Übersetzung für "Bürgernähe" in Englisch

Die EU würde sicher an Ansehen, Bürgernähe und demokratischer Verantwortlichkeit gewinnen.
I believe that the EU would surely gain in terms of greater prestige, proximity to the people and democratic responsibility.
Europarl v8

Das ist eine vertane Chance für mehr Bürgernähe.
This is a missed opportunity for the EU to come closer to its citizens.
Europarl v8

Nur auf diesem Weg kann die EU erfolgreich an Bürgernähe und Demokratie gewinnen.
This is the only way that the EU will successfully move closer to its citizens and become more democratic.
Europarl v8

In Pörtschach geht es nicht mehr um Bürgernähe.
Pörtschach is no longer concerned with closeness to the citizens.
Europarl v8

Der entscheidende europäische Mehrwert ist Bürgernähe.
Closeness to the people is a crucial European added value.
Europarl v8

Mehr Transparenz genügt aber nicht allein, wenn wir mehr Bürgernähe wollen.
But more transparency is not enough in itself if we want to come closer to the citizens.
Europarl v8

Bürgernähe ist eines der Lieblingsworte in den Reden von uns Parlamentariern und Parlamentarierinnen.
Proximity to citizens is one of the favourite expressions heard in the speeches of the Members of this House.
Europarl v8

Der Petitionsausschuß mit seiner praktischen Arbeit ist der Garant für praktizierte Bürgernähe.
The Committee on Petitions with its practical work provides the guarantee that this proximity exists in practice.
Europarl v8

Transparente Verfahren fördern die Legitimität, die Effizienz und die Bürgernähe der Verwaltung.
Transparent procedures enable the administration to enjoy greater legitimacy and to be more effective and closer to the citizen.
Europarl v8

Wir sprechen jeden Tag von der Notwendigkeit einer größeren Bürgernähe.
Every day we talk about the fact that we have to be closer to the citizens.
Europarl v8

Hier verliert das Europäische Parlament seine Bürgernähe, was eine ernste Angelegenheit ist.
On this issue, the European Parliament is forfeiting the perspective of the people, and that is a serious matter.
Europarl v8

Über die Steuern sollte mit größtmöglicher Bürgernähe entschieden werden.
Taxes should be decided upon as close to the people as possible.
Europarl v8

Dank ihrer Bürgernähe haben sie die Erhaltung eines europäischen Sozialgefüges ermöglicht.
Close to the citizens, they have made it possible to maintain a European social fabric.
Europarl v8

Um Bürgernähe herzustellen, brauchen wir keine neuen wortreichen Bekundungen.
It is not more words that are needed in order to form close ties with our citizens.
Europarl v8

Das ist der beste Weg für mehr Bürgernähe.
This is the best way of bringing Europe closer to its citizens.
Europarl v8

Die Bürgernähe ist unsere vornehmste Aufgabe.
Being in touch with the people is our foremost duty.
Europarl v8

Ein echter Wermutstropfen ist allerdings der Punkt der Bürgernähe.
A real fly in the ointment, however, is the lack of progress in bringing decision-making processes closer to the people.
Europarl v8

Der vielzitierten Bürgernähe könnte man auf dieser Ebene zum Teil gerecht werden.
The oft-invoked closeness to the people can be put into practice to some extent through the use of language.
Europarl v8

Die EU und ihre Institutionen verfügen in einigen Bereichen über wenig Bürgernähe.
The EU and its institutions are sometimes very distant from the people.
Europarl v8

Herr Präsident, vor allem schätze ich Ihr Engagement für mehr Bürgernähe.
Mr President, particularly I appreciate your commitment to engaging with our citizens.
Europarl v8

Der zweite Grundsatz ist die Bürgernähe.
The second principle is that of proximity.
Europarl v8

Darüber hinaus stellen sie ein wichtiges Instrument zur Wiederherstellung der Bürgernähe dar.
Technology can also be used to bring government closer to the people.
Europarl v8

Bekommen wir jetzt endlich diese so oft beschworene Bürgernähe?
Will we now at last have the proximity to the citizens that we have so often invoked?
Europarl v8

Das ist wirklich die Politik der Bürgernähe, die wir brauchen.
It is certainly a good example of the people-centred policy we need to pursue.
Europarl v8

Sie muss mehr Bürgernähe herstellen und das Vertrauen der Bürger zurückgewinnen.
It must work closer to citizens and regain their trust.
Europarl v8

Ähnliche Begriffe