Übersetzung für "Bodenfrost" in Englisch

Bei Bodenfrost kann man nicht graben.
They can't dig frozen soil.
OpenSubtitles v2018

Schnee und Bodenfrost sind im Winter keine Seltenheit.
Snow and ground frost are not uncommon in winter.
WikiMatrix v1

Da war ein heftiger Bodenfrost, letzte Nacht.
There was a sharp ground frost last night.
ParaCrawl v7.1

In den Feldern ist der Bodenfrost verschwunden und Frühjahrs-Arbeiten haben begonnen.
In the fields the ground frost has gone and spring farming has started.
ParaCrawl v7.1

Solange kein Bodenfrost herrscht, kann Fertigrasen problemlos verlegt werden.
Turf can be laid without problem so long as there is no ground frost.
ParaCrawl v7.1

Für Rosen beispielsweise ist der Herbst vor dem ersten Bodenfrost die ideale Pflanzzeit.
For roses, for example, autumn - before the first ground frost - is the ideal planting time.
ParaCrawl v7.1

Es tritt der erste Bodenfrost auf.
The first ground frosts occur.
ParaCrawl v7.1

In den Alpen geht die jährliche Zahl der Tage mit Bodenfrost signifikant zurück.
In the Alps, the number of days per year with ground frost is significantly decreasing.
ParaCrawl v7.1

Im Februar ist Bodenfrost üblich.
The ground frost is common in February.
Wikipedia v1.0

Der Rasen sollte nicht zu früh bearbeitet werden - erst wenn Bodenfrost ausgeschlossen werden kann.
The lawn should not be treated too early - only when the risk of ground frost can be excluded.
ParaCrawl v7.1

Containerpflanzen können jederzeit rund ums Jahr - ausgenommen bei Bodenfrost - in den Garten geholt werden.
Container plants may at any time throughout the year - except when ground frost - are brought into the garden.
ParaCrawl v7.1

Verglichen mit dem nicht-städtischen Raum finden wir mehr heiße Tage und weniger Tage mit Bodenfrost.
In comparison with non-urban areas, there are more hot days and less days with ground frost.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß möchte speziell auf die Erzeugung in den nördlichen Regionen hinweisen, für die ständige klimatische Benachteiligungen wie kurze Wachstums- und Weide­perioden, harte Winter und Bodenfrost kennzeichnend sind.
The Committee is thinking in particular here of production in northern regions, which is characterized by permanent climatic disadvantages such as short growing and grazing periods, hard winters and freezing of the land.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe möchte speziell auf die Erzeugung in den nördlichen Regionen hinweisen, für die ständige klimatische Benachteiligungen wie kurze Wachstums- und Weide­perioden, harte Winter und Bodenfrost kennzeichnend sind.
The section is thinking in particular here of production in northern regions, which is characterized by permanent climatic disadvantages such as short growing and grazing periods, hard winters and freezing of the land.
TildeMODEL v2018

Ab September beginnt der rund zwei Monate lange Herbst, der sich durch relativ hohe Luftfeuchtigkeit, eine geringe Anzahl von Sonnentagen und rasch sinkende Temperaturen (erster Bodenfrost bereits im September möglich) abzeichnet.
From September begins the two-month-long fall, which is characterized by relatively high humidity, fewer sunny days, and unpredictable temperatures (it is possible to first see ground frost in September).
Wikipedia v1.0

Das durchquerte Gelände zählt zu den rauesten Landschaften Englands, und der Bau wurde für Monate am Stück durch Bodenfrost, Schneeverwehungen und Überschwemmungen der Baustellen aufgehalten.
The terrain traversed is among the bleakest and wildest in England, and construction was halted for months at a time due to frozen ground, snowdrifts and flooding.
WikiMatrix v1

Als die Sonne den Schnee weggeschmolzen hatte, und der Bodenfrost auftaute, war Hanspeter wieder auf seinen Feldern.
As soon as the sun melted the snow and the ground frost thawed, Hanspeter was on his fields again.
ParaCrawl v7.1

Am Montag hat die Lufttemperatur in Jõgeva nur 8°C Höchsttemperatur erreicht und Dienstagmorgen war starker Bodenfrost aber im der zweiten Wochenhälfte war es so warm wie mitten im Sommer - während des Tages stieg die Lufttemperatur auf 23-27°C und sogar nachts war es mehr als 10°C warm.
On Monday the air temperature in Jõgeva only reached 8 degrees as a maximum and on Tuesday morning there was a strong frost on the ground, but in the second half of the week it was warm as in the middle of summer – during daytime the air temperature rose to 23-27 degrees and even at night there were more than 10 degrees of warmth.
ParaCrawl v7.1

Sofern Sie noch keinen ausgiebigen Bodenfrost haben, können Sie von Oktober bis März Bäume und Sträucher pflanzen.
As long as you do not have frost, you can plant trees and shrub from October until March.
ParaCrawl v7.1

Mit Bodenfrost bezeichnet man das Absinken der Temperatur auf weniger als 0 °C in 5 cm Höhe über dem Boden.
The temperature of the soil is referred to as "ground frost" to less than 0 ° C at a height of 5 cm above the ground.
ParaCrawl v7.1

Unser Frühling fängt um am Ende von März / Anfang von April, aber wir sollten warten, um die Samen zu pflanzen, bis Bodenfrost nicht mehr erwartet werden.
Our spring starts around the end of March/begin of April, but we should wait to plant the seeds until ground frosts are no longer expected.
ParaCrawl v7.1

An zwei Morgen (Montag und Donnerstag) war starker Bodenfrost mit bis zu -8° auf dem Boden, Eis auf Wasserpfützen, sogar die Bodenoberfläche war gefroren.
On two mornings (Monday and Thursday) there was a strong frost on the ground, with up to 8 degrees of frost in the grass, ice on water puddles, even the soil surface frozen.
ParaCrawl v7.1

Die Durchschnittstemperaturen auf Mallorca liegen um 8-10°C höher als in Mitteleuropa, die Sonnen-Einstrahlung ist stärker, und es gibt keinen Bodenfrost.
The average temperatures in Majorca are approximately 8-10 degrees higher than in central Europe, sunshine is stronger, and there is no ground frost.
ParaCrawl v7.1

Im kalten Winter 2005/06, der zwei Grad unter dem langjährigen Mittel lag, gab es insgesamt 62 Tage mit Bodenfrost.
In the cold winter of 2005/06, which was 2° C colder than the long-term average, there were a total of 62 days with ground frost.
ParaCrawl v7.1

Unter härtesten Witterungsbedingungen, bei Matsch und Bodenfrost, erbauten Vereinsmitglieder provisorische Gehege, um die Tiere nach Geschlechtern zu trennen.
Under hardest climatic conditions, with Matsch and ground frost, club members built provisional enclosures, in order to separate the animals according to sexes.
ParaCrawl v7.1

Aber die Gesundheit erfordert Opferbereitschaft, also los, auch bei Bodenfrost und Minustemperaturen, trotz herrlichen Sonnenscheins.
But health requires sacrifice, that is important, even in case of frost and minus temperatures despite glorious sunshine.
ParaCrawl v7.1

Es muss nicht unbedingt in der offiziellen Messhöhe von 2 m eine Temperatur unterhalb von 0 °C gemessen werden, Bodenfrost ist kein Kriterium für Frosttage.
It is not absolutely necessary to measure a temperature below 0 ° C at the official measuring height of 2 m. Floor frost is not a criterion for freezing.
ParaCrawl v7.1