Übersetzung für "Brandverhütung" in Englisch
Daher
war
die
Brandverhütung
besonders
wichtig,
was
anfangs
nicht
jedem
einleuchtete.
It
was
therefore
important
to
include
fire
prevention,
which
was
not
at
all
clear
at
the
outset.
Europarl v8
Erfindungsgemäß
wird
dadurch
automatisch
auch
im
Zielraum
eine
wirksame
Brandverhütung
bzw.
Brandbekämpfung
ermöglicht.
Doing
so
thus
inventively
also
automatically
enables
effective
fire
prevention
and/or
control
in
the
target
room.
EuroPat v2
Inertisierungsverfahren
zur
Brandverhütung
und
-löschung
in
geschlossenen
Räumen
sind
aus
der
Feuerlöschtechnik
bekannt.
Inertization
methods
for
preventing
and
extinguishing
fire
in
enclosed
areas
are
known
from
fire
extinguishing
technology.
EuroPat v2
Inertisierungsverfahren
zur
Brandverhütung
und-
Löschung
in
geschlossenen
Räumen
sind
aus
der
Feuerlöschtechnik
bekannt.
Inertization
methods
for
preventing
and
extinguishing
fires
in
closed
spaces
are
known
in
firefighting
technology.
EuroPat v2
Diese
Tradition
hat
seit
über
600
Jahren
Bestand
und
diente
ursprünglich
der
Brandverhütung.
This
tradition
has
lasted
more
than
600
years
and
originally
served
to
warn
of
fires.
ParaCrawl v7.1
Die
patentierte
V300EX
Produktfamilie
der
Funkenerkennung
bietet
fortschrittliche
Erkennungstechnologie
für
die
schnelle
Brandverhütung.
The
patented
V300EX
spark
detection
family
offers
supreme
detection
technology
for
fast
fire
prevention.
ParaCrawl v7.1
Die
Brandverhütung
und
den
Brandschutz
sicherstellen.
Prevent
and
protect
from
fires.
ParaCrawl v7.1
Sie
informiert
Fachbesucher
über
innovative
Lösungen
und
Produkte
zur
Brandverhütung
und
Brandeindämmung.
It
informs
trade
visitors
about
innovative
solutions
and
products
for
fire
prevention
and
fire
containment.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
Maßnahmen
zur
Brandverhütung
bereits
Gegenstand
der
EU-Verordnung
über
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums.
What
is
more,
fire
prevention
measures
are
already
a
part
of
the
EU
Regulation
on
Rural
Development.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
dem
Waldreichtum
des
Kontinents
auch
aus
Sicht
der
Brandverhütung
größere
Aufmerksamkeit
widmen.
The
European
Union
must
also
pay
more
attention
to
the
continent’s
forest
wealth
in
terms
of
preventing
fires.
Europarl v8
Die
Brandverhütung
ist
Teil
der
EU-Verordnung
zur
ländlichen
Entwicklung
und
sollte
auch
dort
verbleiben.
Fire
prevention
is
instead
a
part
of
the
EU
regulation
on
rural
development
and
should
remain
so
in
the
future.
Europarl v8
Der
allgemeine
Effekt
der
jeder
Art
Sicherheitskabinett
ist
für
Brandverhütung,
Wärmedämmung
und
sichere
Lagerung.
The
common
effect
of
the
each
type
safety
cabinet
is
for
fire
prevention,
heat
insulation
and
secure
storage.
ParaCrawl v7.1
Grundlegende
Maßnahmen
zur
Brandverhütung,
nämlich
bedeutet
"nicht
dazu
führen,
die
Feuer
Gegenmaßnahmen.
Basic
fire
prevention
measures,
namely,
"
does
not
cause
the
fire
countermeasures.
ParaCrawl v7.1
Damit
gefährliche
Güter
während
der
Zeit
ihres
Transports
geschützt
sind,
müssen
technische
Vorschriften
erlassen
werden,
was
eventuell
bedeutet,
daß
für
elektrisches
Gerät,
Bremseinrichtungen,
die
Brandverhütung
usw.
um
nur
einige
wenige
Beispiele
zu
nennen
-
Standards
festgelegt
werden
müssen.
We
need
technical
provisions
to
ensure
that
dangerous
goods
are
safeguarded
during
the
time
they
are
in
transport.
This
means
possibly
adopting
standards
of
electrical
equipment,
braking
systems,
fire
risk
prevention
provisions,
etcetera,
just
to
name
a
few.
Europarl v8
Im
September
wies
das
Europäische
Parlament
nachdrücklich
darauf
hin,
dass
eine
effiziente
Politik
auf
dem
Gebiet
der
Brandverhütung
fortgeführt
werden
müsse,
und
bekräftigte
seine
Ansicht,
dass
sowohl
Überwachungs-
als
auch
Verhütungsmaßnahmen
von
der
Gemeinschaft
gefördert
werden
sollten,
insbesondere
im
Rahmen
des
Entwurfs
einer
Verordnung
„Forest
Focus“.
