Übersetzung für "Bezichtigung" in Englisch

Vorsicht: das ist wahrlich keine Bezichtigung des Agnostizismus.
Let us be careful: that is not any accusation of agnosticism.
ParaCrawl v7.1

Die Bezichtigung war in Wirklichkeit völlig ohne Grundlage, und war in keinster Weise fair.
The imputation was totally without basis in fact, and was in no way fair comment.
OpenSubtitles v2018

Die Bezichtigung war in Wirklichkeit völlig ohne Grundlage und war in keinster Weise fair.
The imputation was totally without basis in fact and was in no way fair comment.
OpenSubtitles v2018

Obwohl diese Bezichtigung nicht bestätigt wurde, haben Frankreich und die USA lebhaft reagiert.
Although this accusation was not cross-checked, France and the United States reacted strongly.
ParaCrawl v7.1

Doch jede Bezichtigung sollte zumindest mit ein wenig Wahrheit und Fairness belegt werden könnten.
At least some truth and fairness should back up any accusations.
ParaCrawl v7.1

In Pakistan schreibt Artikel 295 des Strafgesetzbuchs vor, dass "abfällige Bemerkungen" über den Propheten Mohammed ob in der Form "des gesprochen oder geschrieben Wortes, der visuellen Repräsentation, oder durch jegliche Bezichtigung, Anspielung oder Andeutung, direkt oder indirekt" mit dem Tode bestraft werden.
In Pakistan, article 295 of the penal code stipulates that "derogatory remarks" about the prophet Muhammad "by words, either spoken or written, or by visible representation, or by any imputation, innuendo or insinuation, directly or indirectly" shall be punishable by death.
ParaCrawl v7.1

Anfang des vergangenen Jahrhunderts verbreitete sich in derselben Weise die Bezichtigung, Sympathien für den Modernismus zu haben, wie ein Gift, das auch vor den aufrichtigsten Kirchenmännern nicht Halt machen sollte, die sich allein dessen schuldig gemacht hatten, daß es ihnen an Starrheit des Geistes und des Herzens fehlte.
At the beginning of last century the accusation of philo-modernism was to be analogously spread sometimes as a poison that struck even many sincere churchmen, guilty only of a lack of mental and emotional torpor.
ParaCrawl v7.1

Ein regierungsfreundlicher Kolumnist weist die Bezichtigung dagegen zurück und erinnert daran, dass die Opposition Regierungspolitikern Gefängnis in Aussicht gestellt habe.
A pro-government columnist dismisses the accusation and recalls that the opposition has threatened government politicians with imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Diese Haltungen wiederum führen zu der Gewalt von „Stab- und Klingenwaffen mit Argumenten, Auseinandersetzungen, Streit, Bezichtigung, zertrennlichem Geschichtenerzählen und unwahrer Worte, aufzunehmen“ (MN 18).
These attitudes, in turn, lead to the violence of “taking up rods & bladed weapons, of arguments, quarrels, disputes, accusations, divisive tale-bearing, & false speech” (MN 18).
ParaCrawl v7.1

Die Sache schien mir so ungeheuerlich, die Bezichtigung so maßlos zu sein, daß ich, gequält von der Furcht, Unrecht zu tun, wieder ängstlich und unsicher wurde.
The whole thing seemed to me so monstrous, the accusations so boundless, that, tormented by the fear of doing injustice, I again became anxious and uncertain.
ParaCrawl v7.1

Die Bezichtigung des Plagiats, zu der es kurz nach Klímovás Auszeichnung kam, zog anscheinend einen wichtigen Bestandteil des Videos nicht in Betracht – den Soundtrack, der ein Mitschnitt des Gesprächs Klímovás mit den Urhebern der ursprünglichen Performances ist (mit Ausnahme Petr Štemberas).
The accusation of plagiarism, that was issued shortly after Klímová's winning of the prize, seemed to have not taken into consideration an important part of her video– the soundtrack– which is an edited discussion with the creators of the original performances (with the exception of Petr Štembera).
ParaCrawl v7.1

Diese Haltungen wiederum führen zu der Gewalt von "Stab- und Klingenwaffen mit Argumenten, Auseinandersetzungen, Streit, Bezichtigung, zertrennlichem Geschichtenerzählen und unwahrer Worte, aufzunehmen" (MN 18).
These attitudes, in turn, lead to the violence of "taking up rods & bladed weapons, of arguments, quarrels, disputes, accusations, divisive tale-bearing, & false speech" (MN 18).
ParaCrawl v7.1

Diese Haltungen wiederum führen zu der Gewalt von "Hieb- und Stichwaffen, mit Argumenten, Auseinandersetzungen, Streit, Bezichtigung, zertrennlichem Geschichtenerzählen und unwahrer Worte, aufzunehmen" (MN 18).
These attitudes, in turn, lead to the violence of "taking up rods & bladed weapons, of arguments, quarrels, disputes, accusations, divisive tale-bearing, & false speech" (MN 18).
ParaCrawl v7.1