Übersetzung für "Bildschirmarbeit" in Englisch
Einige
Mitgliedstaaten40
halten
die
Risiken
der
Bildschirmarbeit
für
untergeordnet.
Some
Member
States40
consider
that
the
risks
of
work
which
includes
display
screens
are
of
a
secondary
nature.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Anpassungsmitteln
bei
der
Bildschirmarbeit
zählen
z.B.
Tisch,
Stuhl
und
Fußstütze.
The
items
of
furniture
used
at
a
VDU
workplace
include
a
desk,
a
chair
and
a
foot-rest.
EUbookshop v2
In
der
Literatur
finden
sich
zur
Be
anspruchung
bei
der
Bildschirmarbeit
folgende
Aussagen:
In
general,
stress
can
be
reduced
by
keeping
work
demands
reasonable
and
encouraging
physical
movement,
breaks
and
changes
in
motivatbn
(feelings
of
achievement).
EUbookshop v2
Mit
der
Ausrüstung
direkt
verbunden
sind
z.B.
Klagen
über
Bildschirmarbeit.
Directly
related
to
the
equipment
used
are
e.g.
complaints
on
the
working
with
screens
EUbookshop v2
Italienische
Forscher
betrachteten
die
Auswirkungen
der
Bildschirmarbeit
von
einem
strikt
medizinischen
Standpunkt
aus.
Italian
researchers
have
concentrated
on
the
effects
of
VDU
working
from
a
strictly
medical
viewpoint.
EUbookshop v2
Ein
besonderes
Problem
der
Bildschirmarbeit
stellt
die
Einführungsphase
der
neuen
Technologie
dar.
A
particular
problem
with
VDU
work
is
the
stage
when
the
new
technology
is
introduced.
EUbookshop v2
Dies
gilt
auch
für
arbeitsrechtliche
Aspekte
der
Bildschirmarbeit.
This
also
applies
to
the
labour
legislation
aspects
of
VDU
work.
EUbookshop v2
In
den
EG-Ländern
existieren
zum
Thema
Bildschirmarbeit
noch
wenig
Gesetze
und
Verordnungen.
There
are
as
yet
few
laws
and
regulations
on
VDU
work
in
the
Community
countries.
EUbookshop v2
Für
eine
harmonische
Helligkeitsverteilung
ist
bei
Bildschirmarbeit
das
Beleuchtungsniveau
des
Hintergrundes
entscheidend.
The
lighting
level
of
the
background
is
decisive
for
a
harmonious
distribution
of
brightness
when
working
on
computer
screens.
ParaCrawl v7.1
In
keinem
Fall
wurde
Bildschirmarbeit
abgelehnt,
obwohl
sie
als
beschwerliche
Arbeit
gesehen
werden
kann.
There
were
no
cases
of
VDU
work
being
rejected,
even
though
it
may
be
seen
as
an
onerous
task.
EUbookshop v2
Die
Arbeitsgesetze
für
Nacht-
oder
Bildschirmarbeit
seien
zu
beengend
für
Unternehmen
und
Deregulierung
deshalb
dringend
nötig.
The
laws
governing
night
work
or
work
on
screen
were
too
restrictive
for
businesses,
so
deregulation
was
urgently
required.
EUbookshop v2
Der
Stand
der
Forschung
zur
Bildschirmarbeit
zeigt
in
den
verschiedenen
Problembereichen
eine
sehr
unterschiedliche
Entwicklung.
The
progress
achieved
in
research
into
VDU
work
varies
very
considerably
from
one
problem
area
to
another.
EUbookshop v2
Durch
empirisch
erhobene
Daten
wurde
versucht,
Aussagen
über
die
Wirkung
von
Bildschirmarbeit
zu
machen.
An
attempt
was
made
to
describe
the
effects
of
VDU
work
on
the
basis
of
empirical
data.
EUbookshop v2
Bis
zu
welchem
Prozentsatz
kann
laut
einer
Studie
die
Melatoninkonzentration
nach
zweistündiger
Bildschirmarbeit
reduziert
werden?
By
what
percentage,
according
to
a
study,
is
the
melatonin
concentration
reduced
after
two
hours
of
working
on
a
computer
display?
ParaCrawl v7.1
Beleuchtete
vertikale
Flächen
sorgen
für
einen
hellen
Raumeindruck
und
ausgewogene
Kontrastverhältnisse
bei
der
Bildschirmarbeit.
