Übersetzung für "Billigflagge" in Englisch
Die
liberianische
Flagge
weht
auf
etwa
1600
Schiffen
weltweit
als
Billigflagge.
The
flag
is
seen
on
many
ships
around
the
world
as
Liberia
offers
registration
under
its
flag.
Wikipedia v1.0
Die
Schiffe
werden
nicht
unter
einer
Billigflagge
fahren.
The
vessels
will
not
be
registered
under
a
flag
of
convenience.
EUbookshop v2
International
anerkannte
Yachtregistrierung
und
Zertifikate
-
BVI
ist
keine
Billigflagge.
Internationally
accepted
yacht
registration
and
certificates
–
BVI
is
not
a
flag
of
convenience.
CCAligned v1
Wir
dürfen
uns
nicht
damit
abfinden,
daß
über
die
Hälfte
der
EU-Tonnage
unter
Billigflagge
fährt.
It
is
unacceptable
that
over
half
of
the
EU's
tonnage
sails
under
flags
of
convenience.
Europarl v8
Kürzlich
ließ
ein
unter
maltesischer
Billigflagge
fahrendes
Schiff
in
schwedischen
Gewässern
vor
Gotska
Sandön
Öl
ab.
A
short
time
ago
a
vessel
with
a
Maltese
flag
of
convenience
discharged
oil
in
Swedish
waters
just
off
Gotska
Sandön.
Europarl v8
Billigflagge
ist
gleichbedeutend
mit
schlechter
Qualität,
schlechtem
Schiff,
schlechter
Technik,
schlechter
Mannschaft.
Flags
of
convenience
are
synonymous
with
poor
quality,
a
poor
vessel,
poor
technology
and
a
poor
crew.
Europarl v8
Die
Fahrzeuge
werden
keine
Billigflagge
führen,
und
der
Käufer
ist
keine
Tochtergesellschaft
eines
ausländischen
Unternehmens.
The
vessels
will
not
operate
under
flag
of
convenience
and
the
purchaser
is
not
a
subsidiary
of
a
foreign
company.
TildeMODEL v2018
Die
Registrierung
in
Ländern
mit
„Billigflagge“
ist
generell
sehr
einfach
und
wenig
kostspielig.
Registration
in
States
hosting
"flags
of
convenience"
is
generally
a
very
simple
and
inexpensive
operation.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklung
steht
in
einem
gewissen
Zusammenhang
mit
dem
Umfang
der
Flotten
unter
Billigflagge.
The
Community's
share
of
the
world
fleet
was
reduced
by
half
in
the
20
years
between
1970
and
1990
-
a
reduction
which
is
not
unconnected
to
the
growth
of
fleets
flying
flags
of
convenience.
EUbookshop v2
Die
Reederei
und
ihr
Personal
waren
hochqualifiziert,
und
das
Schiff
lief
nicht
unter
Billigflagge.
The
operator
and
its
staff
were
of
high
standards
and
it
was
not
registered
under
a
flag
of
convenience.
EUbookshop v2
In
ihrer
Entscheidung
vom
19.
März
2003
weist
die
Kommission
darauf
hin,
dass
erfahrungsgemäß
bei
den
ältesten
Schiffen
die
Wahrscheinlichkeit
der
Registrierung
unter
einer
Billigflagge
am
größten
ist.
In
its
decision
of
19
March
2003,
the
Commission
states
that
it
knows
from
experience
that
there
is
a
greater
tendency
to
register
older
ships
under
flags
of
convenience.
DGT v2019
In
zu
vielen
Fällen
handelt
es
sich
dabei
um
Schiffe,
die,
um
über
billige
Arbeitskräfte
zu
verfügen,
unter
einer
Billigflagge
fahren
und
deren
Mannschaften
nicht
aus
der
Europäischen
Gemeinschaft
stammen.
In
far
too
many
cases,
ships
show
the
flag
of
convenience
and
are
manned
by
non-Community
crews,
so
ensuring
a
cheap
workforce.
Europarl v8
Ebenso,
wie
viele
Schiffe
einfach
an
andere
Staaten
übertragen
wurden:
wie
viele
Schiffe
fischen
entweder
hier
in
der
Gemeinschaft
oder
andernorts
weiter,
und
zwar
in
manchen
Fällen
im
Grunde
genommen
unter
Billigflagge.
Also,
how
many
were
simply
transferred
to
another
flag:
how
many
vessels
continue
to
fish
either
here
in
the
Community
or
elsewhere,
under
what
is
in
some
cases
essentially
a
flag
of
convenience.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
Betreiber
werden
internationale
Sicherheitsvorschriften
nicht
länger
durch
Ausweichen
auf
eine
Billigflagge
umgehen
können.
In
other
words,
operators
will
no
longer
be
able
to
evade
international
safety
laws
by
opting
for
a
flag
of
convenience.
Europarl v8
Aber
wir
stimmen
mit
Herrn
Gallagher
überein
und
teilen
seine
Sorge
darüber,
dass
sehr
wenig
oder
gar
nichts
in
Bezug
auf
diese
Inspektions-
und
Kontrollaufgaben
getan
wurde,
wobei
wir
in
den
Fischereibeziehungen
mit
Äquatorialguinea
am
meisten
darüber
beunruhigt
sind,
dass
es
infolge
der
fehlenden
Überwachung,
was
schon
zu
Sanktionen
seitens
der
ICCAT
geführt
hat,
zu
einer
Billigflagge
werden
kann.
