Übersetzung für "Brandverhütung" in Englisch

Daher war die Brandverhütung besonders wichtig, was anfangs nicht jedem einleuchtete.
It was therefore important to include fire prevention, which was not at all clear at the outset.
Europarl v8

Erfindungsgemäß wird dadurch automatisch auch im Zielraum eine wirksame Brandverhütung bzw. Brandbekämpfung ermöglicht.
Doing so thus inventively also automatically enables effective fire prevention and/or control in the target room.
EuroPat v2

Inertisierungsverfahren zur Brandverhütung und -löschung in geschlossenen Räumen sind aus der Feuerlöschtechnik bekannt.
Inertization methods for preventing and extinguishing fire in enclosed areas are known from fire extinguishing technology.
EuroPat v2

Inertisierungsverfahren zur Brandverhütung und- Löschung in geschlossenen Räumen sind aus der Feuerlöschtechnik bekannt.
Inertization methods for preventing and extinguishing fires in closed spaces are known in firefighting technology.
EuroPat v2

Diese Tradition hat seit über 600 Jahren Bestand und diente ursprünglich der Brandverhütung.
This tradition has lasted more than 600 years and originally served to warn of fires.
ParaCrawl v7.1

Die patentierte V300EX Produktfamilie der Funkenerkennung bietet fortschrittliche Erkennungstechnologie für die schnelle Brandverhütung.
The patented V300EX spark detection family offers supreme detection technology for fast fire prevention.
ParaCrawl v7.1

Die Brandverhütung und den Brandschutz sicherstellen.
Prevent and protect from fires.
ParaCrawl v7.1

Sie informiert Fachbesucher über innovative Lösungen und Produkte zur Brandverhütung und Brandeindämmung.
It informs trade visitors about innovative solutions and products for fire prevention and fire containment.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind Maßnahmen zur Brandverhütung bereits Gegenstand der EU-Verordnung über die Entwicklung des ländlichen Raums.
What is more, fire prevention measures are already a part of the EU Regulation on Rural Development.
Europarl v8

Die Europäische Union muss dem Waldreichtum des Kontinents auch aus Sicht der Brandverhütung größere Aufmerksamkeit widmen.
The European Union must also pay more attention to the continent’s forest wealth in terms of preventing fires.
Europarl v8

Die Brandverhütung ist Teil der EU-Verordnung zur ländlichen Entwicklung und sollte auch dort verbleiben.
Fire prevention is instead a part of the EU regulation on rural development and should remain so in the future.
Europarl v8

Der allgemeine Effekt der jeder Art Sicherheitskabinett ist für Brandverhütung, Wärmedämmung und sichere Lagerung.
The common effect of the each type safety cabinet is for fire prevention, heat insulation and secure storage.
ParaCrawl v7.1

Grundlegende Maßnahmen zur Brandverhütung, nämlich bedeutet "nicht dazu führen, die Feuer Gegenmaßnahmen.
Basic fire prevention measures, namely, " does not cause the fire countermeasures.
ParaCrawl v7.1

Damit gefährliche Güter während der Zeit ihres Transports geschützt sind, müssen technische Vorschriften erlassen werden, was eventuell bedeutet, daß für elektrisches Gerät, Bremseinrichtungen, die Brandverhütung usw. um nur einige wenige Beispiele zu nennen - Standards festgelegt werden müssen.
We need technical provisions to ensure that dangerous goods are safeguarded during the time they are in transport. This means possibly adopting standards of electrical equipment, braking systems, fire risk prevention provisions, etcetera, just to name a few.
Europarl v8

Im September wies das Europäische Parlament nachdrücklich darauf hin, dass eine effiziente Politik auf dem Gebiet der Brandverhütung fortgeführt werden müsse, und bekräftigte seine Ansicht, dass sowohl Überwachungs- als auch Verhütungsmaßnahmen von der Gemeinschaft gefördert werden sollten, insbesondere im Rahmen des Entwurfs einer Verordnung „Forest Focus“.
In September the European Parliament insisted on the need to continue pursuing an effective prevention policy against forest fires, and reaffirmed that the Community should promote monitoring and prevention measures, especially within the framework of the Forest Focus Regulation.
Europarl v8

