Übersetzung für "Bundesbürgschaft" in Englisch
Eine
Bundesbürgschaft
haben
wir
für
den
Zeitraum
ab
April
2009
beantragt.
We
have
applied
for
a
government
guarantee
effective
from
1
April
2010.
ParaCrawl v7.1
Der
von
der
KfW
am
19.
September
2002
gewährte
Kredit
über
50
Mio.
EUR,
der
zu
100
%
durch
eine
Bundesbürgschaft
besichert
wurde,
war
zunächst
bis
zum
15.
März
2003
befristet
und
konnte
bis
zum
15.
September
2003
verlängert
werden.
The
loan
of
EUR
50
million
granted
by
KfW
on
19
September
2002,
which
was
fully
secured
by
a
Federal
Government
guarantee,
was
due
to
expire
on
15
March
2003
but
could
be
extended
until
15
September
2003.
DGT v2019
Am
8.
Mai
2001
genehmigte
die
Europäische
Kommission
in
der
Sache
C
1/2000
ein
nachrangiges
Darlehen
der
staatlichen
Kreditanstalt
für
Wiederaufbau
(„KfW“)
in
Höhe
von
76,7
Mio.
EUR
(150
Mio.
DEM)
sowie
eine
Bundesbürgschaft
in
Höhe
von
80
%
zu
einem
Kredit
von
63,9
Mio.
EUR
(125
Mio.
DEM)
für
das
deutsche
Bauunternehmen
Philipp
Holzmann
AG.
On
8
May,
in
Case
C
1/2000,
the
Commission
authorised
a
subordinated
loan
from
the
state?run
Kreditanstalt
für
Wiederaufbau
("KfW")
of
EUR
76.7
million
(DEM
150
million)
and
an
80%
federal
guarantee
for
a
loan
of
EUR
63.9
million
(DEM
125
million)
for
the
German
construction
company
Philipp
Holzmann
AG.
TildeMODEL v2018
Eine
Bundesbürgschaft
mit
der
impliziten
Hoffnung
auf
bessere
Zeiten
nach
der
Krise
könnte
das
notwendige
„Change
Management“
eher
behindern
und
wäre
sogar
noch
schädlich.
A
federal
surety
that
implies
the
hope
for
better
times
to
come
after
the
crisis
might
be
more
detrimental
then
beneficial
to
a
“change
in
management”.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
beschließt
eine
Bundesbürgschaft
für
einen
Kredit
in
Höhe
von
einer
Milliarde
DM,
den
die
DDR
bei
westdeutschen
Banken
aufnehmen
will.
The
West
German
government
approves
a
government
guarantee
for
a
loan
of
one
billion
DM
that
the
GDR
wants
to
take
out
from
West
German
banks.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Unterzeichnung
von
Kreditvereinbarungen
in
Höhe
von
rund
50
Mio.
Euro
mit
namhaften
Kreditinstituten
unter
Führung
der
IKB
Deutsche
Industriebank
AG,
die
von
einer
Bundesbürgschaft
flankiert
werden,
erhält
die
Fremdkapitalbasis
einen
neuen
Rahmen.
The
loan
capital
gets
a
new
lift
with
the
signing
of
loan
agreements
to
the
tune
of
around
50
million
Euros
with
well-known
credit
institutes
under
the
leadership
of
the
IKB
German
Industrial
Bank
AG
that
has
been
flanked
by
a
Federal
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Dafür
kann
die
SolarWorld
AG
Opel
Barmittel
in
Höhe
von
250
Mio.
Euro
und
Banklinien
von
750
Mio.
Euro
vorbehaltlich
einer
Bundesbürgschaft
bereitstellen.
To
this
end
SolarWorld
AG
can
make
available
cash
funds
amounting
to
250
million
EUR
and
bank
credit
lines
worth
750
million
EUR
under
the
proviso
that
the
federal
government
provides
a
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
Sachsen
soll
5
Millionen
beisteuern.
Mit
einer
erweiterten
Bundesbürgschaft
(was
ist
das
eigentlich)
sollen
es
50
Millionen
für
Quelle
werden.
The
state
of
Saxonia
wants
to
contribute
5
million
Euros.
Along
with
an
extended
federal
guarantee
(what
exactly
is
that?),
the
total
guarantee
should
be
50
million
Euros
for
Quelle.
ParaCrawl v7.1