Übersetzung für "Chronizität" in Englisch
Dies
führt
zu
einer
Verschlechterung
des
Stoffwechsels
im
Organ
und
trägt
zur
Chronizität
der
Erkrankung
bei.
This
leads
to
deterioration
of
the
metabolism
in
the
organ
and
contributes
to
the
chronicity
of
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Eine
Behandlung
mit
Dexamfetamin
ist
nicht
bei
allen
Kindern
mit
ADHS
indiziert
und
der
Entscheidung
zur
Anwendung
von
Dexamfetamin
muss
eine
sehr
sorgfältige
Beurteilung
von
Schweregrad
und
Chronizität
der
Symptome
des
Kindes
vorausgehen.
Dexamfetamine
is
not
indicated
in
all
children
with
ADHD
and
the
decision
to
use
dexamfetamine
must
be
based
on
a
very
thorough
assessment
of
the
severity
and
chronicity
of
the
child's
symptoms
in
relation
to
the
child's
age
and
potential
for
abuse,
misuse
or
diversion.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlung
mit
Methylphenidat
ist
nicht
bei
allen
Kindern
mit
ADHS
angezeigt,
und
die
Entscheidung
zur
Anwendung
des
Arzneimittels
muss
sich
auf
eine
sehr
gründliche
Beurteilung
des
Schweregrades
und
der
Chronizität
der
Symptome
des
Kindes
in
Abhängigkeit
vom
Alter
des
Kindes
stützen.
Methylphenidate
treatment
is
not
indicated
in
all
children
with
ADHD
and
the
decision
to
use
the
drug
must
be
based
on
a
very
thorough
assessment
of
the
severity
and
chronicity
of
the
child's
symptoms
in
relation
to
the
child's
age.
ELRC_2682 v1
Die
optimale
Dosierung
richtet
sich
nach
dem
Schweregrad
und
der
Chronizität
der
Anämie
sowie
nach
der
gewünschten
Wirkungsdauer.
The
optimum
dosage
is
based
upon
the
degree
and
chronicity
of
the
anaemia
and
the
desired
duration
of
the
effect.
ELRC_2682 v1
Das
Anwendungsgebiet
enthält
zudem
die
Aussage,
dass
das
Arzneimittel
nur
von
einem
Facharzt
verschrieben
werden
sollte,
wenn
bei
dem
Patienten
nach
umfassender
Beurteilung
von
Chronizität
und
Schwere
gemäß
den
DSM-
oder
ICD-Leitlinien
die
Diagnose
ADHS
gestellt
wurde
und
nur
wenn
sich
die
Behandlung
mit
Methylphenidat
als
unwirksam
erwiesen
hat.
The
indication
also
includes
a
statement
that
it
should
only
be
prescribed
by
a
specialist
when
the
patient
has
been
diagnosed
with
ADHD
following
comprehensive
assessment
of
chronicity
and
severity
according
to
DSM
or
ICD
guidance
and
only
when
methylphenidate
treatment
has
proved
ineffective.
ELRC_2682 v1
Dies
ist
vor
allem
auch
deshalb
besonders
hoch
zu
werten,
da
bei
allen
Patienten
ein
sehr
hochgradiges
Krankheitsgeschehen
mit
einer
hochgradigen
Chronizität
vorgelegen
hat
und
in
allen
Fällen
schon
eine
oft
jahrelange
intensive
Vorbehandlung
stattgefunden
hatte.
This
is
all
the
more
noteworthy
considering
that
all
patients
had
a
very
long
history
of
highly
chronic
illness
and
in
all
cases
had
been
treated
intensively
often
over
a
period
of
years.
ParaCrawl v7.1
Sie
enthaltet
Studien,
die
die
Wirksamkeit
der
psychologisch
vorbeugenden,
therapeutischen
und
flexiblen
Interventionen
würdigen,
die
mit
der
Chronizität
der
psychischen
Störungen
verbunden
sind.
It
includes
studies
that
assess
the
effectiveness
of
preventive
and
therapeutic
psychological
interventions
and
the
variables
linked
to
the
chronicity
of
mental
disorders.
ParaCrawl v7.1
Eine
gestörte
arterielle
Durchblutung
und/oder
venöse
Rückflussstörungen
sind
maßgebliche
Ursachen
in
der
Entstehung
sowie
Chronizität
von
Wunden
der
unteren
Extremitäten.
Impaired
arterial
perfusion
and/or
venous
backflow
disorders
are
major
causes
for
the
occurrence
as
well
as
the
chronicity
of
wounds
in
the
lower
extremities.
EuroPat v2
Die
histopathologische
Untersuchung
von
Leberbioptaten
gibt
neben
der
Diagnose
auch
Aufschluss
über
das
Ausmaß
und
die
Chronizität
der
Läsionen.
