Übersetzung für "Botschaftspersonal" in Englisch

Das Botschaftspersonal ist ausgewechselt worden, und außer der Rede haben wir nichts.
The Embassy staff are all new, we've just seen the speech.
OpenSubtitles v2018

Zwei Jahre später verließ das amerikanische Botschaftspersonal die Insel auf einer Fähre.
Two years later, the US embassy’s staff boarded a ferry to return home.
ParaCrawl v7.1

Während unserer Veranstaltung kamen Botschaftspersonal und thailändische Bürger aus der Botschaft heraus.
During the course of the activity, there were embassy staff and Thai citizens coming out from the embassy.
ParaCrawl v7.1

Wie reagiert das Botschaftspersonal auf Sie?
R: How do the embassy staff react to you?
ParaCrawl v7.1

Alle Lebewesen (das Botschaftspersonal eingeschlossen) beobachten sehr genau.
All sentient beings (including the embassy staff) are watching very closely.
ParaCrawl v7.1

Als die 15 staatlichen Attentäter eintrafen, erhielt das Botschaftspersonal für diesen Nachmittag frei.
Local staff were instructed to take the afternoon off as the 15 state assassins arrived.
ParaCrawl v7.1

Portugal hat bisher kein russisches Botschaftspersonal des Landes verwiesen und muss endlich handeln, fordert Público:
Portugal has not expelled any of the staff at the Russian embassy so far. It needs to take action, Público demands:
ParaCrawl v7.1

Deutschland hat seit der Revolution sein Botschaftspersonal verdoppelt und den Umfang seiner Zusammenarbeit mit Tunesien vervierfacht.
Since the revolution Germany has doubled its Embassy staff, and its cooperation with Tunisia has increased fourfold.
ParaCrawl v7.1

Ob das mit der weiteren Ausweisung von britischem Botschaftspersonal zu tun hat, ist nicht bekannt.
Whether this has to do with the further expulsion of British embassy staff, is not known.
ParaCrawl v7.1

Das wird von Henry Kissinger persönlich in seiner Korrespondenz mit der USA-Botschaft in Moskau bestätigt, in der er von den ständigen negativen Auswirkungen dieser Waffen auf das Botschaftspersonal sprach.
This is confirmed by Henry Kissinger himself in correspondence to the US embassy in Moscow, where he confirmed the permanent ill effects of these weapons on staff at the embassy.
Europarl v8

Niemand glaubt, dass die Behörden in Moskau nicht in der Lage gewesen wären, die Störungen und die Gewalttätigkeiten gegen den estnischen Botschafter und das dortige Botschaftspersonal zu verhindern, während gleichzeitig, wie es der Herr Kommissar gerade gesagt hat, Aktivisten der Opposition daran gehindert wurden, zur Demonstration nach Samara zu reisen.
No one believes that the authorities in Moscow could not have prevented the disruption and the violence against the Estonian Ambassador and the embassy staff there when, just as the Commissioner said, opposition activists were stopped from travelling to the demonstration at Samara.
Europarl v8

Die Botschaft wurde geschlossen und das Botschaftspersonal für fünfeinhalb Monate in einem ehemaligen Hotel in Bad Nauheim interniert.
In 1949 Bonn became the capital of West Germany, and a U.S. Embassy was opened there.
Wikipedia v1.0

Georgien brach am 29. August die diplomatischen Beziehungen zu Russland ab und beorderte sein Botschaftspersonal aus Moskau zurück.
On 29 August 2008, Georgia broke diplomatic relations with Russia and withdrew all its diplomats from Russia and closed the Georgian Embassy in Moscow.
WikiMatrix v1

Auf der Habenseite (Exporte) umfasst der Reiseverkehr die Einnahmen aus allen Waren und Dienstleistungen, die in einem Wirtschaftsgebiet an Gebietsfremde verkauft werden, die sich dort für weniger als ein Jahr aufhalten, es sei denn, sie sind (i) in einer militärischen Einrichtung stationiert oder Mitarbeiter ihrer Regierung (einschließlich Diplomaten und sonstiges Botschaftspersonal), oder aber (ii) abhängige Begleitpersonen der unter (i) genannten Personen.
Therefore the BPM5 and the tourism statistics definitions differ as regards students and medical patients (considered as residents of their home economies in BPM5, and as visitors in tourism statistics), and the expenditure of border and seasonal workers (included under travel in BPM5, but excluded in tourism statistics which does not consider as visitors all individuals who move to another economy primarily for the purpose of earning income).
EUbookshop v2

Der Fall Billy Six ist ein Musterbeispiel dafür, wie wir Auslandsdeutschen, beziehungsweise Deutsche im Ausland vom Auswärtigen Amt und vom Botschaftspersonal verarscht, beziehungsweise im Stich gelassen werden.
The case Billy Six is a prime example of how foreign Germans, or rather Germans abroad, are being tricked or abandoned by the Federal Foreign Office and embassy staff.
CCAligned v1

Ein am 3. Oktober 2011 veröffentlichter Bericht von Amnesty International berichtete über zahlreiche Fälle, in denen im Exil lebende Oppositionelle von regimetreuen Syrern, insbesondere Botschaftspersonal, bedroht worden sind.
A report published by Amnesty International on October 3, 2011, tells of numerous cases in which members of the opposition living in exile have been threatened by Syrians, particularly embassy staff, loyal to the regime.
ParaCrawl v7.1

