Übersetzung für "Bootswerft" in Englisch
Na
ja,
ist
eher
eine
Bootswerft.
Well,
it's
more
like
a
boat
yard.
OpenSubtitles v2018
Im
Oktober
2010
wurde
das
Unternehmen
von
der
australischen
Bootswerft
Seawind
Catamarans
übernommen.
In
October
2010,
Corsair
was
acquired
by
the
Australian
company
Seawind
Catamarans.
WikiMatrix v1
Die
Bootswerft
des
Wikingerschiffmuseums
bietet
traditionelle
Holzboote
und
Wikingerschiffe
zum
Verkauf.
The
Viking
Ship
Museum’s
boatyard
produces
and
sells
traditional
wooden
boats
and
Viking
ships.
ParaCrawl v7.1
Die
Bootswerft
Frauscher
bietet
Boote
mit
Elektromotoren
an.
The
internationally
active
boatyard
Frauscher
offers
yachts
with
electric
motors.
ParaCrawl v7.1
Die
Frauscher
Bootswerft
erobert
die
analoge
und
digitale
Spielwelt!
The
Frauscher
shipyard
conquers
the
analog
and
digital
game
world!
CCAligned v1
Der
Hafen
bietet
kompletten
Service
inklusive
Bootswerft
und
einer
Slipanlage
für
Trailerboote.
The
harbour
offers
complete
service
including
the
shipyard
and
a
slip
facility
for
trailer
boats.
ParaCrawl v7.1
Das
Gokstad-Boot
wurde
vor
die
Bootswerft
gebracht.
The
Gokstad
boat
has
been
moved
inside
to
the
boatyard.
ParaCrawl v7.1
Die
arbeiten
wurden
in
der
Bootswerft
Schmalzl
in
Velden
am
Wörthersee
durchgeführt.
The
work
was
carried
out
at
the
boatyard
Schmalzl
in
Velden
am
Wörthersee.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bootswerft
ist
ein
Paradies
zum
Klettern
und
Krabbeln
.
Our
Shipyard
Playground
is
a
paradise
for
climbing
and
crawling
.
ParaCrawl v7.1
Die
Bootswerft
vermittelt
das
Handwerk
und
die
Bootsbaukultur
der
Wikingerzeit.
The
Boatyard
evhibits
the
craftsmanship
and
boat-building
culture
of
the
Viking
Age.
ParaCrawl v7.1
Bootswerft
Heinrich
ist
schon
seit
50
Jahren
für
seine
hochwertigen
Yachten
bekannt.
The
Heinrich
shipyard
has
been
famed
for
building
high-quality
yachts
for
50
years.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
sie
nur
abholen
und
zu
meiner
Bootswerft
in
der
Causeway
Bay
bringen.
All
you
need
to
do
is
pick
it
up
and
deliver
it
to
my
boatyard
in
Causeway
Bay.
OpenSubtitles v2018
Hier
können
Sie
die
Arbeiten
auf
der
Bootswerft
zum
Bau
des
kleinen
Gokstad-Bootes
mitverfolgen.
You
can
follow
the
boatyard's
building
of
the
Gokstad
boat
here.
ParaCrawl v7.1
Traditioneller
Bootsbau
wird
auch
in
der
Bootswerft
Freest
mit
viel
Liebe
zum
Detail
ausgeübt.
Traditional
boat
building
is
also
practised
with
great
attention
to
detail
in
the
boatyard
in
Freest.
ParaCrawl v7.1
December
08,
2014
Bootswerft
Heinrich
ist
schon
seit
50
Jahren
für
seine
hochwertigen
Yachten
bekannt.
December
08,
2014
The
Heinrich
shipyard
has
been
famed
for
building
high-quality
yachts
for
50
years.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bootswerft
in
der
Nähe
des
Hafens
ist
ein
Paradies
zum
Klettern
und
Krabbeln.
Our
Shipyard
next
to
the
Port
is
a
paradise
for
climbers
and
crawlers.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Artikel
besuchen
wir
die
Bootswerft
des
Volvo
Ocean
Race
in
Lissabon,
Portugal.
In
this
article,
we
visit
the
Volvo
Ocean
Race
Boatyard
in
Lisbon,
Portugal.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2006
wurde
sie
nach
den
höchsten
Standards
gebaut
von
der
Aqua-Star
Guernsey
Bootswerft...
She
has
been
built
to
the
highest
standards
in
2006
by
the
Aqua-Star
Guernsey
Boatyard,
known
for
building
UK
?s...
ParaCrawl v7.1
Ein
kleiner
Hafen
mit
Bootswerft
ist
Stützpunkt
der
hier
ansässigen
Fischer
und
zweier
Tauchschulen.
A
small
marina
with
boat
yard
here
is
the
base
of
two
local
fishermen
and
diving
schools.
ParaCrawl v7.1
Die
Werft
Unsere
Bootswerft
in
der
Nähe
des
Hafens
ist
ein
Paradies
zum
Klettern
und
Krabbeln.
Our
Shipyard
next
to
the
Port
is
a
paradise
for
climbers
and
crawlers.
ParaCrawl v7.1
Seit
1978
steht
die
deutsche
Bootswerft
Bavaria
für
hohe
Qualität,
Wertbeständigkeit
und
ein
hervorragendes
Preis-Leistungs-Verhältnis.
Since
1978
the
German
boatyard
Bavaria
has
stood
for
high
quality,
stable
value
and
an
excellent
cost-performance
ratio.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
es
natürlich
äußerst
schwer
vorstellbar,
wie
sie
in
der
Praxis
überhaupt
durchgesetzt
werden
können,
ohne
dass
es
in
jeder
Bootswerft,
in
jedem
Hafen,
auf
jedem
Fluss
und
jedem
Kanal
in
Europa
Inspektoren
gibt,
was
natürlich
nicht
der
Fall
sein
wird.
Furthermore,
it
is
of
course
extremely
difficult
to
see
how
they
could
possibly
be
policed
in
practice
without
having
inspectors
in
every
boatyard,
every
harbour,
every
port,
every
river
and
every
canal
in
Europe,
which
we
are
clearly
not
going
to
do.
Europarl v8
Nach
dem
Krieg
bekam
er
eine
Stelle
in
New
York
beim
Yachtkonstruktionsbüro
Sparkman
&
Stephens
(S&S),
bevor
er
seine
eigene
Bootswerft
„Old
Greenwich
Boat
Co.“
(OG),
in
Old
Greenwich,
Connecticut
gründete.
After
the
war,
he
got
a
job
in
New
York
City
with
Sparkman
&
Stephens,
the
yacht
design
firm,
before
establishing
his
own
boat-building
company,
Old
Greenwich
Boat
Co.,
based
in
Old
Greenwich,
Connecticut.
WikiMatrix v1