Histopathological
investigation
of
liver
biopsies
is
useful
for
diagnosis
as
well
as
for
detection
of
degree
and
chronicity
of
the
alterations.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Prozess
träge
ist
und
Anzeichen
von
Chronizität
aufweist,
ist
es
ratsam,
Mittel
zu
verwenden,
die
das
Immunsystem
stimulieren.
If
the
process
is
sluggish
and
has
signs
of
chronicity,
it
is
advisable
to
use
means
that
stimulate
the
immune
system.
ParaCrawl v7.1
Bei
Kindern
hat
die
Erkrankung
eine
gute
Prognose,
bei
Erwachsenen
treten
Chronizität
und
Komplikationen
häufiger
auf.
Prognosis
is
good
in
children;
in
adults,
the
process
tends
to
become
chronic
and
complications
are
more
frequent.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
folgerten,
dass
die
Behandlung
schwerkranker
Schmerzpatienten
in
fortgeschrittenen
Stadien
der
Chronizität
hochwirksam
und
gut
verträglich
war.
Researchers
concluded
that
treatment
of
severely
ill
pain
patients
with
dronabinol
in
advanced
stages
of
chronicity
proved
to
be
highly
effective
and
well
tolerated.
ParaCrawl v7.1
Die
BEST
BOX
identifiziert
durch
eine
Resonanzmessung
der
körpereigenen
elektromagnetischen
Frequenzen
die
Defizite
im
Körper,
bevor
sie
sich
zu
einem
Problem
in
Form
von
Blockaden,
einer
Krankheit
oder
einer
Chronizität
entwickeln.
By
measuring
resonance
in
the
body's
own
electromagnetic
frequencies,
the
BEST
BOX
identifies
the
deficits
in
the
body
before
they
develop
into
a
problem
in
the
form
of
blockages,
disease
or
chronicity.
ParaCrawl v7.1
Dort
unten
kommt
es
für
immer
zu
sich
selbst,
durch
die
elektromagnetischen
Katatrakte
von
Cthelll,
dessen
körperneutrale
metallische
Klickgewitter
sich
wie
das
Sinken
aus
der
Chronizität
heraus
anfühlen.
Down
there
it
is
forever
turning
into
itself,
through
the
electromagnetic
catatracts
of
Cthelll,
whose
body-neutral
metallic
click-storms
feel
like
sinking
out
of
chronicity.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
von
EpiPGX
ist
es,
Biomarker
anhand
vorhandenen
Erbguts
zu
identifizieren,
die
dann
zum
Einsatz
kommen
inder
individuelle
Behandlung
von
Epilepsie
Patienten.
Patienten
sollen
an
einer
klinischen
Studie
teilnehmen
mit
dem
Ziel
Chronizität
zu
vermeiden,
Rückfälle
zu
verhindern
und
unerwünschte
Arzneimittelwirkungen
zu
reduzieren.
The
purpose
of
EpiPGX
isto
identify
genome-based
biomarkers
for
use
in
clinical
practice
to
individualise
treatment
of
epilepsy,
and
stratify
patients
for
clinical
trials,
aiming
to
avoid
chronicity,
prevent
relapse
and
reduce
adverse
drug
reactions
(ADRs).
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
einerseits
bedingt
durch
die
häufig
schwere
Symptomausprägung
und
die
Chronizität
der
Erkrankung.
Zum
anderen
liegt
ein
Grund
für
die
Stigmatisierung
in
der
charakteristischen
Symptomatik,
die
durch
so
genannte
Positivsymptome
wie
Wahn
und
Halluzinationen
sowie
durch
Negativsymptome
wie
Affektverflachung
und
Apathie
gekennzeichnet
ist.
Ziel
dieses
Projekts
ist
es,
ein
neues
therapeutisches
Störungsmodell
für
Psychosen
zu
entwickeln,
das
sowohl
für
die
Betroffenen
als
auch
für
deren
soziales
Umfeld
der
Entpathologisierung,
Akzeptanz
und
Destigmatisierung
psychotischer
Störungen
dient.
This
is
likely
due
to
the
severity
of
the
disorder
and
its
chronicity,
but
may
also
be
related
to
the
symptoms
characteristic
of
schizophrenia,
including
so-called
positive
symptoms
such
as
delusions
and
hallucinations
and
negative
symptoms
such
as
affective
flattening
and
apathy.
The
goal
of
this
project
is
to
develop
a
new
therapeutic
model
that
bridges
the
explanatory
gap
between
neurobiological
findings
and
subjective
experience
in
psychosis,
thereby
helping
to
further
the
acceptance
of
psychotic
disorders
by
depathologizing
and
destigmatizing
its
symptoms.
ParaCrawl v7.1