Übersetzung für "Brutstätte" in Englisch
Es
ist
eine
Brutstätte
für
Schattenwirtschaft
und
organisiertes
Verbrechen.
It
is
a
breeding
ground
for
the
informal
economy
and
organised
crime.
Europarl v8
Das
ist
eine
äußerst
gefährliche
Brutstätte.
These
camps
are
extremely
dangerous
breeding
grounds.
Europarl v8
Der
See
war
früher
eine
wichtige
Brutstätte
von
Wasservögeln.
The
lake
was
previously
an
important
breeding
site
for
waterbirds.
Wikipedia v1.0
Während
der
Sommermonate
wird
die
Insel
zu
einer
Brutstätte
für
Seeschwalben.
During
the
summer
months,
the
island
becomes
a
breeding
site
for
terns
and
noddies.
Wikipedia v1.0
Größere
Kunststoffteile
können
Regenwasser
aufnehmen
und
eine
Brutstätte
für
Krankheiten
verbreitende
Mücken
darstellen.
Larger
pieces
can
fill
with
rainwater,
providing
a
breeding
ground
for
disease-spreading
mosquitos.
News-Commentary v14
Die
Stadt
galt
um
1870
als
eine
Brutstätte
des
Bergarbeitergeheimbund
Molly
Maguires.
The
area
was
incorporated
as
a
borough
in
1866
and
was
a
famous
hotbed
of
activity
during
the
era
of
the
Molly
Maguires
in
the
1870s.
Wikipedia v1.0
Diese
Stadt
ist
eine
Brutstätte
von
Aufstand
und
Revolution.
This
city
breeds
insurrection,
revolution.
OpenSubtitles v2018
Sein
Körper
ist
eine
Brutstätte
für
Krankheiten.
His
body's
a
breeding
ground
for
disease.
OpenSubtitles v2018
Der
ganze
verdammte
Komplex
ist
eine
Brutstätte,
Doktor.
The
whole
damn
tenement's
a
breeding
ground,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
ist
eine
Brutstätte
für
negatives
Gruppenverhalten.
So
it's
a
breeding
ground
for
negative
group
behavior.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
geradezu
eine
Brutstätte
für
Werwölfe.
It's
literally
a
breeding
ground
for
werewolves.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stadt
scheint
eine
Brutstätte
des
Hasses
und
der
Lügen
zu
sein!
That
town
just
seems
to
be
a
hotbed
of
hatred
and
lies!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
perfekte
Brutstätte
für
Vampire.
This
is
a
perfect
breeding
ground
for
vampires.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Besatzungsmitglieder
starben
wohl
beim
Anschluss
der
Erhaltungssysteme
an
die
Brutstätte.
We
know
the
date...
when
Earth
is
attacked
by
the
first
Xindi
probe.
OpenSubtitles v2018
Die
Brutstätte
der
Rollasseln
liegt
auf
dem
Friedhof.
The
woodlouse's
breeding
ground
is
in
the
cemetery.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
eine
wahre
Brutstätte
für
Menschen.
Sounds
like
a
breeding
ground
for
humans.
OpenSubtitles v2018
Die
Mission
ist,
die
Erde
zu
retten,
nicht
die
fremde
Brutstätte.
I'm
sure
your
crew
did
everything
they
could
to
stop
the
probe.
OpenSubtitles v2018
Hier
soll
eine
Brutstätte
für
Untergrundaktivitäten
sein.
Got
a
tip
that
this
joint's
a
hotbed
for
underground
activity.
OpenSubtitles v2018
Ich
bereue,
neben
die
Brutstätte
Satans
gezogen
zu
sein.
Sorry
we
ever
moved
next
door
to
the
devil's
spawning
ground.
OpenSubtitles v2018