Illuminated
vertical
surfaces
ensure
a
bright
spatial
impression
and
balanced
contrast
conditions
for
work
on
screens.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sollten
auch
die
etwaigen
Auswirkungen
von
Heimarbeit
und
außerbetrieblicher
Bildschirmarbeit
sowie
die
daraus
entstehenden
Möglichkeiten
untersucht
werden.
Finally,
the
possible
impact
of
home
working
and
teleworking
and
the
possibilities
that
these
can
offer
must
also
be
considered.
Europarl v8
Aufnahme
von
arbeitsbedingten
Erkrankungen
des
Bewegungsapparats
in
einem
einzigen
Rechtsakt,
in
dem
die
verschiedenen
Mindestvorschriften
zum
Schutz
von
Sicherheit
und
Gesundheit
der
Arbeitnehmer,
beispielsweise
in
Bezug
auf
die
manuelle
Handhabung
von
Lasten
oder
die
Bildschirmarbeit,
zusammengefasst
werden.
Addressing
work-related
musculoskeletal
disorders
in
the
context
of
a
single
instrument
which
would
integrate
various
existing
minimum
health
and
safety
requirements,
such
as
those
relating
to
the
manual
handling
of
loads
or
to
working
with
display
screens.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurden
auch
Richtlinien
zur
Förderung
der
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
von
Arbeitnehmern
am
Arbeitsplatz
verabschiedet
(Arbeitsplatzgestaltung,
Maschinen
und
Geräte,
persönliche
Schutzausrüstung,
manuelle
Hantierung
von
Lasten,
Bildschirmarbeit,
Sicherheitskennzeichen
usw.).
Other
Directives
to
encourage
improvements
in
the
safety
and
health
of
workers
at
work
have
also
been
adopted
(specifically
concerning
workplace
arrangements,
equipment,
personal
protective
equipment,
manual
handling
of
loads,
screen
work,
safety
signs,
etc.).
TildeMODEL v2018
Diese
Texte
legen
Mindestvorschriften
zum
Schutz
der
Arbeitnehmer
fest
und
sind
sogar
in
den
Mitgliedstaaten
mit
den
anspruchsvollsten
Bestimmungen
als
Fortchritt
in
sozialer
Hinsicht
zu
werten
(Als
Beispiel
hierfuer
ist
die
Richtlinie
"Bildschirmarbeit"
anzufuehren,
die
besonders
wichtig
ist,
da
jeder
zweite
Arbeitnehmer
am
Ende
dieses
Jahrzehntes
am
Bildschirm
arbeiten
wird).
These
Directives
defined
minimum
health
and
safety
requirements
and
represented
considerable
progress
towards
achieving
the
highest
possible
standards
in
the
Member
States
(one
example
was
the
Directive
on
work
with
visual
display
units,
which
was
particularly
important
given
that
it
was
estimated
that
one
in
every
two
workers
would
be
working
with
VDUs
by
the
end
of
the
decade).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
in
der
laufenden
Mandatszeit
auch
keine
Rechtsvorschriften
über
Erkrankungen
des
Bewegungsapparats
und
Bildschirmarbeit,
Tabakrauch
in
der
Umgebungsluft
und
Karzinogene
oder
Mutagene
vorschlagen.
Neither
will
the
Commission
propose
legislation
on
musculoskeletal
disorders,
screen-based
work,
environmental
tobacco
smoke,
and
carcinogens
and
mutagens
during
this
term.
TildeMODEL v2018
Die
Organisation
der
Arbeitszeit
ist
in
einigen
Mitgliedstaaten
flexibler
geworden
und
flexible
Formen
von
Beschäftigungsverhältnissen,
wie
z.
B.
Teilzeitarbeit,
befristete
Beschäftigungsverhältnisse,
Beschäftigung
über
Zeitarbeitsfirmen
und,
in
geringerem
Maße,
Bildschirmarbeit
zu
Hause,
zählen
für
Mitgliedstaaten
und
Sozialpartner
zu
den
vorrangigen
Zielen
bei
der
Modernisierung
der
Organisation
des
Arbeitslebens.
The
organisation
of
working
time
has
become
more
flexible
in
some
Member
States
and
flexible
forms
of
work
–
e.g.
part-time
work,
fixed-term
contracts,
temporary
agency
work
and,
to
a
lesser
extent,
teleworking
–
are
among
Member
States’
and
social
partners’
priorities
for
the
modernisation
of
work
organisation.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
sie
gegen
Italien
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
abgeben,
die
die
Richtlinie
über
Bildschirmarbeit
betrifft.
Italy
will
furthermore
receive
a
reasoned
opinion
regarding
the
directive
on
work
with
display
screen
equipment.
TildeMODEL v2018