Übersetzung für "Blindgänger" in Englisch

Insbesondere die Verantwortung für zurückgebliebene Blindgänger muss geklärt werden.
In particular, there is a need for clarification of the responsibility for unexploded bombs that are left behind.
Europarl v8

Es wird vermutet, dass im "Wiesental" noch drei Blindgänger liegen.
It is believed that three unexploded bombs still remain buried in Wiesental.
Wikipedia v1.0

Noch während des Krieges wurde ein Großteil der mindestens 173 Blindgänger geborgen.
During the war the majority of at least 173 duds were recovered.
Wikipedia v1.0

Aber die Meerwasserentsalzung als Blindgänger zu beschreiben, ist völlig überholt.
But that characterization of seawater desalination as being a nonstarter is hopelessly out of date.
TED2020 v1

Es handelte sich die ganze Zeit um einen Blindgänger.
All the time, it was a dud.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesagt, das ist ein Blindgänger, Alter!
I carried that to the trash! You told me that was a dud, dude.
OpenSubtitles v2018

Mich vorzuladen war ein Blindgänger, und er wusste es.
Subpoenaing me was a nonstarter and he knew it.
OpenSubtitles v2018

Hab doch gesagt, ist 'n Blindgänger.
Told you it was a dud.
OpenSubtitles v2018

Sie ist über die Jahre korrodiert und zum Blindgänger geworden.
Must've corroded so much over time... It's become a dud.
OpenSubtitles v2018

Ich befürchte, wir haben einen Blindgänger durch eine Atombombe ersetzt.
Walker didn't do shit. I think we replaced a dud with an atom bomb.
OpenSubtitles v2018

Pass auf, dass du keine Blindgänger erwischt.
Make sure they're not a dud. Test 'em.
OpenSubtitles v2018

Frankie, ich glaube, wir haben einen Blindgänger.
Frankie, I think we got a dud.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es ein Blindgänger ist?
What if it's a dud?
OpenSubtitles v2018

Mike, er ist kein Blindgänger.
Mike, he is not a dud.
OpenSubtitles v2018

Die Granate im Schützenloch von Luz und mir war ein Blindgänger.
The shell that hit the foxhole Luz and I were in was a dud.
OpenSubtitles v2018

Das waren vier, manche sind Blindgänger.
You've only given me four, and some of these are duds.
OpenSubtitles v2018

Bei den Granaten nur noch Blindgänger machen, alles klar?
Next batch of shells you turn out, nothing but duds this time, all right?
OpenSubtitles v2018