However,
we
agree
with
Mr
Gallagher
and
we
share
his
concern
that
little
or
nothing
has
been
done
on
these
inspection
and
monitoring
tasks,
so
much
so
that
what
concerns
us
most
about
fishing
relations
with
Equatorial
Guinea
is
that
the
country
may
become
a
flag
of
convenience
as
a
result
of
this
lack
of
control,
which
has
already
led
to
sanctions
from
the
ICCAT.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
es
in
der
Begründung
diskussionswürdige
Gesichtspunkte
gibt,
aber
wir
teilen
seine
Besorgnis
hinsichtlich
der
Präsenz
von
Schiffen
unter
Billigflagge,
die
keiner
Kontrolle
unterliegen.
I
believe
there
are
questionable
aspects
in
his
explanatory
statement,
but
we
share
his
concern
about
the
presence
of
ships
flying
flags
of
convenience
whose
operation
does
not
come
under
any
control.
Europarl v8
Wir
haben
im
Ausschuss
einen
Änderungsantrag
über
das
sich
verschärfende
Problem
der
unter
Billigflagge
fahrenden
Fischereifahrzeuge
eingebracht,
der
mit
ganz
knapper
Mehrheit
abgelehnt
wurde.
In
committee
we
tabled
an
amendment
on
the
increasing
problem
of
fishing
vessels
flying
flags
of
convenience,
which
was
very
narrowly
defeated.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürger
haben
eindringlich
gefordert,
dass
die
europäischen
Institutionen
zügige
und
drastische
Maßnahmen
ergreifen,
um
der
skandalösen
Schifffahrt
unter
Billigflagge
ein
Ende
zu
setzen.
The
European
public
has
insisted
that
the
European
institutions
should
adopt
quick
and
drastic
measures
to
put
an
end
to
the
scandal
of
flags
of
convenience.
Europarl v8
Ein
beredtes
Beispiel
dafür
sind
die
Zustände
auf
den
unter
Billigflagge
fahrenden
Schiffen,
denen
die
Beeinträchtigung
der
Sicherheit
im
Seeverkehr
unmittelbar
geschuldet
ist
und
die
die
Hauptverantwortung
für
die
meisten
und
schlimmsten
Unglücke
tragen.
A
typical
example
is
the
situation
which
prevails
regarding
ships
under
flags
of
convenience,
which
are
directly
connected
with
falling
maritime
safety
standards
and
which
are
generally
responsible
for
most
accidents
and
for
the
most
serious
accidents.
Europarl v8
Wenn
Sie
von
der
Verringerung
der
Fangkapazität
der
irischen
Flotte
sprechen,
dann
übersehen
Sie
die
Tatsache,
dass
es
sich
bei
dieser
Verringerung
um
die
'Veronica'
handelt,
die
jetzt
eine
Billigflagge
führt
und
sich
damit
jeglichen
Kontrollen
entzieht.
When
you
mention
the
reduction
of
capacity
in
the
Irish
fleet,
you
are
overlooking
the
fact
that
the
Veronica
is
the
reduction
and
that
it
has
now
gone
to
a
flag-of-convenience
country
where
it
can
fish
without
any
controls
whatsoever.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
bin
ich
einverstanden
mit
der
Forderung
nach
Sperrung
der
europäischen
Häfen
für
Schiffe,
die
unter
Billigflagge
fahren
oder
illegale
Fangtätigkeiten
durchführen.
In
this
context
I
agree
with
the
call
to
close
European
ports
to
vessels
flying
flags
of
convenience
or
which
are
engaged
in
illegal
fishing.
Europarl v8
So
haben
beispielsweise
regionale
Gremien
für
die
Regulierung
des
Thunfischfangs
wie
die
ICAT
erhebliche
Fortschritte
im
Kampf
gegen
den
Fischfang
durch
unter
Billigflagge
fahrenden
Schiffen
erzielt.
For
instance,
regional
tuna
management
bodies
such
as
ICAT
have
made
great
progress
in
combating
fishing
by
vessels
flying
flags
of
convenience.
Europarl v8
Viele
Frachtschiffe
fahren
neuerdings
unter
Billigflagge,
und
ihre
Arbeitskräfte
kommen
aus
Drittländern,
wo
man
bereitwillig
schlechtere
Arbeitsbedingungen
akzeptiert.
Cargo
ships
have
begun
to
operate
under
flags
of
convenience,
and
the
people
employed
on
them
come
from
third
countries
that
are
willing
to
accept
poorer
working
conditions.
Europarl v8
In
der
Realität
dürfte
es
der
europäischen
Schifffahrt
ohne
das
Übereinkommen
schwer
fallen,
sich
im
Wettbewerb
zu
behaupten,
da
sie
zunehmend
von
Schiffen
unter
Billigflagge
unterboten
wird.
The
reality
is
that
without
the
Convention,
shipping
in
Europe
will
find
it
difficult
to
compete,
as
it
is
increasingly
being
undercut
by
ships
flying
flags
of
convenience.
Europarl v8
Was
wir
tun
können,
ist
das,
was
wir
gesagt
haben,
das
heißt,
dass
die
Zugehörigkeit
zu
einem
dieser
Länder,
die
Schiffe
mit
geringer
Sicherheit
haben,
nicht
nur
Ländern
mit
Billigflagge,
sondern
auch
Ländern,
die
etwas
sorgloser
in
Bezug
auf
die
Sicherheit
sind,
ein
Anhaltspunkt
dafür
sein
soll,
sie
systematisch
zu
inspizieren,
wenn
sie
einen
europäischen
Hafen
anlaufen.
What
we
can
do
is
what
we
have
indicated,
that
is
to
say,
that
if
a
ship
belongs
to
one
of
those
countries
which
has
unsafe
ships,
not
only
countries
with
a
flags
of
convenience,
but
also
those
which
show
little
concern
for
safety
in
particular,
it
should
be
systematically
inspected
when
it
reaches
a
European
port.
Europarl v8