Übersetzung für "Bundesgeschäftsführer" in Englisch

Unter Rudolf Scharping war er 1993 bis 1995 Bundesgeschäftsführer der SPD.
From 1994 to 1997 he was deputy chairman of the parliamentary group of the SPD.
Wikipedia v1.0

März 2003 wurde Darabos Bundesgeschäftsführer der SPÖ.
In March 2003, Darabos became secretary general of the Social Democratic Party of Austria.
Wikipedia v1.0

Die Geschäftsstelle befindet sich in Wiesbaden-Klarenthal unter Leitung von Bundesgeschäftsführer Jörg Brokamp.
The head office is located in Wiesbaden-Klarenthal under the direction of Secretary General Joerg Brokamp.
WikiMatrix v1

Jürgen Resch ist Bundesgeschäftsführer der Deutschen Umwelthilfe.
Jürgen Resch is director of the German Environmental Aid e.V.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang Juli 2017 ist Günter Abraham neuer Bundesgeschäftsführer der Naturfreunde Österreich.
Since the beginning of July 2017, Günter Abraham has been on duty as Managing Director of Naturefriends Austria.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahr später macht ihn CDU-Chefin Angela Merkel zu ihrem Bundesgeschäftsführer.
A year later its new leader, Angela Merkel, appoints him to the role of General Secretary.
ParaCrawl v7.1

Von 1959 bis 1965 war er FDP-Fraktionsgeschäftsführer, dabei von 1962 bis 1964 Bundesgeschäftsführer der FDP.
From 1959 to 1965 he was the FDP group managing director, while from 1962 to 1964 he was National Secretary of the FDP.
Wikipedia v1.0

Von 1981 bis 1986 war er Sprecher des Bundesvorstandes und von 1985 bis 1986 zugleich stellvertretender Bundesgeschäftsführer der SPD.
From 1981 to 1986 he was spokesman for the SPD federal executive board and was also a deputy federal party whip from 1985 to 1986.
Wikipedia v1.0

Elke Twesten muss sofort ihr Mandat zurückgeben", sagte der Bundesgeschäftsführer und Wahlkampfleiter der Grünen dem RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND).
Elke Twesten must immediately give up her seat", said national head and campaign leader for the Greens to RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND).
WMT-News v2019

Von 1998 bis 1999 fungierte er als Landesvorsitzender der Schüler-Union Baden-Württemberg sowie von 1998 bis 2000 als Bundesgeschäftsführer der Schüler-Union Deutschlands.
From 1998 to 1999 he served as national chairman of the Student Union Baden-Württemberg and from 1998 to 2000 as federal managing director of the Pupil Union Germany.
WikiMatrix v1

Von 1980 bis 1983 war er Gründungsgeschäftsführer der Brücke Köln e.V. und von 1983 bis 2001 Bundesgeschäftsführer des DBH (Bundesverband für Soziale Arbeit, Strafrecht und Kriminalpolitik) in Bonn.
From 1980 to 1983 he was founding director of Brücke Köln e.V. Following he hold the position of the federal manager of the professional association for social work, criminal law and crime policy (DBH) in Bonn from 1983 to 2001.
WikiMatrix v1

Als die PDS dann an der Fünf-Prozent-Hürde scheiterte und nur mit zwei direkt gewählten Abgeordneten in den Bundestag einzog, forderten seine innerparteilichen Gegner seinen Rücktritt als Bundesgeschäftsführer.
After the party failed to overcome the constitutionally-defined 5-percent-clause, sending only two representatives to the Bundestag, Bartsch's political rivals asked for his resignation as federal whip.
WikiMatrix v1

Am 2. Oktober 1968 trat er von diesem Amt zurück, um Bundesgeschäftsführer der SPD zu werden.
He resigned from office on 2 October 1968, to become SPD federal executive director.
WikiMatrix v1

Ein besonderer Gast an der E-lection Bridge war wieder Klaus Schüler, Bundesgeschäftsführer der CDU und Wahlkampfstratege von Bundeskanzlerin Angela Merkel.
Once again E-lection Bridge welcomed a special guest Dr. Klaus SchÃ1?4ler, General Manager of the CDU and election campaign strategist of Federal Chancellor Angela Merkel.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich haben Ska Keller (Mitglied des Europäischen Parlaments) und Erich Fenninger (Bundesgeschäftsführer der Volkshilfe Österreich) die mangelhafte Transparenz kritisiert – so etwa sei nicht nachvollziehbar, aus welchem Grund nur ein ausgewählter Personenkreis und nur unter strengen Auflagen in extra eingerichteten Leseräumen Einblick in die Verhandlungsdokumente erhält.
Ska Keller (Member of the European Parliament) and Erich Fenninger (Managing Director of Volkshilfe Austria) basically criticised the lack of transparency – for example, it was difficult to understand why only a selected group of people, only under strict conditions, in extra especially set up reading rooms would be allowed to inspect the negotiation documents.
ParaCrawl v7.1

Dort haben 25 Prozent der Familien ein Cargobike", sagt Burkhard Stork, Bundesgeschäftsführer des ADFC.
There, 25 percent of families have a cargo bike," says Burkhard Stork, Chairman of the German Cyclists' Association.
ParaCrawl v7.1

Auch für Jürgen Resch, Bundesgeschäftsführer der Deutschen Umwelt Hilfe (DUH) kann die Einbindung des Flugverkehrs in den Emissionshandel „nur ein erster Schritt sein.
Jürgen Resch, national director of the environmental group DUH also believes that including aviation in the emissions trading scheme can “only be the first step.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine gute Nachricht", sagt Burkhard Stork, Bundesgeschäftsführer des Allgemeinen Deutschen Fahrrad-Clubs (ADFC).
This is good news," says Burkhard Stork, Federal Managing Director of the German Bicycle Club (ADFC).
ParaCrawl v7.1