Übersetzung für "Datenschutzgesetz" in Englisch
Durch
dieses
Gesetz
wird
das
Datenschutzgesetz
aus
dem
Jahr
1986
aufgehoben
und
ersetzt.
This
Act
repeals
and
replaces
the
Data
Protection
Act
1986
(the
1986
Act).
DGT v2019
Dies
ist
im
schwedischen
Öffentlichkeitsprinzip
eindeutig
geregelt,
und
das
Datenschutzgesetz
funktioniert
gut.
This
is
clearly
regulated
in
the
Swedish
principle
of
openness
and
the
Data
Protection
Act
has
worked
well.
Europarl v8
Alle
Mitgliedstaaten
verfügen
über
ein
Datenschutzgesetz
und
eine
Datenschutzbehörde.
All
of
the
Member
States
have
legislation
on
data
protection
and
a
data
protection
authority.
Europarl v8
Das
Datenschutzgesetz
beschränkt
den
Zugang
zu
den
Informationen
der
verschiedenen
Regierungsbehörden.
The
access
to
the
information
held
by
different
Government
Agencies
takes
due
consideration
of
the
Data
Protection
Act
limits.
TildeMODEL v2018
Das
deutsche
Datenschutzgesetz
umfasst
beispielsweise
60
Seiten.
In
Germany,
for
example,
the
current
data
protection
law
is
60
pages
long.
TildeMODEL v2018
Das
Datenschutzgesetz
kommt
ja
nicht
aus
heiterem
Himmel.
Data
protection
law
has
not
fallen
from
the
sky.
TildeMODEL v2018
Im
Augenblick
haben
wir
noch
kein
Datenschutzgesetz.
At
present
we
do
not
have
a
data
security
law
here.
EUbookshop v2
Als
wichtigstes
Instrument
wurde
in
diesem
Jahr
das
neue
niederländische
Datenschutzgesetz
angenommen.
The
main
instrument
adopted
during
this
period
is
the
new
Dutch
Data
Protection
Act.
EUbookshop v2
Das
Datenschutzgesetz
trat
am
1.
Oktober
2003
in
Kraft.
The
Personal
Data
Protection
Act
entered
into
force
on
1
October
2003.
EUbookshop v2
Die
AEPD
stellt
zwei
Verstöße
des
Unternehmens
gegen
das
Datenschutzgesetz
fest.
The
AEPD
declared
to
the
entity
two
infringements
of
the
Data
Protection
Act.
EUbookshop v2
Zudem
besitzen
die
meisten
Unternehmen
nur
sehr
wenig
Wissen
über
das
Datenschutzgesetz.
Moreover,
most
businesses
possess
very
little
knowledge
about
the
Personal
Data
Act.
EUbookshop v2
Die
diesbezügliche
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
soll
im
Einklang
mit
dem
Datenschutzgesetz
erfolgen.
Chapter
Four
Main
Developments
in
EEA
Countries
Iceland
rules,
passed
by
the
DPA
in
accordance
with
the
Data
Protection
Act,
Art.
31
and
33,
replace
Rule
No
698/2004.
EUbookshop v2
Das
Datenschutzgesetz
beschränkt
den
Zugang
zu
den
Informationen
derverschiedenen
Regierungsbehörden.
Access
to
information
held
by
different
government
agencies
takes
due
consideration
of
the
Data
Protection
Act
limits.
EUbookshop v2
Die
SNB
untersteht
dem
Schweizerischen
Datenschutzgesetz.
The
SNB
is
subject
to
the
Swiss
data
protection
law.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gelesen
und
akzeptiere
die
datenschutzgesetz.
I
have
read
and
accept
the
Data
protection
policy.
ParaCrawl v7.1
Beim
absenden
akzeptieren
sie
das
datenschutzgesetz.
To
Send
you
indicate
that
you
have
read
and
accept
Data
protection
policy.
CCAligned v1
Das
schweizerische
Datenschutzgesetz
bildet
die
Grundlage
dieser
Datenschutzerklärung.
The
Swiss
Data
Protection
Act
forms
the
basis
of
this
privacy
policy.
CCAligned v1
Wir
sind
an
die
im
britischen
Datenschutzgesetz
von
1998
enthaltenen
Datenschutzbestimmungen
gebunden.
We
are
bound
by
the
Data
Protection
Act
1998.
CCAligned v1
Die
erhaltenen
Daten
werden
gemäß
dem
Datenschutzgesetz
behandelt.
The
acquired
data
will
be
protected
in
accordance
with
Personal
data
protection
act.
CCAligned v1
Ich
stimme
dem
Datenschutzgesetz
und
Datenschutzbestimmungen
zu.
I
agree
with
the
data
protection
law
and
the
privacy
policy
CCAligned v1
Ich
habe
das
Datenschutzgesetz
gelesen
und
ich
berechtige
die
Bearbeitung
meiner
Privatdaten.
I
have
read
the
privacy
policy
and
I
authorize
the
use
of
my
personal
data.
CCAligned v1