Übersetzung für "Brüstung" in Englisch
Einige
Soldaten
lehnen
sich
über
die
Brüstung.
Some
soldiers
are
leaning
over
the
balcony.
Salome v1
Ein
Kind
könnte
über
die
verdammte
Brüstung
fallen.
A
kid
could
fall
off
this
fucking
railing
right
here.
OpenSubtitles v2018
Der
Wind
hat
wohl
diese
Pflanze
über
die
Brüstung
geweht.
One
of
your
plants
must
have
blown
over
the
balcony.
OpenSubtitles v2018
Sie
lehnte
sich
über
die
Brüstung
und
sah
hinab
auf
die
Park
Avenue.
She
was
leaning
over
the
balcony.
She
was
looking
down
on
Park
Avenue.
She
was
crying.
OpenSubtitles v2018
Jason,
wirf
ihn
über
die
Brüstung.
Throw
him
off
the
parapet.
OpenSubtitles v2018
Geht
auf
eine
Brücke,
klettert
über
die
Brüstung.
Goes
up
on
a
bridge,
climbs
over
the
railing.
OpenSubtitles v2018
Es
war
Blut
vom
Opfer
an
der
Brüstung,
hier.
There
was
blood
from
the
victim
on
the
balcony,
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Urnen
auf
der
Brüstung
wurden
erst
1756
hinzugefügt.
The
tower
was
complete
by
1725,
and
the
urns
on
the
parapet
were
added
in
1756.
Wikipedia v1.0
Ich
kletterte
auf
die
Brüstung
und
sagte
zu
ihr:
I
climbed
up
the
parapet
and
said:
OpenSubtitles v2018
Die
zinnenbewehrte
Brüstung
wurde
1804
aufgesetzt
und
die
Burg
in
den
1830er-Jahren
erweitert.
The
crenellated
parapet
was
added
in
1804
and
the
castle
was
extended
in
the
1830s.
WikiMatrix v1
Mitte
2013
waren
die
Dachstube,
die
Brüstung
und
das
Dach
renoviert.
In
mid-2013,
the
caphouse,
parapet
and
roof
were
successfully
renovated.
WikiMatrix v1
Hierfür
konnten
die
mit
Bronze
umrahmten
Spiegelglasscheiben
vollständig
in
die
Brüstung
versenkt
werde.
For
this
purpose,
the
glass
panes
framed
with
bronze
could
be
completely
put
into
the
parapet.
WikiMatrix v1
Die
Brüstung
hat
zwei
Rücksprünge
für
Wachen.
The
parapet
contains
two
covered
recesses
for
guards.
WikiMatrix v1
Der
Donjon
hatte
vermutlich
eine
Brüstung
mit
mindestens
einer
Tourelle
oberhalb
der
Wendeltreppe.
It
is
thought
that
the
keep
would
have
had
a
parapet
with
at
least
one
turret
above
the
staircase.
WikiMatrix v1
Ursprünglich
hatte
das
Gebäude
eine
Brüstung,
die
später
abgerissen
wurde.
The
building
originally
had
a
parapet,
which
was
later
removed.
WikiMatrix v1
Ich
bin
schnell
zur
Brüstung,
aber
da
war
es
schon
zu
spät.
I
followed
him
up
to
the
balcony,
but
I
was
too
late.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Patrick
die
Wahrheit
sagte
und
nicht
auf
der
Brüstung
stand?
What
if
he
wasn't
on
the
balcony?
OpenSubtitles v2018