderungen
zu
erkennen.
The
congruence
of
the
images
is
especially
helpful
for
skin
cancer
screening
since
this
makes
skin
changes
much
easier
to
detect.
ParaCrawl v7.1
Also
sind
alle
von
Martinair
bedienten
Strecken
ebenso
im
Flugprogramm
von
Transavia
enthalten,
und
damit
besteht
in
Wirklichkeit
zwischen
den
Zielorten
der
beiden
Gesellschaften
völlige
Deckungsgleichheit.
Therefore,
all
Martinair
destinations
are
also
served
by
Transavia,
which
means
that
in
reality
there
is
a
complete
overlap
between
Transavia
and
Martinair
destinations.
DGT v2019
Zwar
kommt
der
Wunsch
nach
Deckungsgleichheit
zwischen
neuen
nationalen
Rechnungslegungsbestimmungen
und
den
IAS
dem
Streben
nach
einheitlichen
Rechnungslegungsstandards
für
alle
Unternehmen
innerhalb
der
EU
entgegen,
aber
in
der
Praxis
führt
ein
solcher
Ansatz
zu
Problemen,
solange
nicht
alle
Rechtsgebiete
(wie
das
Steuerwesen
im
Allgemeinen
oder
die
Quellenbesteuerung
von
Dividenden
im
Besonderen)
vereinheitlicht
sind.
Although
the
demand
for
complete
conformity
between
new
national
accounting
rules
and
IAS
is
in
line
with
the
desire
to
establish
uniform
accounting
standards
for
all
enterprises
in
the
EU,
such
an
approach
will,
in
practice,
give
rise
to
problems
until
such
time
as
uniform
provisions
have
been
introduced
in
all
legal
areas,
such
as
taxation
in
general
and
withholding
tax
on
dividends
in
particular.
TildeMODEL v2018
Zwar
kommt
der
Wunsch
nach
Deckungsgleichheit
zwischen
neuen
nationalen
Rechnungslegungsbestimmungen
und
den
IAS
dem
Streben
nach
einheitlichen
Rechnungslegungsstandards
für
alle
Unternehmen
innerhalb
der
EU
entgegen,
aber
in
der
Praxis
führt
ein
solcher
Ansatz
zu
Problemen,
solange
nicht
alle
Rechtsgebiete
(wie
das
Steuerwesen
im
Allgemeinen
oder
die
Quellenbesteuerung
von
Dividenden
im
Besonderen)
vereinheitlicht
sind.
Although
the
demand
for
complete
conformity
between
new
national
accounting
rules
and
IAS
is
in
line
with
the
desire
to
establish
uniform
accounting
standards
for
all
enterprises
in
the
EU,
such
an
approach
will,
in
practice,
give
rise
to
problems
until
such
time
as
uniform
provisions
have
been
introduced
in
all
legal
areas,
such
as
taxation
in
general
and
withholding
tax
on
dividends
in
particular.
TildeMODEL v2018
Dieser
Schritt
der
Erfindung
ist
insofern
erstaunlich,
als
die
Trennfolie
aus
den
oben
geschilderten
Gründen
nicht
glasklar
sein
kann,
sondern
lediglich
diffus
durchscheinend,
so
daß
die
Pausqualität
gefährdet
erscheinen
könnte
und
ferner
weil
es
bisher
für
absolut
notwendig
betrachtet
wurde,
die
beiden
Blätter
des
Pausguts
in
unmittelbarer
Anlage
aneinander
zu
führen,
wenn
genaue
Deckungsgleichheit
von
Original
und
Pause
verlangt
wurde,
Jedoch
hat
sich
gezeigt,
daß
bei
Verwendung
einer
sehr
dünnen
Zwischenfolie
die
Pausqualiät
zumindest
für
die
Zwecke
der
Textilindustrie
(Vervielfältigung
von
Zuschnitten)
und
ähnliche
Zwecke
ausreichend
ist.
This
step
of
the
invention
is
surprising
inasmuch
as
it
is
not
possible,
for
the
reasons
mentioned
above,
for
the
separating
film
to
be
transparent,
but
it
is
merely
diffusely
translucent,
so
that
the
copying
quality
could
appear
to
be
endangered,
and
also
because
it
has
hitherto
been
considered
absolutely
necessary
to
guide
the
two
sheets
of
copy
material
so
that
they
are
directly
in
contact
with
one
another,
when
exact
congruence
between
the
original
and
the
copy
has
been
required.
It
has
been
shown,
however,
that
when
a
very
thin
intermediate
film
is
used
the
copying
quality
is
sufficient
at
least
for
the
purposes
of
the
textile
industry
(duplication
of
blanks)
and
similar
purposes.
EuroPat v2