Übersetzung für "Buchungsposten" in Englisch
Die
Buchungsposten
zur
Saldierung
der
Ausgleichsbeträge
werden
nicht
verzinst.
The
accounting
entries
to
balance
the
compensatory
amounts
shall
not
be
remunerated.
JRC-Acquis v3.0
Dem
Vorstand
sind
ein
paar
extra
Buchungsposten
egal.
The
board
won't
care
about
a
few
extra
line
items.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
für
jeden
Buchungsposten
vier
Buchungskonten
angeben:
You
may
enter
four
financial
accounts
for
each
financial
item:
CCAligned v1
Sie
können
für
jeden
Buchungsposten
vier
Buchungskonten
angeben:
You
may
enter
four
financial
accounts
for
each
financial
item:
CCAligned v1
Status
verwalten
der
Buchungsposten
(z.B.
Streitfälle,
...)
Manage
item
status
(disputes,
...)
CCAligned v1
Dieses
Girokonto
finanziert
sich
über
eine
Gebühr
für
die
Kontoeröffnung,
eine
monatliche
Kontoführungsgebühr
und
Buchungsposten.
This
current
account
is
financed
through
a
fee
for
the
account
opening,
a
monthly
account
management
fee
and
accounting
entries.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgleichsbeträge
und
Buchungsposten
zur
Saldierung
dieser
Ausgleichsbeträge
werden
auf
gesonderten
Intra-Eurosystem-Konten
in
den
Büchern
einer
jeden
NZB
mit
Wertstellung
zum
Termin
der
Bargeldumstellung
und
mit
Wertstellung
zu
demselben
Termin
in
jedem
darauf
folgenden
Jahr
des
Anpassungszeitraums
verbucht.
The
compensatory
amounts
and
the
accounting
entries
to
balance
those
compensatory
amounts
shall
be
recorded
on
separate
intra-Eurosystem
accounts
in
the
books
of
each
NCB
with
a
value
date
of
the
cash
change-over
date
and
the
same
value
date
of
each
following
year
of
the
adjustment
period.
DGT v2019
Für
den
Zeitraum
vom
1.
Mai
2004
bis
zum
31.
Dezember
2004
werden
die
in
Artikel
4
Absatz
3
des
Beschlusses
EZB/2001/16
genannten
Ausgleichsbeträge
und
Buchungsposten
zur
Saldierung
dieser
Ausgleichsbeträge
in
den
Büchern
einer
jeden
NZB
mit
Wertstellung
zum
1.
Mai
2004
verbucht.
For
the
period
from
1
May
2004
until
31
December
2004,
the
compensatory
amounts
and
the
accounting
entries
to
balance
those
amounts,
as
described
in
Article
4(3)
of
Decision
ECB/2001/16,
shall
be
recorded
in
the
books
of
each
NCB
with
a
value
date
of
1
May
2004.
DGT v2019
Für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2013
bis
zum
31.
Dezember
2013
werden
die
in
Artikel
4
Absatz
5
des
Beschlusses
EZB/2010/23
genannten
Ausgleichsbeträge
und
Buchungsposten
zur
Saldierung
dieser
Ausgleichsbeträge
auf
gesonderten
Konten
in
den
Büchern
einer
jeden
NZB
mit
Wertstellung
zum
1.
Juli
2013
verbucht.
For
the
period
from
1
July
2013
until
31
December
2013,
the
compensatory
amounts
and
the
accounting
entries
to
balance
those
amounts,
as
described
in
Article
4(5)
of
Decision
ECB/2010/23,
shall
be
recorded
in
the
books
of
each
NCB
with
a
value
date
of
1
July
2013.
DGT v2019
Ich
sollte
dazu
sagen,
daß
der
Überblick
nicht
einfach
mit
dem
der
FEE
verglichen
werden
kann,
weil
er
hinsichtlich
seines
Umfangs,
insbesondere
was
die
Zahl
der
Buchungsposten
und
eingeschlossenen
Länder
angeht,
verschieden
war.
It
considered
that,
In
order
to
remedy
these
deficiencies,
an
international,
comparable
system
of
standardized
accounting
and
reporting
should
be
formulated,
and
to
this
end,
it
recommended
that
an
expert
group
be
convened
under
the
auspices
of
the
Commission
on
Transnational
Corporations.
EUbookshop v2
Die
Buchungsposten
wurden
aus
den
abgestimmten
Schlußfolgerungen
entnommen,
aber
um
den
Überblick
umfassend
zu
gestalten,
wurden
weitere
Posten
hinzugefügt.
Finally,
in
1982,
the
Intergovernmental
Working
Group
of
Experts
on
International
Standards
of
Accounting
and
Reporting
was
created
by
an
ECOSOC
resolution.
EUbookshop v2
Im
persönlichen
Memorandum
des
Richters
erinnert
dieser
sich,
dass
der
Kläger
-
der
Präsident
der
Bank
-
zugab,
zusammen
mit
der
FED
Geld
und
Kredite
in
ihren
Büchern
durch
Buchungsposten
zu
erschaffen.
And
in
the
judge's
personal
memorandum,
he
recalled
that
the
Plaintiff
-
bank's
president
-
admitted
that,
in
combination
with
the
Federal
Reserve
Bank
did
create
the
money
and
credits
upon
its
books
by
bookkeeping
entry.
OpenSubtitles v2018
Im
persönlichen
Memorandum
des
Richters
erinnert
dieser
sich,
dass
der
Präsident
der
Bank
zugab,
zusammen
mit
der
FED
Geld
und
Kredite
in
ihren
Büchern
durch
Buchungsposten
zu
erschaffen.
And
in
the
judge's
personal
memorandum,
he
recalled
that
the
Plaintiff
-
bank's
president
-
admitted
that,
in
combination
with
the
Federal
Reserve
Bank
did
create
the
money
and
credits
upon
its
books
by
bookkeeping
entry.
QED v2.0a
Das
führt
dazu,
dass
viele
Einzelheiten
in
eine
einzige
Linie
verschmilzt
werden,
wodurch
nützliche
Informationen,
die
die
einzelnen
Buchungsposten
gehabt
haben
mögen,
verloren
gehen.
This
causes
many
items
to
be
merged
in
one
single
line
removing
useful
information
that
individual
items
may
have
had.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktionen
von
Legacy-Systemen
wurden
entwickelt,
um
die
manuell
getätigten
Doppeleinträge
von
Buchungsposten
aus
weniger
komplexen
Zeiten
zu
replizieren
und
zu
automatisieren.
The
transactions
of
legacy
systems
were
designed
to
replicate
and
automate
the
manual
double
entry
bookkeeping
entries
of
a
much
simpler
age.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Buchungsposten
jedes
Geschäftsjahres
war
in
Ungarn
die
Verbuchung
der
zugestimmten
Dividenden
aus
Kapital
als
Verbindlichkeit
gegenüber
den
Eigentümern.
In
Hungary
till
2015
the
last
recorded
booking
item
of
every
year
was
booking
the
approved
dividend
out
from
the
eqiuty
as
a
liability
towards
the
owners.
ParaCrawl v7.1
Sie
schauen
sich
die
einzelnen
Buchungsposten
an
und
Ihr
Herz
beginnt
zu
rasen,
denn
die
vielen
Abbuchungen
sind
definitiv
nicht
von
Ihnen!
You
look
at
the
individual
accounting
entries
and
your
heart
starts
to
race,
as
the
many
withdrawals
are
definitely
not
yours!
ParaCrawl v7.1