Übersetzung für "Chartermaschine" in Englisch
Fein
aufgereiht
und
gut
gesichert
stehen
die
Paletten
in
der
kleinen
Chartermaschine.
The
pallets
placed
in
the
aircraft,
neatly
in
a
row
and
well-secured.
ParaCrawl v7.1
Die
Embraer
Legacy
600
ist
die
kostengünstigste
Chartermaschine
für
Langstrecken.
The
Embraer
Legacy
600
is
one
of
the
most
cost
effective
long
range
private
charter
jets.
ParaCrawl v7.1
Kyra
und
Kaspar
flogen
mit
einer
Chartermaschine
von
Deutschland
direkt
nach
Cancun.
Kyra
and
Kaspar
flew
from
Germany
directly
to
Cancun
with
a
charter
airline;
i.e.
ParaCrawl v7.1
Bis
man
ihn
tot
in
einer
Chartermaschine
aus
Burkina
Faso,
Westafrika,
fand.
Not
until
he
was
found
dead
on
a
charter
flight
from
West
Africa,
from
Burkina
Faso.
OpenSubtitles v2018
Am
schnellsten
erreichen
Sie
diesen
Nationalpark
von
Kampala
aus
mit
einer
Chartermaschine
in
zwei
Stunden
Flugzeit.
The
fastest
way
to
reach
the
park
from
Kampala
is
by
chartered
plane
within
2
hours
.
ParaCrawl v7.1
Der
billigste
Weg
Um
in
der
ägyptischen
Chartermaschine
Flug
wird
von
einem
Reisebüro
organisiert.
The
cheapest
way
to
get
into
the
Egyptian
charter
plane
flight
is
organized
by
a
travel
agency.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Chartermaschine
der
Fluggesellschaft
Euralair
Horizons
haben
Frankreich
und
Deutschland
am
Montag,
3.
März
2003,
insgesamt
54
Staatsangehörige
des
Senegals
und
der
Elfenbeinküste
in
ihre
Heimatländer
abgeschoben.
On
Monday
3
March
2003
France
and
Germany
collectively
expelled
54
Senegalese
and
Ivorian
nationals
on
a
Euralair
Horizons
charter
flight.
Europarl v8
Nach
der
entsprechenden
Impfung
und
der
mündlichen
Zusicherung
des
brasilianischen
Gesundheitsministers,
dass
nun
alles
in
Ordnung
sei,
erreichte
die
litauische
Mannschaft
schließlich
mit
einer
Chartermaschine
Belém
in
Brasilien.
After
subsequent
vaccination
and
the
verbal
assurances
of
the
Minister
of
Health
of
Brazil
that
everything
would
be
all
right,
the
Lithuanian
team
finally
reached
Belen
in
Brazil
by
chartered
aeroplane.
Europarl v8
Europa
steht
bereits
seit
Anfang
2004
unter
Druck,
strengere
Rechtsvorschriften
über
die
Flugverkehrssicherheit
zu
erlassen,
als
bei
dem
Absturz
einer
Chartermaschine
von
Flash
Airlines
ins
Rote
Meer
148
Menschen,
größtenteils
französische
Touristen,
ums
Leben
kamen.
Europe
has
been
under
pressure
to
improve
its
aircraft
safety
legislation
since
early
2004,
when
a
charter
aircraft
owned
by
Flash
Airlines
crashed
in
the
Red
Sea,
killing
148
people,
mostly
French
tourists.
TildeMODEL v2018
Europa
steht
bereits
seit
Anfang
2004
unter
Druck,
strengere
Rechtsvorschriften
über
die
Flugverkehrssicherheit
zu
erlassen,
als
bei
dem
Absturz
einer
Chartermaschine
von
Flash
Airlines
ins
Rote
Meer
148
Menschen,
größtenteils
französische
Touristen,
ums
Leben
kamen.
Europe
has
been
under
pressure
to
improve
its
aircraft
safety
legislation
since
early
2004,
when
a
charter
aircraft
owned
by
Flash
Airlines
crashed
in
the
Red
Sea,
killing
148
people,
mostly
French
tourists.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Flugzeugunglück
von
Puerto
Plata
(Dominikanische
Republik)
im
Januar
1996,
dem
hauptsächlich
deutsche
Touristen
an
Bord
einer
türkischen
Chartermaschine
zum
Opfer
fielen,
hatte
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
über
die
Sicherheit
von
Luftfahrzeugen
aus
Drittländern
erarbeitet.