In
September
the
European
Parliament
insisted
on
the
need
to
continue
pursuing
an
effective
prevention
policy
against
forest
fires,
and
reaffirmed
that
the
Community
should
promote
monitoring
and
prevention
measures,
especially
within
the
framework
of
the
Forest
Focus
Regulation.
Europarl v8
Angesichts
all
dieser
Widersprüche
ist
es
nicht
hinnehmbar,
dass
überschüssige
Mittel
aus
dem
Zeitraum
1992-2002
Mittel
nicht
für
die
Brandverhütung
eingesetzt
wurden.
All
these
contradictions
make
it
intolerable
that
there
were
surplus
credits
for
the
period
1992-2002
which
were
not
spent
on
preventing
fires.
Europarl v8
Es
ist
wahr,
dass
eine
Dürre
herrscht
und
es
Kriminelle
gibt,
wie
auch
in
der
Vergangenheit,
aber
wir
sollten
diese
Stellen
fragen,
was
sie
in
diesem
Jahr
für
die
Brandverhütung
getan
haben
und
ob
es,
wenn
dann
das
Unvermeidliche
geschieht,
innerhalb
und
außerhalb
ihrer
Grenzen
eine
richtige
Abstimmung
gibt.
It
is
true
that
there
is
drought
and
it
is
true
that
there
are
criminals,
as
there
have
been
in
the
past,
but
we
should
be
asking
those
authorities
what
they
have
done
this
year
in
the
field
of
prevention
and
whether,
when
the
inevitable
has
happened,
there
has
been
proper
coordination
inside
and
outside
of
their
borders.
Europarl v8
Die
wichtigste
Forderung
muss
demnach
lauten,
dass
es
auch
für
die
Brandverhütung
und
-bekämpfung
strikte
Regelungen
geben
muss.
The
key
requirement,
then,
is
that
there
should
also
be
strict
policies
on
the
prevention
and
suppression
of
fires.
Europarl v8
Schließlich
bin
ich
sehr
für
die
Reform
des
Solidaritätsfonds
und
hoffe,
dass
die
Kommission,
dem
Mandat
dieses
Parlaments
folgend,
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
zur
Brandverhütung
und
-bekämpfung
in
der
Europäischen
Union
vorlegen
wird.
Finally,
I
am
very
much
in
favour
of
the
reform
of
the
Solidarity
Fund
and
I
hope
that
the
Commission,
following
the
mandate
from
this
Parliament,
will
present
a
proposal
for
a
directive
for
the
prevention
and
management
of
fires
within
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
stimme
deshalb
den
Änderungsvorschlägen
der
Berichterstatterin
zu,
die
auf
die
Fortführung
der
Maßnahmen
zur
Brandverhütung
abstellen.
I
therefore
agree
with
the
amendments
tabled
by
the
rapporteur,
seeking
to
uphold
fire
prevention
actions.
Europarl v8
Wir
in
den
europäischen
Institutionen
widersprechen
uns
selbst,
wenn
wir
erklären,
wie
Herr
Barnier
es
gestern
getan
hat,
dass
unsere
Priorität
in
der
Brandverhütung
liegt,
und
dann
die
Dotierungen
von
Forest
Focus
reduzieren
oder
zu
lange
zögern,
um
grundlegende
Präventivmaßnahmen
wie
die
Europäische
Agentur
für
Zivilschutz
in
die
Wege
zu
leiten.
We
in
the
European
institutions
contradict
ourselves
when
we
declare,
as
Mr
Barnier
did
yesterday,
that
our
priority
is
prevention,
and
then,
conversely,
reduce
Forest
Focus
allocations
or
delay
too
long
in
pushing
ahead
with
vital
prevention
initiatives
such
as
the
European
Civil
Protection
Agency.
Europarl v8
Die
zweite
ist
die
Aufgabe
der
Maßnahmen
zur
Brandverhütung,
die
für
Programme
zur
ländlichen
Entwicklung
empfohlen
wurden.
The
second
weakness
was
the
sacrifice
of
the
fire
prevention
measures
recommended
for
rural
development
programmes.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Sie
haben
erklärt,
dass
im
Zeitraum
2009-2013
für
die
Brandverhütung
5,8
Milliarden
Euro
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollen.
Commissioner,
you
said
that
EUR
5.8
billion
would
be
made
available
for
the
period
2009-2013
to
prevent
fires.
Europarl v8
Das
bedeutet
eine
Reduzierung
von
6
Millionen
für
die
Bekämpfung
der
Luftverschmutzung
und
von
20
Millionen
für
die
Brandverhütung,
ohne
den
Anstieg
der
Lebenshaltungskosten
und
die
Aufnahme
neuer
Länder,
Österreich,
Schweden
und
Finnland,
zu
berücksichtigen,
aufgrund
derer
sich
die
Waldfläche
annähernd
verdoppelt
hat.
It
has
just
reduced
the
amount
by
6
million
for
the
fight
against
pollution
and
20
million
for
the
prevention
of
fires,
without
taking
account
of
the
rise
in
the
cost
of
living
index
or
the
incorporation
of
new
countries,
Austria,
Sweden
and
Finland,
which
almost
double
the
area
of
forest
in
the
Union.
Europarl v8