Übersetzung für "Bezichtigung" in Englisch
Vorsicht:
das
ist
wahrlich
keine
Bezichtigung
des
Agnostizismus.
Let
us
be
careful:
that
is
not
any
accusation
of
agnosticism.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezichtigung
war
in
Wirklichkeit
völlig
ohne
Grundlage,
und
war
in
keinster
Weise
fair.
The
imputation
was
totally
without
basis
in
fact,
and
was
in
no
way
fair
comment.
OpenSubtitles v2018
Die
Bezichtigung
war
in
Wirklichkeit
völlig
ohne
Grundlage
und
war
in
keinster
Weise
fair.
The
imputation
was
totally
without
basis
in
fact
and
was
in
no
way
fair
comment.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
diese
Bezichtigung
nicht
bestätigt
wurde,
haben
Frankreich
und
die
USA
lebhaft
reagiert.
Although
this
accusation
was
not
cross-checked,
France
and
the
United
States
reacted
strongly.
ParaCrawl v7.1
Doch
jede
Bezichtigung
sollte
zumindest
mit
ein
wenig
Wahrheit
und
Fairness
belegt
werden
könnten.
At
least
some
truth
and
fairness
should
back
up
any
accusations.
ParaCrawl v7.1
In
Pakistan
schreibt
Artikel
295
des
Strafgesetzbuchs
vor,
dass
"abfällige
Bemerkungen"
über
den
Propheten
Mohammed
ob
in
der
Form
"des
gesprochen
oder
geschrieben
Wortes,
der
visuellen
Repräsentation,
oder
durch
jegliche
Bezichtigung,
Anspielung
oder
Andeutung,
direkt
oder
indirekt"
mit
dem
Tode
bestraft
werden.
In
Pakistan,
article
295
of
the
penal
code
stipulates
that
"derogatory
remarks"
about
the
prophet
Muhammad
"by
words,
either
spoken
or
written,
or
by
visible
representation,
or
by
any
imputation,
innuendo
or
insinuation,
directly
or
indirectly"
shall
be
punishable
by
death.
ParaCrawl v7.1
Anfang
des
vergangenen
Jahrhunderts
verbreitete
sich
in
derselben
Weise
die
Bezichtigung,
Sympathien
für
den
Modernismus
zu
haben,
wie
ein
Gift,
das
auch
vor
den
aufrichtigsten
Kirchenmännern
nicht
Halt
machen
sollte,
die
sich
allein
dessen
schuldig
gemacht
hatten,
daß
es
ihnen
an
Starrheit
des
Geistes
und
des
Herzens
fehlte.
At
the
beginning
of
last
century
the
accusation
of
philo-modernism
was
to
be
analogously
spread
sometimes
as
a
poison
that
struck
even
many
sincere
churchmen,
guilty
only
of
a
lack
of
mental
and
emotional
torpor.
ParaCrawl v7.1
Ein
regierungsfreundlicher
Kolumnist
weist
die
Bezichtigung
dagegen
zurück
und
erinnert
daran,
dass
die
Opposition
Regierungspolitikern
Gefängnis
in
Aussicht
gestellt
habe.
A
pro-government
columnist
dismisses
the
accusation
and
recalls
that
the
opposition
has
threatened
government
politicians
with
imprisonment.
ParaCrawl v7.1
Diese
Haltungen
wiederum
führen
zu
der
Gewalt
von
„Stab-
und
Klingenwaffen
mit
Argumenten,
Auseinandersetzungen,
Streit,
Bezichtigung,
zertrennlichem
Geschichtenerzählen
und
unwahrer
Worte,
aufzunehmen“
(MN
18).
These
attitudes,
in
turn,
lead
to
the
violence
of
“taking
up
rods
&
bladed
weapons,
of
arguments,
quarrels,
disputes,
accusations,
divisive
tale-bearing,
&
false
speech”
(MN
18).
ParaCrawl v7.1
Die
Sache
schien
mir
so
ungeheuerlich,
die
Bezichtigung
so
maßlos
zu
sein,
daß
ich,
gequält
von
der
Furcht,
Unrecht
zu
tun,
wieder
ängstlich
und
unsicher
wurde.
The
whole
thing
seemed
to
me
so
monstrous,
the
accusations
so
boundless,
that,
tormented
by
the
fear
of
doing
injustice,
I
again
became
anxious
and
uncertain.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezichtigung
des
Plagiats,
zu
der
es
kurz
nach
Klímovás
Auszeichnung
kam,
zog
anscheinend
einen
wichtigen
Bestandteil
des
Videos
nicht
in
Betracht
–
den
Soundtrack,
der
ein
Mitschnitt
des
Gesprächs
Klímovás
mit
den
Urhebern
der
ursprünglichen
Performances
ist
(mit
Ausnahme
Petr
Štemberas).
The
accusation
of
plagiarism,
that
was
issued
shortly
after
Klímová's
winning
of
the
prize,
seemed
to
have
not
taken
into
consideration
an
important
part
of
her
video–
the
soundtrack–
which
is
an
edited
discussion
with
the
creators
of
the
original
performances
(with
the
exception
of
Petr
Štembera).
ParaCrawl v7.1
Diese
Haltungen
wiederum
führen
zu
der
Gewalt
von
"Stab-
und
Klingenwaffen
mit
Argumenten,
Auseinandersetzungen,
Streit,
Bezichtigung,
zertrennlichem
Geschichtenerzählen
und
unwahrer
Worte,
aufzunehmen"
(MN
18).
These
attitudes,
in
turn,
lead
to
the
violence
of
"taking
up
rods
&
bladed
weapons,
of
arguments,
quarrels,
disputes,
accusations,
divisive
tale-bearing,
&
false
speech"
(MN
18).
ParaCrawl v7.1
Diese
Haltungen
wiederum
führen
zu
der
Gewalt
von
"Hieb-
und
Stichwaffen,
mit
Argumenten,
Auseinandersetzungen,
Streit,
Bezichtigung,
zertrennlichem
Geschichtenerzählen
und
unwahrer
Worte,
aufzunehmen"
(MN
18).
These
attitudes,
in
turn,
lead
to
the
violence
of
"taking
up
rods
&
bladed
weapons,
of
arguments,
quarrels,
disputes,
accusations,
divisive
tale-bearing,
&
false
speech"
(MN
18).
ParaCrawl v7.1