Übersetzung für "Bündnispartner" in Englisch
Ich
meine
das
NATO-Bündnis
mit
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
als
starken
Bündnispartner.
I
am
talking
about
the
NATO
alliance,
with
the
United
States
of
America
as
a
strong
ally.
Europarl v8
Letztlich
bleiben
die
Vereinigten
Staaten
unser
wichtigster
strategischer
Bündnispartner.
After
all,
the
United
States
remains
our
most
important
strategic
ally.
Europarl v8
Wenn
sich
die
internationale
Gemeinschaft
zusammenschließt,
werden
die
atlantischen
Bündnispartner
folgen.
If
the
international
community
joins
forces,
the
Atlantic
allies
will
have
to
follow
suit.
Europarl v8
Bündnispartner
des
NSDDB
war
in
diesen
Konflikten
oft
die
Dienststelle
Heß.
Deputy-Führer
Hess
was
an
ally
of
the
NSDDB
in
these
conflicts.
Wikipedia v1.0
Ihre
Bündnispartner
sind
die
indigenen
Völker
der
Regenwälder.
Their
allies
are
the
indigenous
peoples
of
the
rainforests.
Wikipedia v1.0
Nicht
nur
militärisch
war
Kleve
ein
wertvoller
Bündnispartner.
Cleves
was
not
just
a
valuable
military
ally.
WikiMatrix v1
Die
Bündnispartner
haben
folgende
Arbeitsschwerpunkte
identifiziert:
The
partners
have
identified
the
following
priorities:
EUbookshop v2
Das
Europäische
Parlament
und
die
Kommission
sind
eigentlich
objektive
Bündnispartner.
The
European
Parliament
and
the
Commission
are
really
objective
allies.
EUbookshop v2
Amerika
braucht
Bündnispartner
und
macht
sich
keine
Gedanken
über
ihre
potenzielle
unabhängige
Stärke.
America
needs
allies,
and
is
not
preoccupied
by
their
potential
independent
strength.
News-Commentary v14
Außerdem
liefert
das
Unternehmen
weltweit
Referenzprogramme
an
britische
Bündnispartner.
It
also
delivers
reference
programmes
to
a
number
of
UK
allies
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
wir
nicht:
Die
Türkei
ist
auch
unser
Bündnispartner
in
der
Nato.
We
mustn’t
forget
that
Turkey
is
also
our
Alliance
partner
in
NATO.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
erfüllen
praktisch
alle
Bündnispartner
die
jeweiligen
Verpflichtungen,
die
sie
eingegangen
sind.
In
truth,
virtually
all
allies
are
fulfilling
the
individual
commitments
they
have
made.
ParaCrawl v7.1
Am
27.
August
erklärte
Rumänien
daraufhin
seinem
Bündnispartner
Österreich-Ungarn
den
Krieg.
On
27
August
Romania
then
declared
war
to
its
hitherto
ally
Austria-Hungary.
ParaCrawl v7.1
Das
European
Milk
Board
ist
Bündnispartner
und
unterstützt
die
Initiative.
The
European
Milk
Board
is
a
member
of
the
alliance
and
supports
the
initiative.
ParaCrawl v7.1
Gegen
den
Bündnispartner
von
gestern
verteidigte
sie
jetzt
verbissen
ihr
eigenes
Interesse.
It
vigorously
defended
its
interests
against
its
allies
of
yesterday.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
sie
nun
gegen
den
eigenen
Willen
Bündnispartner
mit
dem
revolutionären
Frankreich!
Now
against
their
own
will
the
Swiss
were
partner
with
revolutionary
France!
ParaCrawl v7.1
Kein
Land
wäre
gezwungen,
automatisch
dem
angegriffenen
Bündnispartner
zu
helfen.
No
country
is
forced
to
automatically
help
the
attacked
partner.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
um
die
Sicherheit
Deutschlands
und
seiner
Bündnispartner.
It
was
about
the
security
of
Germany
and
its
Alliance
partners.
ParaCrawl v7.1
Wir
als
Bündnispartner
werden
den
Irak
verteidigen
und
diese
Feinde
besiegen.
Working
as
allies,
we
will
defend
Iraq
and
defeat
these
enemies.
ParaCrawl v7.1
Amerika
als
Bündnispartner
ist
Vergangenheit,
und
Nato
ist
Vergangenheit.
America
as
ally
is
past,
and
Nato
is
past.
CCAligned v1
Verletzung
der
Bündnispartner
Sie
den
Ausschluss
ermöglichen?
Breach
of
covenant
partners
you
allow
the
exclusion?
CCAligned v1
Was
ist
"no-Betriebsvereinbarung"
in
der
Bündnispartner?
»
What
is
"no-shop
agreement"
in
the
covenant
partners?
»
CCAligned v1
Unsere
Reaktion
muss
dem
Grundsatz
der
Unteilbarkeit
der
Sicherheit
der
Bündnispartner
entsprechen.
Our
response
should
be
consistent
with
the
indivisibility
of
Allied
security.
ParaCrawl v7.1
Unsere
europäischen
Bündnispartner
haben
eine
Meinung,
und
wir
haben
auch
eine
Meinung.
Our
European
allies
have
opinions
and
we
have
opinions,
too.
ParaCrawl v7.1