Übersetzung für "Blutspur" in Englisch
Ihr
Körper
wurde
die
steinerne
Treppe
hinuntergeschleift
und
hinterließ
eine
Blutspur.
Her
body
was
dragged
down
the
stone
stairs,
leaving
a
trail
of
blood
stains.
Wikipedia v1.0
Eine
Blutspur
führte
zur
Kirche,
aber
er
war
weg.
There
was
a
trail
of
blood
to
a
church.
But
we
were
a
little
late,
he'd
gone.
OpenSubtitles v2018
Sehen
sie
her,
eine
Blutspur
führt
zu
seinem
Schreibtisch.
Look
there.
A
trail
of
blood
leads
us
back
to
the
desk.
OpenSubtitles v2018
Ich
verfolgte
die
Blutspur
zu
einem
Haus
auf
der
Straße.
I
traced
the
blood
trail
to
a
house
down
the
street.
OpenSubtitles v2018
Finden
wir
heraus,
was
sich
am
Ende
der
Blutspur
befindet.
Let's
find
out,
he's
at
the
end
of
the
blood
trail.
OpenSubtitles v2018
Am
Tatort
gab
es
eine
Blutspur
von
ihm.
There
was
a
trail
of
his
blood
at
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Der
Blutspur
nach
wurde
er
um
die
Ecke
angeschossen
und
brach
hier
zusammen.
From
the
blood
trail,
looks
like
he
was
shot
around
the
corner
and
collapsed
here.
OpenSubtitles v2018
Der
Täter
floh
zu
Fuß,
die
Blutspur
führt
hierher.
Perp
fled
on
foot,
leaving
a
trail
of
blood
in
this
direction.
OpenSubtitles v2018
Keine
Blutspur,
also
haben
wir
fünf
Blocks
abgesperrt.
No
blood
trail
to
follow,
so
we
cordoned
off
five
blocks.
OpenSubtitles v2018
Konnte
die
Spusi
der
Blutspur
von
dem
ersten
Schuss
folgen?
Was
C.S.U.
able
to
trace
that
blood
trail
from
the
first
shot?
OpenSubtitles v2018
Audrey,
du
hast
eine
Blutspur
hinter
dir.
Audrey,
you're
tracking
blood
behind
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ins
Bein
schießen,
damit
wir
ihn
anhand
einer
Blutspur
aufspüren
können.
Should
have
chased
him
down,
I
guess.
Maybe
winged
him
in
the
leg,
give
us
a
blood
trail
to
track
him
by.
OpenSubtitles v2018
Die
Blutspur
führt
den
Hügel
rauf.
Blood
trail
heads
up
the
hill.
OpenSubtitles v2018
Lumen
und
ich
folgen
dieser
Blutspur.
Lumen
and
I
follow
this
blood
trail.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
Sie
ziehen
eine
Blutspur
durch
die
Stadt
hinter
sich
her.
They
say
you've
been
leaving
a
bloody
trail
all
across
the
city.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
folgen
wir
der
Blutspur.
Let's
follow
the
blood
trail.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
eine
Blutspur
auf
dem
Gehweg,
die
in
Richtung
Rasen
führt.
I
found
a
short
trail
of
blood
on
the
sidewalk
That
veers
up
into
the
lawn.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
Blutspur
auf
der
Straße
hinterlassen.
You
left
a
trail
of
blood
in
the
driveway.
OpenSubtitles v2018
Er
folgte
Eds
Blutspur,
ok?
We
followed
Ed's
blood
trail,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
umgesehen
und
im
Wald
eine
Blutspur
gefunden.
I
found
a
trail
of
blood.
That
monster
must
be
bleeding.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Phil
gesehen
oder
eine
Blutspur,
die
zu
ihm
führt?
Have
you
seen
Phil
or
a
blood
trail
that
could
lead
to
Phil?
OpenSubtitles v2018
Tony
und
Ziva
folgen
der
Blutspur.
Tony
and
Ziva
are
following
a
blood
trail.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
die
Blutspur
und
die
Kippen
fotografiert?
Did
you
get
close
on
the
blood
and
the
butts
in
the
ashtray?
OpenSubtitles v2018
Der
Blutspur
nach
muss
er
verletzt
worden
sein.
And
from
the
blood
trail,
we
detect
an
injury.
OpenSubtitles v2018
Der
Gerichtsmediziner
fand
eine
Blutspur,
die
nicht
zu
dem
Opfer
gehört.
Jack,
there's
something
else
you
should
know
The
coroner
found
a
blood
sample
on
the
body
which
doesn't
belong
to
the
victim
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
Blutspur
den
Block
runter
entdeckt.
They
found
a
blood
trail
going
back
up
the
block.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Blutspur
durch
Süd-Wales
und
Nord-England
gezogen.
We
cut
a
bloody
swath
through
Wales
and
England.
OpenSubtitles v2018