Übersetzung für "Bürochef" in Englisch

Heute Morgen bekam ich einen Tipp vom Bürochef.
Got a code tip from the bureau chief this morning.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie Ihre Schlüssel und Passwörter dem Bürochef.
Give your keys and your passwords to the office manager.
OpenSubtitles v2018

Der Vater war laut Kirchenbuch der Trinitatus-Gemeinde in Kopenhagen ein Bürochef Krüger.
According to the church book of the Trinitatus parish in Kopenhagen, the father was the office manager Krüger.
ParaCrawl v7.1

Bürochef kann die beste Spionagesoftware zur Überwachung seiner Mitarbeiter auswählen.
Office boss can pick the best spy software for monitoring their employees.
ParaCrawl v7.1

Der Bürochef hat mich informiert, dass der NHS Los Angeles nicht länger für sicher hält.
Our bureau chief just informed me that NHS believes Los Angeles is no longer safe.
OpenSubtitles v2018

Im selben Jahr noch engagierte ihn Walter Gropius als Bürochef in seinem Atelier in Neubabelsberg.
The same year, Walter Gropius hired him as the office manager at his studio in Neubabelsberg.
ParaCrawl v7.1

Der 1965 in Südafrika geborene Jan Cienski ist der Warschauer Bürochef der Financial Times.
Born in South Africa in 1965, Jan Cienski is the Warsaw bureau chief of the Financial Times.
ParaCrawl v7.1

Ich habe einen Brief geschrieben, wie jetzt. Da ist plötzlich der Bürochef von hinten an mich herangeschritten.
I was typing and the boss crept up behind me.
OpenSubtitles v2018

Nachdem Fidel, der sich in seinem Büro befand, von den Nachrichten erfuhr, ordnete er an, dass keine Polizei- oder Militäreinheit verwendet werden solle, und begab sich daraufhin zusammen mit seinem Bürochef Felipe Pérez Roque und sieben seiner Leibwächter, denen er kategorisch verbot, ihre Waffen einzusetzen, an den Ort des Tumults.
Fidel, who was in his offices, on hearing the news, gave the order that no police or military force should be employed, and went straight to the location of the disturbances with the head of his office, Felipe Perez Roque, and seven men in accompaniment, whom he categorically forbade the use of arms.
ParaCrawl v7.1

Ein gut-vernetzter ehemaliger CIA-Beamter hat dem Washingtoner Bürochef von Harper's Magazine erzählt, dass die Bush-Administration überlegt, US-Truppen im Libanon zu stationieren.
A well-connected former CIA officer has told Harper's Magazine Washington bureau chief that the Bush Administration is considering deploying US troops to Lebanon.
ParaCrawl v7.1

Das hat mich daran erinnert, dass, als ich beim Forbes Magazine arbeitete, ein Roman veröffentlicht wurde, in dem der Bürochef von Tokio des Forbes Magazine mit einer Waffe ermordet wurde, die Herzanfälle verursacht.
That reminded me of when I was working forForbes Magazine,a novel was published in which the Tokyo Bureau Chief ofForbes Magazinewas killed with a weapon that causes heart attacks.
ParaCrawl v7.1

Bei ihrer wöchentlichen Sitzung verurteilte die palästinensische Regierung die sogenannte „Tötung des Bürgers Mohamed `Aasi“ in Bil`in (Wafa Nachrichtenagentur, 23. Oktober 2013).Auch der Bürochef von Mahmoud Abbas, Hussein al-`Araj, schickte der Familie eine Beileidsbekundung und verurteilte die tagtäglichen Verbrechen der Besatzungsmacht“ gegen das palästinensische Volk (Webseite der Präsidentengarde, 23. Oktober 2013).
Hussein al-'Araj, head of Mahmoud Abbas' office, also sent condolences to the family, condemning the "daily crimes carried out by the occupation" against the Palestinian people (Website of the Palestinian presidential guard, October 23, 2013).
ParaCrawl v7.1

Der Sohn Felix studierte in den USA und ist zur Zeit (2002) Bürochef des Grünen Bundestagsabgeordneten Rezzo Schlauch in Berlin.
Their son Felix studied in the USA and was in 2002 team leader in the office of The Green Federal Office deputy Rezzo Schlauch in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Der Bürochef der Times in Jerusalem, Jodi Rudoren, lebt gemütlich in einem alten Haus einer palästinensischen Familie, die aus der Stadt vertrieben wurde.
The Times bureau chief in Jerusalem, Jodi Rudoren, lives comfortably in the ancestral home of a Palestinian family dispossessed from that ancient city.
ParaCrawl v7.1

