Übersetzung für "Blutspur" in Englisch

Ihr Körper wurde die steinerne Treppe hinuntergeschleift und hinterließ eine Blutspur.
Her body was dragged down the stone stairs, leaving a trail of blood stains.
Wikipedia v1.0

Eine Blutspur führte zur Kirche, aber er war weg.
There was a trail of blood to a church. But we were a little late, he'd gone.
OpenSubtitles v2018

Sehen sie her, eine Blutspur führt zu seinem Schreibtisch.
Look there. A trail of blood leads us back to the desk.
OpenSubtitles v2018

Ich verfolgte die Blutspur zu einem Haus auf der Straße.
I traced the blood trail to a house down the street.
OpenSubtitles v2018

Finden wir heraus, was sich am Ende der Blutspur befindet.
Let's find out, he's at the end of the blood trail.
OpenSubtitles v2018

Am Tatort gab es eine Blutspur von ihm.
There was a trail of his blood at the scene.
OpenSubtitles v2018

Der Blutspur nach wurde er um die Ecke angeschossen und brach hier zusammen.
From the blood trail, looks like he was shot around the corner and collapsed here.
OpenSubtitles v2018

Der Täter floh zu Fuß, die Blutspur führt hierher.
Perp fled on foot, leaving a trail of blood in this direction.
OpenSubtitles v2018

Keine Blutspur, also haben wir fünf Blocks abgesperrt.
No blood trail to follow, so we cordoned off five blocks.
OpenSubtitles v2018

Konnte die Spusi der Blutspur von dem ersten Schuss folgen?
Was C.S.U. able to trace that blood trail from the first shot?
OpenSubtitles v2018

Audrey, du hast eine Blutspur hinter dir.
Audrey, you're tracking blood behind you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ins Bein schießen, damit wir ihn anhand einer Blutspur aufspüren können.
Should have chased him down, I guess. Maybe winged him in the leg, give us a blood trail to track him by.
OpenSubtitles v2018

Die Blutspur führt den Hügel rauf.
Blood trail heads up the hill.
OpenSubtitles v2018

Lumen und ich folgen dieser Blutspur.
Lumen and I follow this blood trail.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, Sie ziehen eine Blutspur durch die Stadt hinter sich her.
They say you've been leaving a bloody trail all across the city.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, folgen wir der Blutspur.
Let's follow the blood trail.
OpenSubtitles v2018

Ich fand eine Blutspur auf dem Gehweg, die in Richtung Rasen führt.
I found a short trail of blood on the sidewalk That veers up into the lawn.
OpenSubtitles v2018

Du hast eine Blutspur auf der Straße hinterlassen.
You left a trail of blood in the driveway.
OpenSubtitles v2018

Er folgte Eds Blutspur, ok?
We followed Ed's blood trail, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich umgesehen und im Wald eine Blutspur gefunden.
I found a trail of blood. That monster must be bleeding.
OpenSubtitles v2018

Hast du Phil gesehen oder eine Blutspur, die zu ihm führt?
Have you seen Phil or a blood trail that could lead to Phil?
OpenSubtitles v2018

Tony und Ziva folgen der Blutspur.
Tony and Ziva are following a blood trail.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie die Blutspur und die Kippen fotografiert?
Did you get close on the blood and the butts in the ashtray?
OpenSubtitles v2018

Der Blutspur nach muss er verletzt worden sein.
And from the blood trail, we detect an injury.
OpenSubtitles v2018

Der Gerichtsmediziner fand eine Blutspur, die nicht zu dem Opfer gehört.
Jack, there's something else you should know The coroner found a blood sample on the body which doesn't belong to the victim
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine Blutspur den Block runter entdeckt.
They found a blood trail going back up the block.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Blutspur durch Süd-Wales und Nord-England gezogen.
We cut a bloody swath through Wales and England.
OpenSubtitles v2018