Übersetzung für "Börsenkurs" in Englisch

Der Börsenkurs des FT-Papiers habe sich erheblich verbessert.
Bouygues Telecom observes next that the stock-exchange price of France Télécom's shares improved considerably.
DGT v2019

Der Börsenkurs von France Télécom ist großen Schwankungen unterworfen.
France Télécom's share price is highly volatile.
DGT v2019

Die Bewertung dieser Sicherheit richtete sich nach dem Börsenkurs der MobilCom-Aktie.
The valuation of this collateral was based on the stock exchange price of MobilCom's stock.
DGT v2019

Der Börsenkurs von Barclays zog nach der Nachricht leicht an.
Barclays’ stock price rose slightly on the news.
News-Commentary v14

Zunächst einmal beruht die Bewertung auf dem Börsenkurs.
First of all, the assessment is based on the stock market price.
DGT v2019

Mr. Plouffe‚ haben Sie den letzten Börsenkurs gesehen?
Mr. Plouffe, have you seen the latest stock price?
OpenSubtitles v2018

Ihr Börsenkurs fiel in acht Stunden um 93 %.
Its stock price drops 93% in eight hours.
OpenSubtitles v2018

Der Verkaufspreis liegt damit deutlich über dem jeweiligen Börsenkurs.
The selling price is consequently appreciably above the prevailing quoted price.
EUbookshop v2

Der Börsenkurs teilt sich entsprechend durch fünf.
The stock price will accordingly be divided by five.
ParaCrawl v7.1

Sie fühlen sich vom Börsenkurs abhängig und unterwerfen sich den Spekulanten.
They feel dependent on the stock exchange rate and pay allegiance to speculators.
ParaCrawl v7.1

Jeder Börsenkurs eines Wertpapiers ist ein amtlicher Kurs.
Any traded price is an official price.
ParaCrawl v7.1

Ist der Emissionskurs zu niedrig - oder der erste Börsenkurs zu hoch?
Is the issue price too low - or is the first trading price too high?
ParaCrawl v7.1

Als Folge von Verkaufs- und Verbotsberichten fiel Apples Börsenkurs tief.
As a result of sales and banning reports, Apple's stock exchange rate dropped deep.
ParaCrawl v7.1

Selbst der Buchwert des Eigenkapitals je Aktie ist höher als der aktuelle Börsenkurs.
Even the book value of the equity per share exceeds current market price levels.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen werden alle Aktienkäufe wie die Verkäufe zum aktuellen Börsenkurs abgewickelt.
Instead, all stock are traded at the current stock price.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristig gehaltene Wertschriften sind zum Börsenkurs am Bilanzstichtag bewertet.
Securities held for the short term are valued at the market price on the balance sheet date.
ParaCrawl v7.1

Privatisierung bedeutet auch, dass der Wasserpreis zukünftig vom Börsenkurs abhängen kann.
Privatization also means that in the future the water price might depend on the stock market.
ParaCrawl v7.1

Welche Auswirkungen hatte der Aktiensplit auf den Börsenkurs der E.ON-Aktie?
What were the implications of the share split on the price of the E.ON share?
ParaCrawl v7.1

Am 29.9.2006 stand der Börsenkurs bei 192,50 SKR.
On 29th of September 2006 the stock was quoted at 192.50 SKR.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechende Verbindlichkeit wird daher zum Stichtag mit dem aktuellen Börsenkurs bewertet.
The corresponding liability is therefore valued with the current stock exchange price at the reporting date.
ParaCrawl v7.1

Der Börsenkurs brach sofort um ein Drittel ein.
Equifax’s stock price immediately plunged by a third.
ParaCrawl v7.1

Der Marktpreis basiert auf dem durchschnittlichen Börsenkurs und dem qualitätsbedingten Auf- oder Minderpreis.
The market price is based on the average stock value and corresponding quality-dependent bonus/deduction.
ParaCrawl v7.1

Den aktuellen Börsenkurs finden Sie hier.
You can find the current share price here.
ParaCrawl v7.1

Der Börsenkurs wird zum obersten Ziel.
The stock exchange rate gets to be the most important target.
ParaCrawl v7.1

Ihr Preis sollte sich am Börsenkurs für Gold orientieren.
Their price ought to orient itself to the stock market price of gold.
ParaCrawl v7.1

Der Kauf der Aktien erfolgt im Ausübungszeitpunkt zum Börsenkurs.
The shares are purchased at the market price on the strike date (exercise date).
ParaCrawl v7.1

Insbesondere Börsenneulinge und Unternehmen mit kurzer Börsenhistorie könnten Schwierigkeiten haben, den künftigen Börsenkurs zu schätzen.
In particular, newly listed companies or companies without a sufficient track record might have difficulties to estimate future share prices.
DGT v2019