Übersetzung für "Blindgänger" in Englisch
Insbesondere
die
Verantwortung
für
zurückgebliebene
Blindgänger
muss
geklärt
werden.
In
particular,
there
is
a
need
for
clarification
of
the
responsibility
for
unexploded
bombs
that
are
left
behind.
Europarl v8
Es
wird
vermutet,
dass
im
"Wiesental"
noch
drei
Blindgänger
liegen.
It
is
believed
that
three
unexploded
bombs
still
remain
buried
in
Wiesental.
Wikipedia v1.0
Noch
während
des
Krieges
wurde
ein
Großteil
der
mindestens
173
Blindgänger
geborgen.
During
the
war
the
majority
of
at
least
173
duds
were
recovered.
Wikipedia v1.0
Aber
die
Meerwasserentsalzung
als
Blindgänger
zu
beschreiben,
ist
völlig
überholt.
But
that
characterization
of
seawater
desalination
as
being
a
nonstarter
is
hopelessly
out
of
date.
TED2020 v1
Es
handelte
sich
die
ganze
Zeit
um
einen
Blindgänger.
All
the
time,
it
was
a
dud.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
das
ist
ein
Blindgänger,
Alter!
I
carried
that
to
the
trash!
You
told
me
that
was
a
dud,
dude.
OpenSubtitles v2018
Mich
vorzuladen
war
ein
Blindgänger,
und
er
wusste
es.
Subpoenaing
me
was
a
nonstarter
and
he
knew
it.
OpenSubtitles v2018
Hab
doch
gesagt,
ist
'n
Blindgänger.
Told
you
it
was
a
dud.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
über
die
Jahre
korrodiert
und
zum
Blindgänger
geworden.
Must've
corroded
so
much
over
time...
It's
become
a
dud.
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte,
wir
haben
einen
Blindgänger
durch
eine
Atombombe
ersetzt.
Walker
didn't
do
shit.
I
think
we
replaced
a
dud
with
an
atom
bomb.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
dass
du
keine
Blindgänger
erwischt.
Make
sure
they're
not
a
dud.
Test
'em.
OpenSubtitles v2018
Frankie,
ich
glaube,
wir
haben
einen
Blindgänger.
Frankie,
I
think
we
got
a
dud.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
ein
Blindgänger
ist?
What
if
it's
a
dud?
OpenSubtitles v2018
Mike,
er
ist
kein
Blindgänger.
Mike,
he
is
not
a
dud.
OpenSubtitles v2018
Die
Granate
im
Schützenloch
von
Luz
und
mir
war
ein
Blindgänger.
The
shell
that
hit
the
foxhole
Luz
and
I
were
in
was
a
dud.
OpenSubtitles v2018
Das
waren
vier,
manche
sind
Blindgänger.
You've
only
given
me
four,
and
some
of
these
are
duds.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Granaten
nur
noch
Blindgänger
machen,
alles
klar?
Next
batch
of
shells
you
turn
out,
nothing
but
duds
this
time,
all
right?
OpenSubtitles v2018