Übersetzung für "Bootswerft" in Englisch

Na ja, ist eher eine Bootswerft.
Well, it's more like a boat yard.
OpenSubtitles v2018

Im Oktober 2010 wurde das Unternehmen von der australischen Bootswerft Seawind Catamarans übernommen.
In October 2010, Corsair was acquired by the Australian company Seawind Catamarans.
WikiMatrix v1

Die Bootswerft des Wikingerschiffmuseums bietet traditionelle Holzboote und Wikingerschiffe zum Verkauf.
The Viking Ship Museum’s boatyard produces and sells traditional wooden boats and Viking ships.
ParaCrawl v7.1

Die Bootswerft Frauscher bietet Boote mit Elektromotoren an.
The internationally active boatyard Frauscher offers yachts with electric motors.
ParaCrawl v7.1

Die Frauscher Bootswerft erobert die analoge und digitale Spielwelt!
The Frauscher shipyard conquers the analog and digital game world!
CCAligned v1

Der Hafen bietet kompletten Service inklusive Bootswerft und einer Slipanlage für Trailerboote.
The harbour offers complete service including the shipyard and a slip facility for trailer boats.
ParaCrawl v7.1

Das Gokstad-Boot wurde vor die Bootswerft gebracht.
The Gokstad boat has been moved inside to the boatyard.
ParaCrawl v7.1

Die arbeiten wurden in der Bootswerft Schmalzl in Velden am Wörthersee durchgeführt.
The work was carried out at the boatyard Schmalzl in Velden am Wörthersee.
ParaCrawl v7.1

Unsere Bootswerft ist ein Paradies zum Klettern und Krabbeln .
Our Shipyard Playground is a paradise for climbing and crawling .
ParaCrawl v7.1

Die Bootswerft vermittelt das Handwerk und die Bootsbaukultur der Wikingerzeit.
The Boatyard evhibits the craftsmanship and boat-building culture of the Viking Age.
ParaCrawl v7.1

Bootswerft Heinrich ist schon seit 50 Jahren für seine hochwertigen Yachten bekannt.
The Heinrich shipyard has been famed for building high-quality yachts for 50 years.
ParaCrawl v7.1

Du musst sie nur abholen und zu meiner Bootswerft in der Causeway Bay bringen.
All you need to do is pick it up and deliver it to my boatyard in Causeway Bay.
OpenSubtitles v2018

Hier können Sie die Arbeiten auf der Bootswerft zum Bau des kleinen Gokstad-Bootes mitverfolgen.
You can follow the boatyard's building of the Gokstad boat here.
ParaCrawl v7.1

Traditioneller Bootsbau wird auch in der Bootswerft Freest mit viel Liebe zum Detail ausgeübt.
Traditional boat building is also practised with great attention to detail in the boatyard in Freest.
ParaCrawl v7.1

December 08, 2014 Bootswerft Heinrich ist schon seit 50 Jahren für seine hochwertigen Yachten bekannt.
December 08, 2014 The Heinrich shipyard has been famed for building high-quality yachts for 50 years.
ParaCrawl v7.1

Unsere Bootswerft in der Nähe des Hafens ist ein Paradies zum Klettern und Krabbeln.
Our Shipyard next to the Port is a paradise for climbers and crawlers.
ParaCrawl v7.1

In diesem Artikel besuchen wir die Bootswerft des Volvo Ocean Race in Lissabon, Portugal.
In this article, we visit the Volvo Ocean Race Boatyard in Lisbon, Portugal.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2006 wurde sie nach den höchsten Standards gebaut von der Aqua-Star Guernsey Bootswerft...
She has been built to the highest standards in 2006 by the Aqua-Star Guernsey Boatyard, known for building UK ?s...
ParaCrawl v7.1

Ein kleiner Hafen mit Bootswerft ist Stützpunkt der hier ansässigen Fischer und zweier Tauchschulen.
A small marina with boat yard here is the base of two local fishermen and diving schools.
ParaCrawl v7.1

Die Werft Unsere Bootswerft in der Nähe des Hafens ist ein Paradies zum Klettern und Krabbeln.
Our Shipyard next to the Port is a paradise for climbers and crawlers.
ParaCrawl v7.1

Seit 1978 steht die deutsche Bootswerft Bavaria für hohe Qualität, Wertbeständigkeit und ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis.
Since 1978 the German boatyard Bavaria has stood for high quality, stable value and an excellent cost-performance ratio.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist es natürlich äußerst schwer vorstellbar, wie sie in der Praxis überhaupt durchgesetzt werden können, ohne dass es in jeder Bootswerft, in jedem Hafen, auf jedem Fluss und jedem Kanal in Europa Inspektoren gibt, was natürlich nicht der Fall sein wird.
Furthermore, it is of course extremely difficult to see how they could possibly be policed in practice without having inspectors in every boatyard, every harbour, every port, every river and every canal in Europe, which we are clearly not going to do.
Europarl v8

Nach dem Krieg bekam er eine Stelle in New York beim Yachtkonstruktionsbüro Sparkman & Stephens (S&S), bevor er seine eigene Bootswerft „Old Greenwich Boat Co.“ (OG), in Old Greenwich, Connecticut gründete.
After the war, he got a job in New York City with Sparkman & Stephens, the yacht design firm, before establishing his own boat-building company, Old Greenwich Boat Co., based in Old Greenwich, Connecticut.
WikiMatrix v1