Angesichts all dieser Widersprüche ist es nicht hinnehmbar, dass überschüssige Mittel aus dem Zeitraum 1992-2002 Mittel nicht für die Brandverhütung eingesetzt wurden.
All these contradictions make it intolerable that there were surplus credits for the period 1992-2002 which were not spent on preventing fires.
Europarl v8

Es ist wahr, dass eine Dürre herrscht und es Kriminelle gibt, wie auch in der Vergangenheit, aber wir sollten diese Stellen fragen, was sie in diesem Jahr für die Brandverhütung getan haben und ob es, wenn dann das Unvermeidliche geschieht, innerhalb und außerhalb ihrer Grenzen eine richtige Abstimmung gibt.
It is true that there is drought and it is true that there are criminals, as there have been in the past, but we should be asking those authorities what they have done this year in the field of prevention and whether, when the inevitable has happened, there has been proper coordination inside and outside of their borders.
Europarl v8

Die wichtigste Forderung muss demnach lauten, dass es auch für die Brandverhütung und -bekämpfung strikte Regelungen geben muss.
The key requirement, then, is that there should also be strict policies on the prevention and suppression of fires.
Europarl v8

Schließlich bin ich sehr für die Reform des Solidaritätsfonds und hoffe, dass die Kommission, dem Mandat dieses Parlaments folgend, einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Brandverhütung und -bekämpfung in der Europäischen Union vorlegen wird.
Finally, I am very much in favour of the reform of the Solidarity Fund and I hope that the Commission, following the mandate from this Parliament, will present a proposal for a directive for the prevention and management of fires within the European Union.
Europarl v8

Ich stimme deshalb den Änderungsvorschlägen der Berichterstatterin zu, die auf die Fortführung der Maßnahmen zur Brandverhütung abstellen.
I therefore agree with the amendments tabled by the rapporteur, seeking to uphold fire prevention actions.
Europarl v8

Wir in den europäischen Institutionen widersprechen uns selbst, wenn wir erklären, wie Herr Barnier es gestern getan hat, dass unsere Priorität in der Brandverhütung liegt, und dann die Dotierungen von Forest Focus reduzieren oder zu lange zögern, um grundlegende Präventivmaßnahmen wie die Europäische Agentur für Zivilschutz in die Wege zu leiten.
We in the European institutions contradict ourselves when we declare, as Mr Barnier did yesterday, that our priority is prevention, and then, conversely, reduce Forest Focus allocations or delay too long in pushing ahead with vital prevention initiatives such as the European Civil Protection Agency.
Europarl v8

Die zweite ist die Aufgabe der Maßnahmen zur Brandverhütung, die für Programme zur ländlichen Entwicklung empfohlen wurden.
The second weakness was the sacrifice of the fire prevention measures recommended for rural development programmes.
Europarl v8

Herr Kommissar, Sie haben erklärt, dass im Zeitraum 2009-2013 für die Brandverhütung 5,8 Milliarden Euro zur Verfügung gestellt werden sollen.
Commissioner, you said that EUR 5.8 billion would be made available for the period 2009-2013 to prevent fires.
Europarl v8

Das bedeutet eine Reduzierung von 6 Millionen für die Bekämpfung der Luftverschmutzung und von 20 Millionen für die Brandverhütung, ohne den Anstieg der Lebenshaltungskosten und die Aufnahme neuer Länder, Österreich, Schweden und Finnland, zu berücksichtigen, aufgrund derer sich die Waldfläche annähernd verdoppelt hat.
It has just reduced the amount by 6 million for the fight against pollution and 20 million for the prevention of fires, without taking account of the rise in the cost of living index or the incorporation of new countries, Austria, Sweden and Finland, which almost double the area of forest in the Union.
Europarl v8