Übersetzung für "Chronizität" in Englisch

Dies führt zu einer Verschlechterung des Stoffwechsels im Organ und trägt zur Chronizität der Erkrankung bei.
This leads to deterioration of the metabolism in the organ and contributes to the chronicity of the disease.
ParaCrawl v7.1

Eine Behandlung mit Dexamfetamin ist nicht bei allen Kindern mit ADHS indiziert und der Entscheidung zur Anwendung von Dexamfetamin muss eine sehr sorgfältige Beurteilung von Schweregrad und Chronizität der Symptome des Kindes vorausgehen.
Dexamfetamine is not indicated in all children with ADHD and the decision to use dexamfetamine must be based on a very thorough assessment of the severity and chronicity of the child's symptoms in relation to the child's age and potential for abuse, misuse or diversion.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung mit Methylphenidat ist nicht bei allen Kindern mit ADHS angezeigt, und die Entscheidung zur Anwendung des Arzneimittels muss sich auf eine sehr gründliche Beurteilung des Schweregrades und der Chronizität der Symptome des Kindes in Abhängigkeit vom Alter des Kindes stützen.
Methylphenidate treatment is not indicated in all children with ADHD and the decision to use the drug must be based on a very thorough assessment of the severity and chronicity of the child's symptoms in relation to the child's age.
ELRC_2682 v1

Die optimale Dosierung richtet sich nach dem Schweregrad und der Chronizität der Anämie sowie nach der gewünschten Wirkungsdauer.
The optimum dosage is based upon the degree and chronicity of the anaemia and the desired duration of the effect.
ELRC_2682 v1

Das Anwendungsgebiet enthält zudem die Aussage, dass das Arzneimittel nur von einem Facharzt verschrieben werden sollte, wenn bei dem Patienten nach umfassender Beurteilung von Chronizität und Schwere gemäß den DSM- oder ICD-Leitlinien die Diagnose ADHS gestellt wurde und nur wenn sich die Behandlung mit Methylphenidat als unwirksam erwiesen hat.
The indication also includes a statement that it should only be prescribed by a specialist when the patient has been diagnosed with ADHD following comprehensive assessment of chronicity and severity according to DSM or ICD guidance and only when methylphenidate treatment has proved ineffective.
ELRC_2682 v1

Dies ist vor allem auch deshalb besonders hoch zu werten, da bei allen Patienten ein sehr hochgradiges Krankheitsgeschehen mit einer hochgradigen Chronizität vorgelegen hat und in allen Fällen schon eine oft jahrelange intensive Vorbehandlung stattgefunden hatte.
This is all the more noteworthy considering that all patients had a very long history of highly chronic illness and in all cases had been treated intensively often over a period of years.
ParaCrawl v7.1

Sie enthaltet Studien, die die Wirksamkeit der psychologisch vorbeugenden, therapeutischen und flexiblen Interventionen würdigen, die mit der Chronizität der psychischen Störungen verbunden sind.
It includes studies that assess the effectiveness of preventive and therapeutic psychological interventions and the variables linked to the chronicity of mental disorders.
ParaCrawl v7.1

Eine gestörte arterielle Durchblutung und/oder venöse Rückflussstörungen sind maßgebliche Ursachen in der Entstehung sowie Chronizität von Wunden der unteren Extremitäten.
Impaired arterial perfusion and/or venous backflow disorders are major causes for the occurrence as well as the chronicity of wounds in the lower extremities.
EuroPat v2

Die histopathologische Untersuchung von Leberbioptaten gibt neben der Diagnose auch Aufschluss über das Ausmaß und die Chronizität der Läsionen.
Histopathological investigation of liver biopsies is useful for diagnosis as well as for detection of degree and chronicity of the alterations.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Prozess träge ist und Anzeichen von Chronizität aufweist, ist es ratsam, Mittel zu verwenden, die das Immunsystem stimulieren.
If the process is sluggish and has signs of chronicity, it is advisable to use means that stimulate the immune system.
ParaCrawl v7.1

Bei Kindern hat die Erkrankung eine gute Prognose, bei Erwachsenen treten Chronizität und Komplikationen häufiger auf.
Prognosis is good in children; in adults, the process tends to become chronic and complications are more frequent.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher folgerten, dass die Behandlung schwerkranker Schmerzpatienten in fortgeschrittenen Stadien der Chronizität hochwirksam und gut verträglich war.
Researchers concluded that treatment of severely ill pain patients with dronabinol in advanced stages of chronicity proved to be highly effective and well tolerated.
ParaCrawl v7.1

Die BEST BOX identifiziert durch eine Resonanzmessung der körpereigenen elektromagnetischen Frequenzen die Defizite im Körper, bevor sie sich zu einem Problem in Form von Blockaden, einer Krankheit oder einer Chronizität entwickeln.
By measuring resonance in the body's own electromagnetic frequencies, the BEST BOX identifies the deficits in the body before they develop into a problem in the form of blockages, disease or chronicity.
ParaCrawl v7.1

Dort unten kommt es für immer zu sich selbst, durch die elektromagnetischen Katatrakte von Cthelll, dessen körperneutrale metallische Klickgewitter sich wie das Sinken aus der Chronizität heraus anfühlen.
Down there it is forever turning into itself, through the electromagnetic catatracts of Cthelll, whose body-neutral metallic click-storms feel like sinking out of chronicity.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel von EpiPGX ist es, Biomarker anhand vorhandenen Erbguts zu identifizieren, die dann zum Einsatz kommen inder individuelle Behandlung von Epilepsie Patienten. Patienten sollen an einer klinischen Studie teilnehmen mit dem Ziel Chronizität zu vermeiden, Rückfälle zu verhindern und unerwünschte Arzneimittelwirkungen zu reduzieren.
The purpose of EpiPGX isto identify genome-based biomarkers for use in clinical practice to individualise treatment of epilepsy, and stratify patients for clinical trials, aiming to avoid chronicity, prevent relapse and reduce adverse drug reactions (ADRs).
ParaCrawl v7.1

Dies ist einerseits bedingt durch die häufig schwere Symptomausprägung und die Chronizität der Erkrankung. Zum anderen liegt ein Grund für die Stigmatisierung in der charakteristischen Symptomatik, die durch so genannte Positivsymptome wie Wahn und Halluzinationen sowie durch Negativsymptome wie Affektverflachung und Apathie gekennzeichnet ist. Ziel dieses Projekts ist es, ein neues therapeutisches Störungsmodell für Psychosen zu entwickeln, das sowohl für die Betroffenen als auch für deren soziales Umfeld der Entpathologisierung, Akzeptanz und Destigmatisierung psychotischer Störungen dient.
This is likely due to the severity of the disorder and its chronicity, but may also be related to the symptoms characteristic of schizophrenia, including so-called positive symptoms such as delusions and hallucinations and negative symptoms such as affective flattening and apathy. The goal of this project is to develop a new therapeutic model that bridges the explanatory gap between neurobiological findings and subjective experience in psychosis, thereby helping to further the acceptance of psychotic disorders by depathologizing and destigmatizing its symptoms.
ParaCrawl v7.1