Übersetzung für "Blutkrankheit" in Englisch
Und
dann,
vor
drei
Jahren,
hatte
sie
plötzlich
eine
Blutkrankheit.
And
then,
like,
three
years
ago,
she
gets
this
random
blood
disease
out
of
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
eine
Blutkrankheit,
gutartige
familiäre
Erythrozytose.
He
has
a
blood
condition,
benign
familial
erythrocytosis.
OpenSubtitles v2018
Angehörige
des
Rettungsteams
haben
die
Blutkrankheit
Metremia
entwickelt.
Several
rescuers
have
developed
a
blood
disease
called
metremia.
OpenSubtitles v2018
Ihre
medizinischen
Daten
deuten
nicht
auf
eine
frühere
Blutkrankheit
hin.
The
medical
record
you
gave
us
does
not
indicate
any
prior
blood
disorders.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dir
leider
mitteilen,
dass
du
eine
seltene
Blutkrankheit
hast.
You
have
a
rare
blood
disease.
OpenSubtitles v2018
Dann
kam
heraus,
dass
er
eine
seltsame
Blutkrankheit
hatte.
Then
I
find
out
it's
got
this
weird
blood
disease.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
z.
B.
eine
angeborene
Blutkrankheit,
die
Porphyrie.
Well,
for
instance,
there's
a
hereditary
blood
disease.
OpenSubtitles v2018
Die
Enkelin
von
Lateesha,
Meeka,
hatte
eine
seltene
Blutkrankheit.
Lateesha's
granddaughter
Mika
had
a
rare
blood
disease.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
mich
mit
einer
Blutkrankheit
anstecken!
Give
me
a
blood
disease?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
sei
eine
Art
Blutkrankheit.
I
thought
it
was
some
kind
of
blood
condition.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
zur
Behandlung
von
Enzephalopathie,
Eine
Blutkrankheit
im
Gehirn.
It's
used
to
treat
encephalopathy,
a
blood
disease
in
the
brain.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
sie
eine
Blutkrankheit
hat.
I
know
she
has
a
blood
disorder.
OpenSubtitles v2018
An
einer
ernsthaften
Nierenerkrankung
oder
Blutkrankheit
leiden.
You
have
a
serious
kidney
or
blood
disease.
ParaCrawl v7.1
Daya
Mata
hatte
an
einer
schweren
Blutkrankheit
gelitten.
Daya
Mata
had
been
suffering
from
a
severe
blood
disorder.
ParaCrawl v7.1
Die
Symptome
der
Blutkrankheit
traten
auf.
The
symptoms
of
the
blood
disease
recurred.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
vererbte
Blutkrankheit,
die
Willebrand-Krankheit...
mehr
»
I
have
a
hereditary
disease
called
von
Willebrand
disease...Kovel,
Ukraine
ParaCrawl v7.1
An
einer
Lebererkrankung
oder
einer
Blutkrankheit
leiden.
You
have
a
blood
disorder
or
liver
disease.
ParaCrawl v7.1
Der
Bilderrahmer
und
Restaurateur
Jonathan
Zimmermann
leidet
an
einer
gefährlichen
Blutkrankheit.
The
frame
maker
and
art
restorer
Jonathan
Zimmermann
suffers
from
a
dangerous
blood
disease.
ParaCrawl v7.1
Eine
ernste,
aber
seltene
Blutkrankheit,
die
chronisch
trockene
Lippen
verursacht.
A
serious,
but
rare,
blood
disorder
that
is
a
cause
of
chronic
dry
lips.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
wirklich
ein
Waeldreor
ist,
dann
leidet
er
an
einer
seltenen
Blutkrankheit.
If
it
really
is
Waeldreor,
en
he's
suffering
from
a
rare
blood
disease.
OpenSubtitles v2018
Laut
Jetrel
waren
Sie
einer
gefährlichen
Dosis
Metreonstrahlung
ausgesetzt,
was
eine
tödliche
Blutkrankheit
auslösen
könnte.
Jetrel
says
you
were
exposed
to
dangerous
levels
of
metreon
poisoning,
and
may
develop
a
fatal
blood
disorder.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
mit
einer
Blutkrankheit
angesteckt,
die
in
den
Vereinigten
Staaten
selten
ist:
Well,
apparently
you've
contracted
a
blood
disease
rarely
seen
in
the
United
States.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Blutkrankheit,
bei
der
Menschen
verbrennen,
wenn
sie
Licht
ausgesetzt
sind.
It
is
a
blood
disease
where
people
burn
when
they're
exposed
to
light.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
eine
seltene
Blutkrankheit.
He
has
he
has
a
real
rare
blood
disease.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
eine
Blutkrankheit
haben.
If
you
have
a
blood
disorder.
ParaCrawl v7.1
Die
transfusionsabhängige
ß-Thalassämie
ist
eine
erbliche
Blutkrankheit,
bedingt
durch
eine
Mutation
im
Globin-Gen.
Transfusion-dependent
ß-thalassemia
is
a
hereditary
blood
disease
caused
by
a
mutation
in
the
beta-globin
gene.
ParaCrawl v7.1
Wäre
das
nicht
ein
schöner
und
spielerischer
Vorschlag
für
ein
Kind
das
an
einer
Blutkrankheit
leidet?
Wouldn't
that
be
nice
and
playful
suggestion
for
a
child
suffering
from
some
blood
disease?
ParaCrawl v7.1
Ihre
politischen
Kämpfe
wurde
durch
private
Probleme
noch
verstärkt:
Thronfolger
Alexej
litt
an
Hämophilie,
einer
lebensbedrohlichen
Blutkrankheit.
Their
political
struggles
were
only
intensified
by
personal
turmoil:
Alexei,
the
heir
to
the
throne,
had
a
life-threatening
blood
disease
called
hemophilia.
TED2020 v1
Ihr
Arzt
wird
Tests
durchführen,
um
sicherzustellen,
dass
Sie
nicht
an
dieser
Blutkrankheit
leiden,
bevor
Sie
die
Behandlung
mit
Revolade
beginnen.
Your
doctor
will
carry
out
tests
to
check
that
you
do
not
have
this
blood
condition
before
you
start
Revolade.
ELRC_2682 v1
Transplantationen
dieser
Art
erfolgen
bei
Patienten,
deren
blutbildende
Zellen
aufgrund
einer
Blutkrankheit
(beispielsweise
bei
einer
seltenen
Form
der
Blutarmut
(Anämie))
oder
bei
Blutkrebs
ausgetauscht
werden
müssen.
This
type
of
transplant
is
used
in
patients
who
need
to
replace
their
blood-making
cells,
because
they
have
a
blood
disorder
(such
as
a
rare
type
of
anaemia)
or
a
cancer
of
the
blood.
EMEA v3