In
January
1997,
following
the
accident
in
Puerto
Plata
(Dominican
Republic)
in
1996
which
mainly
involved
German
tourists
on
board
a
Turkish
charter
plane,
the
European
Commission
drafted
a
proposal
for
a
Directive
on
the
safety
of
third
countries'
aircraft.
TildeMODEL v2018
Die
Marshall-Universität
in
West
Virginia
steht
unter
Schock
nach
der
entsetzlichen
Tragödie
am
Samstag,
als
eine
Chartermaschine
abstürzte
und
75
Menschen
starben.
Marshall
University
in
West
Virginia
is
in
a
state
of
shock
today
following
the
terrible
tragedy
of
last
Saturday
night's
crash
of
a
chartered
airline.
Seventy-five
people
died
in
the
wreckage.
OpenSubtitles v2018
Drei
Wochen
nach
dem
Treffen,
am
6.
April,
landete
eine
Chartermaschine
mit
124
aus
Libyen
deportierten
Maliern
in
Bamako.
Three
weeks
after
the
meeting,
on
the
6th
of
april
a
charter
landed
with
134
Malian
deported
from
Libya.
ParaCrawl v7.1
Einer
aus
London
kommenden
Chartermaschine
entstieg
am
Nachmittag
des
30.
Mai
1968
auf
dem
Flughafen
Zürich-Kloten
eine
Schar
ungewöhnlicher
Passagiere.
On
the
afternoon
of
30
May
1968,
at
Zurich
Kloten
airport
a
peculiar
looking
assortment
of
passengers
disembarked
the
chartered
plane
from
London.
ParaCrawl v7.1
Am
Flughafen
Kassel-Calden
sind
am
Dienstag
(16.
Juni)
42
Flüchtlinge
aus
Syrien
mit
einer
Chartermaschine
aus
Alexandria
gelandet.
On
Tuesday
(16
June),
42
refugees
from
Syria
arrived
in
Kassel
Calden
airport
on
a
charter
flight
from
Alexandria.
ParaCrawl v7.1
Air
Partner
wurde
beauftragt,
die
Großkatze
mit
einer
Chartermaschine
(Beechcraft
1900)
von
Johannesburg
nach
Port
Elizabeth
zu
transportieren.
Air
Partner
were
tasked
with
transporting
the
big
cat
from
Johannesburg
to
Port
Elizabeth
on
a
chartered
aircraft
(Beech
1900).
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Hin-
und
Rückflug
in
einer
Chartermaschine
sorgt
ein
Rahmenprogramm
der
Extraklasse
für
Unterhaltung:
In
der
camera
silens
kann
man
die
absolute
Stille
und
die
extremen
Temperaturschwankungen
der
Wüste
am
eigenen
Leib
erfahren
und
beim
submarino
lernen
die
Gesangsschüler
atemberaubende
Unterwasserwelten
kennen.
In
addition
to
the
outward
and
the
return
flight
in
a
charter
machine
a
social
programme
of
extra
class
provide
entertainment:
In
the
camera
silens
you
can
experience
first
hand
the
absolute
silence
and
the
extreme
variations
in
temperature
of
the
desert
and
at
thesubmarino
the
singing
students
learn
the
breathtaking
underwater
world.
ParaCrawl v7.1
Am
schnellsten
erreichen
Sie
diesen
Nationalpark
von
Kampala
aus
mit
einer
Chartermaschine
in
zwei
Stunden
Flugzeit.
Die
Anreise
mit
dem
Auto
dauert
insgesamt
2
Tage.
Aufgrund
der
unsicheren
Lage
im
Sudan
wird
aber
von
der
Anfahrt
mit
dem
Auto
derzeit
abgeraten.
The
fastest
way
to
reach
the
park
from
Kampala
is
by
chartered
plane
within
2
hours.
The
journey
by
car
takes
two
days.
Due
to
the
uncertain
situation
in
Sudan
the
journey
by
car
is
actually
not
recommended.
CCAligned v1