Der Bürochef für Asien des Forbes Magazins für acht Jahre Benjamin Fulford spricht die Dinge über den kommenden Zusammenbruch in den USA aus.
Asian Bureau Chief at Forbes Magazine for eight years, Benjamin Fulford speaks out about the upcoming meltdown in the US.
ParaCrawl v7.1

So kam es im Mai 2003, als ich der erste amerikanische Journalist war, der Muqtada Sadr interviewte, dass mein Bürochef beim Time Magazin auf mich wütend war, weil ich meine Zeit verschwendete und sckickte das Interview an die Herausgeber in New York, ohne Sadr zu fragen, weil Muqtada unbedeutend sei, ohne Beziehungen.
And so in May 2003, when I was the first American journalist to interview Muqtada Sadr, my bureau chief at Time magazine was angry at me for wasting my time and sending it on to the editors in New York without asking him, because Muqtada was unimportant, lacking credentials.
ParaCrawl v7.1

Was sollte ich nun unternehmen: Diese Praktizierende sagte mir, dass ihre Entlassung und Verfolgung von ihrem Bürochef ihres Arbeitsplatzes angezettelt wurde.
What should I do then?" This practitioner told me that her dismissal and persecution were instigated by her workplace bureau chief.
ParaCrawl v7.1

Die Union County Recycling Bürochef bemerkte, dass sie von Gemeinden hat bekannt, dass in den letzten drei Monaten zur Abgabe eines Angebots gegangen sind.
The Union County Recycling Bureau Chief remarked that she has known of municipalities that have gone out to bid in the last three months.
ParaCrawl v7.1

Am 3. Juli 2008, einen Monat vor der Eröffnung der olympischen Spiele, riefen der Bürochef Yan Chaohui und der Direktor Gao Yong der Fachhochschule der Stadt Shijiazhuang Yang Miao in die Schule.
On July 3rd, 2008, one month before the opening of Beijing Olympic Games, office chief Yan Chaohui and security office director Gao Yong of the Advanced Technical School in Shijiazhuang City called Ms. Yang to the school.
ParaCrawl v7.1

Eine Woche später, kam diese Praktizierende ganz glücklich zu mir und berichtete, dass ihr Bürochef den Brief gelesen habe und all die Leute, die zu ihrer Beobachtung abgestellt waren, wieder abgezogen worden seien.
A week later, this practitioner came to me happily and told me that her bureau chief had read the letter, and all the people who were monitoring her had been dismissed.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1988 wurde er Päpstlicher Zeremonienmeister und 1992 Bürochef der Jugendsektion des Päpstlichen Rates für die Laien.
In 1988 he became Pontifical Master of Ceremonies and in 1992 office head of the section for youth of the Pontifical Council for the Laity.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Familie vehement darauf bestand den Fall zu melden, sagte er schließlich: „Gehen Sie in den dritten Stock und sprechen Sie mit dem Oberstaatsanwalt Zhou in Raum 307“ (Uns wurde später im geheimen gesagt, dass Zhou Bürochef und nicht Oberstaatsanwalt war).
After the persistence of the family to report the incident, he finally said, "Go to the third floor, and talk to chief procurator Zhou in room 307." (Later we were secretly told that Zhou was an office chief instead of chief procurator.)
ParaCrawl v7.1

Bei ihrer wöchentlichen Sitzung verurteilte die palästinensische Regierung die sogenannte "Tötung des Bürgers Mohamed `Aasi" in Bil`in (Wafa Nachrichtenagentur, 23. Oktober 2013).Auch der Bürochef von Mahmoud Abbas, Hussein al-`Araj, schickte der Familie eine Beileidsbekundung und verurteilte die tagtäglichen Verbrechen der Besatzungsmacht" gegen das palästinensische Volk (Webseite der Präsidentengarde, 23. Oktober 2013).
Hussein al-'Araj, head of Mahmoud Abbas' office, also sent condolences to the family, condemning the "daily crimes carried out by the occupation" against the Palestinian people (Website of the Palestinian presidential guard, October 23, 2013).
ParaCrawl v7.1