Laut dem Innenministerium umzingelten Polizeikräfte das Gebiet und leiteten das Botschaftspersonal heraus, ohne dass jemand von ihnen verletzt wurde (Website des afghanischen Innenministeriums, 31. Juli 2017).
According to the ministry of the interior, police forces surrounded the area and extracted the embassy staff unharmed (website of the Afghan ministry of the interior, July 31, 2017).
ParaCrawl v7.1

Das Botschaftspersonal sei jedoch dasselbe wie vorher geblieben, erzählt er: "Ich war der einzige Neue und noch dazu ein komplettes Greenhorn in der Diplomatie."
The embassy staff however, had not changed, he explains: “I was the only new recruit and a complete novice when it came to diplomacy.”
ParaCrawl v7.1

Frau Dai sagte: "Fast 120 Millionen Chinesen sind aus der KPCh und den ihr angegliederten Organisationen ausgetreten und so hoffe ich, dass das Botschaftspersonal nicht versäumt, Gutes von Bösem zu unterscheiden, sondern eher dem Trend der Welt und den kosmischen Veränderungen folgt, aus der KPCh austritt und damit seine eigene Sicherheit garantiert.
Ms. Dai said, "Nearly 120 million Chinese people have renounced the CCP and its affiliated organizations, so I hope that the embassy staff will not fail to discern good from the evil, but rather follow the trend of the world and the cosmic changes to quit the CCP and guarantee your own safety.
ParaCrawl v7.1

Das Botschaftspersonal weigerte sich, die Tür zu öffnen, um den Brief entgegenzunehmen, deshalb wurde er in den Briefkasten eingeworfen.
The embassy staff refused to answer the door to receive the letter so it was posted through the letterbox. Delivering a letter to the Chinese Embassy
ParaCrawl v7.1

Falun Gong-Praktizierende gingen zusammen mit Frau Jin Zhaoyu zur chinesischen Botschaft in Tschechien, doch das Botschaftspersonal lehnte es über einen Polizeibeamten ab, sie zu empfangen und weigerte sich, die Plüschtiere und den Brief, in dem die Freilassung von Frau Chen Zhenping gefordert wurde, anzunehmen.
Practitioners and Ms. Jin Zhaoyu walked into the Chinese Embassy, but the embassy staff avoided receiving them by going through a police officer and refused to accept the plush toys and the letter that requested the release of Ms. Chen Zhenping.
ParaCrawl v7.1

Er legte dem Botschaftspersonal nahe, die KPCh nicht mehr länger zu unterstützen, da die KPCh in der Zukunft mit Sicherheit für ihre Taten zur Rechenschaft gezogen wird.
He urged the embassy staff not to aid the CCP any longer because Heaven will definitely disintegrate the CCP.
ParaCrawl v7.1

Frau Dai sagte: „Fast 120 Millionen Chinesen sind aus der KPCh und den ihr angegliederten Organisationen ausgetreten und so hoffe ich, dass das Botschaftspersonal nicht versäumt, Gutes von Bösem zu unterscheiden, sondern eher dem Trend der Welt und den kosmischen Veränderungen folgt, aus der KPCh austritt und damit seine eigene Sicherheit garantiert.
Ms. Dai said, "Nearly 120 million Chinese people have renounced the CCP and its affiliated organizations, so I hope that the embassy staff will not fail to discern good from the evil, but rather follow the trend of the world and the cosmic changes to quit the CCP and guarantee your own safety.
ParaCrawl v7.1

Während die Delegation des Außenministers in der Residenz des Botschafters Gespräche führte, organisierte das Botschaftspersonal hinter den Kulissen seinen Auftritt auf dem Balkon.
While the Minister’s delegation were closeted with the Ambassador in the residence, the embassy staff were busy organising Genscher’s appearance on the balcony.
ParaCrawl v7.1

Die Falun Gong-Praktizierenden ersuchten die chinesische Regierung dringlichst, Jiang Zemin, Luo Gan, Liu Jing, und Zhou Yongkang vor Gericht zu stellen und forderten das Botschaftspersonal auf, Jiang Zemin's Regime nicht zu folgen und Falun Gong nicht zu verfolgen.
The Falun Gong practitioners strongly called on Chinese government to bring Jiang Zemin, Luo Gan, Liu Jing, and Zhou Yongkang to justice and requested the embassy staff not to follow Jiang's regime to persecute Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr wichtig, in ständigem Kontakt mit dem Botschaftspersonal und den Anwälten meiner Klienten zu stehen.
I am in constant contact with the Embassies and the Lawyers of my clients.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehungen zwischen den USA und Iran wurden angespannt, als eine Gruppe iranischer Studenten im November 1979 die US-Botschaft in Teheran beschlagnahmte und bis Mitte Januar 1981 Botschaftspersonal als Geiseln hielt.
US-Iranian relations became strained when a group of Iranian students seized the US Embassy in Tehran in November 1979 and held embassy personnel hostages until mid-January 1981.
ParaCrawl v7.1