Übersetzung für "Bremsflüssigkeit" in Englisch
Diese
Anforderung
gilt
nur
für
Fahrzeuge
mit
besonderer
Einfüllöffnung
für
die
Bremsflüssigkeit.
This
requirement
only
applies
to
vehicles
having
a
separate
filling
port
for
the
fluid
of
the
braking
system.
DGT v2019
Warnleuchte
für
Bremsflüssigkeit
leuchtet
oder
ist
schadhaft.
Brake
fluid
warning
light
illuminated
or
defective.
DGT v2019
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
die
Bremsflüssigkeit
Flecken
verursacht.
I
mean,
the
good
news
for
you
guys
is
that
brake
fluid
stains.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Bremsflüssigkeit
zum
Tatort
zurückverfolgt.
We've
traced
the
brake
fluid
back
to
the
scene
of
the
crime.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
Mensch,
zum
Glück
haben
wir
die
Bremsflüssigkeit
nachgefühlt.
Holy
cow!
Lucky
we
filled
up
the
brake
fluid.
OpenSubtitles v2018
Das
Blut
besteht
vor
allem
aus
Ketchup
und
Bremsflüssigkeit.
It's
neither.
The
blood
is
predominantly
ketchup
and
brake
fluid...
OpenSubtitles v2018
Laut
meinem
Mechaniker
wurde
die
Bremsflüssigkeit
abgelassen.
My
mechanic
says
the
brake
fluid
was
deliberately
drained.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Bremsflüssigkeit
muss
weg
sein,
Mac.
I
think
we're
out
of
fluid,
Mac.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
bremsen,
wenn
du
die
Bremsflüssigkeit
ausgetrunken
hast!
How
can
I
put
on
brakes
when
you've
drunk
all
the
brake
fluid,
you
alkie!
OpenSubtitles v2018
Neben
diesen
Primäreigenschaften
soll
eine
Bremsflüssigkeit
auch
noch
eine
Reihe
weiterer
Eigenschaften
besitzen.
In
addition
to
these
primary
properties,
a
brake
fluid
should
also
have
a
number
of
other
properties.
EuroPat v2
Die
verdrängte
Bremsflüssigkeit
muß
bei
der
nächsten
hydraulischen
Bremsbetätigung
vom
Hauptbremszylinder
nachgeliefert
werden.
The
displaced
brake
fluid
must
be
replenished
by
the
master
brake
cylinder
on
the
next
hydraulic
brake
actuation.
EuroPat v2
Die
Radialkolbenpumpe
24
fördert
die
Bremsflüssigkeit
in
einem
diskontinuierlichen
Strom.
The
radial
piston
pump
24
pumps
the
brake
fluid
in
a
discontinuous
stream.
EuroPat v2
Ferner
ist
er
an
einen
Vorratsbehälter
7a
für
Bremsflüssigkeit
angeschlossen.
The
master
brake
cylinder
7
is
also
connected
to
a
supply
container
7a
for
brake
fluid.
EuroPat v2
Der
verbleibende
Raum
des
Hohlraums
30
ist
teilweise
mit
einer
Bremsflüssigkeit
31
angefüllt.
The
remaining
space
in
cavity
30
is
partly
filled
with
a
braking
liquid
31.
EuroPat v2
Das
Kaliumsalz
zeigte
in
der
angesetzten
Bremsflüssigkeit
auch
bei
tiefen
Temperaturen
gute
Löslichkeit.
The
potassium
salt
showed
a
good
solubility
in
the
thus-prepared
brake
fluid,
even
at
low
temperatures.
EuroPat v2
Es
wird
eine
erfindungsgemässe
Bremsflüssigkeit
durch
Mischen
der
folgenden
Komponenten
hergestellt:
A
brake
fluid
according
to
the
invention
is
produced
by
mixing
the
following
components:
EuroPat v2
Die
Pumpe
27
läuft
dabei
entweder
dauernd
oder
fördert
Bremsflüssigkeit
ab
Bremsbeginn.
The
pump
27
either
runs
continuously
or
pumps
brake
fluid
from
the
onset
of
braking.
EuroPat v2
Die
Bremsanlage
wird
mit
einer
üblichen
Bremsflüssigkeit
als
Druckmittel
gefüllt.
The
brake
system
is
filled
with
a
conventional
brake
fluid
as
a
pressure
medium.
EuroPat v2
In
diesem
Druckspeicher
wird
somit
ein
bestimmtes
Volumen
an
Druckmedium
bzw.
Bremsflüssigkeit
gespeichert.
Therefore,
a
specific
volume
of
pressurized
medium
or
brake
fluid
is
stored
in
this
pressure
storage.
EuroPat v2
Des
weiteren
dient
der
Metallsinterring
56
der
Ableitung
der
Bremsflüssigkeit.
The
metal
sintered
ring
56
also
serves
to
divert
the
brake
fluid.
EuroPat v2
Aufgrund
seiner
Porosität
ist
der
Metallsinterring
56
durchlässig
für
Bremsflüssigkeit.
Because
of
its
porosity,
the
metal
sintered
ring
56
is
permeable
to
brake
fluid.
EuroPat v2
Die
Bremsflüssigkeit
zerstört
einen
Schmierfilm
der
Lager
und
führt
dadurch
zu
deren
Zerstörung.
The
brake
fluid
destroys
a
lubricating
film
on
the
bearings,
thus
leading
to
their
destruction.
EuroPat v2
Beschädigungen
eines
Exzenter-
oder
Motorlagers
oder
des
Pumpenmotors
durch
Bremsflüssigkeit
sind
dadurch
ausgeschlossen.
Damage
to
an
eccentric
element
bearing
or
motor
bearing
or
the
pump
motor
from
brake
fluid
is
thus
precluded.
EuroPat v2
Die
Viskosität
der
Flüssigkeit
wird
eingestellt
durch
entsprechende
Wahl
der
Bremsflüssigkeit.
The
viscosity
of
the
fluid
is
adjusted
by
corresponding
selection
of
the
braking
fluid.
EuroPat v2
Damit
fließt
Bremsflüssigkeit
in
die
Speicherkammer
14,
die
sich
im
Volumen
erweitert.
Brake
fluid
thereby
flows
into
the
reservoir
chamber
14,
which
increases
in
volume.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Bremsflüssigkeit
in
der
Vorschaltkammer
42
unter
Druck
gesetzt.
Hereby
the
brake
fluid
in
the
input
chamber
42
is
pressurized.
EuroPat v2
Ähm,
Getriebeflüssigkeit,
Bremsflüssigkeit,
woraus
bestehen
die?
Uh,
transmission
fluid,
brake
fluid,
where
are
those
disposed
of?
OpenSubtitles v2018