Übersetzung für "Beweissicherung" in Englisch
Bei
Kursänderung
triff
der
gehörig
befugte
Inspektor
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
zur
dauerhaften
Beweissicherung.
Where
a
vessel
is
re-routed,
the
duly
authorised
inspector
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
the
security
and
continuity
of
the
evidence.
JRC-Acquis v3.0
Das
französische
Recht53
kennt
ebenfalls
ein
sehr
wirksames
Instrument
zur
Beweissicherung.
In
France,
the
law53
also
provides
a
highly
effective
tool
for
obtaining
evidence.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Beweissicherung
versuchen
die
Untersuchungsstellen
festzustellen,
welche
Beweise
möglicherweise
fehlen.
While
gathering
evidence,
the
investigative
bodies
shall
try
to
identify
any
evidence
that
may
be
missing.
DGT v2019
Ausschreibungen
zur
Sicherstellung
oder
Beweissicherung
sind
nicht
vereinbar
mit
Ausschreibungen
zur
Kontrolle.
Alerts
for
seizure
or
use
as
evidence
are
incompatible
with
alerts
for
checks.
DGT v2019
Dieser
Artikel
enthält
besondere
Bestimmungen
über
einstweilige
Anordnungen
und
Maßnahmen
zur
Beweissicherung.
This
Article
contains
special
provisions
on
interim
and
evidence
protection
measures.
TildeMODEL v2018
In
Deutschland
sind
die
rechtlichen
Möglichkeiten
der
Beweissicherung
nicht
sehr
schlagkräftig.
In
Germany,
the
legal
possibilities
for
acquiring
evidence
are
not
very
strong.
TildeMODEL v2018
Sorgen
Sie
dafür,
dass
die
Beweissicherung
jede
Unterstützung
bekommt.
Make
sure
the
evidence
response
team
has
whatever
support
they
need.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
ist
nie
bei
der
Beweissicherung
angekommen.
Money
never
made
it
to
evidence.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
jemand
von
der
Beweissicherung
von
Forrest
Hills
sein.
It
must
be
someone
working
the
evidence
room
in
Forest
Hills.
OpenSubtitles v2018
Sachen,
die
zur
Sicherstellung
oder
Beweissicherung
im
Strafverfahren
gesucht
werden.
Objects
sought
for
the
purpose
of
seizure
or
use
as
evidence
in
criminal
proceedings.
DGT v2019
Das
wurde
bei
der
Beweissicherung
gefunden.
Found
this
in
evidence.
OpenSubtitles v2018
Uh,
die
Beweissicherung
hat
mir
die
vorbeigebracht.
Uh,
evidence
turned
these
over
to
me.
OpenSubtitles v2018
Meinten,
sie
wollten
ihn
zur
"Beweissicherung"
aufbewahren.
Said
they
want
to
"preserve
the
evidence".
OpenSubtitles v2018
Es
wird
notwendig
sein,
eine
verstärkte
Beweissicherung
durchzuführen.
It
will
be
necessary
to
keep
more
evidence.
Europarl v8
Der
Antrag
zur
Beweissicherung
muss
enthalten:
The
request
for
the
conservation
of
evidence
must
contain:
ParaCrawl v7.1
Wir
kamen
überein,
dass
Protokolle
zur
Beweissicherung
angelegt
werden
müssten.
We
decided
that
one
link
in
this
was
to
keep
logs
to
maintain
evidence.
ParaCrawl v7.1
Diese
Software
ist
sowohl
Beweissicherung
als
auch
prospektives
Planungsinstrument.
This
softwware
is
is
both,
preservation
of
evidence
and
prospective
planning
tool.
CCAligned v1
Beweissicherung
mit
einschlägigen
Tools
wie
Hunchly
(hunch.ly)
durchführen.
Collect
evidence
with
relevant
tools
such
as
Hunchly
(hunch.ly).
CCAligned v1
Zur
Beweissicherung
sollten
derartige
Briefe
als
Einschreiben
aufgegeben
werden.
Such
letters
should
be
sent
by
registered
mail
for
the
purpose
of
securing
evidence.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
den
Reiseländern
geholfen
werden,
etwa
bei
der
Beweissicherung.
The
tourist
countries
must
be
given
assistance
here,
to
gather
evidence
for
instance.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
erfolgt
eine
Hydrogeologische
Beweissicherung.
Furthermore,
hydrogeological
preservation
of
evidence
is
conducted.
ParaCrawl v7.1
Nach
Vorliegen
der
Ergebnisse
der
gerichtlichen
Beweissicherung
wird
dieser
Prozess
fortgesetzt.
This
process
will
continue
after
the
results
of
the
court-ordered
preservation
of
evidence
become
available.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
ist
die
Opferidentifikation
für
die
Beweissicherung
von
großer
Bedeutung.
First
of
all,
the
victim
identification
is
of
great
importance
for
the
evidence-protection.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
gilt
als
Beweissicherung
und
Vergleichsmaßstab
für
die
Rückführungspflicht
bei
Anlagenstilllegung.
The
report
serves
as
evidence
and
comparison
standard
in
the
event
of
site
closure
to
conduct
the
obligatory
remediation
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
beschlagnahmten
Werkzeuge
wurden
zur
Beweissicherung
zum
Lager
der
örtlichen
AIC
gebracht.
The
seized
tools
were
brought
to
the
local
AIC
warehouse
as
evidence.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
oblag
BGG
Consult
die
hydrogeologische
Beweissicherung.
In
addition,
BGG
Consult
was
responsible
for
the
preservation
of
the
hydrogeological
evidence.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
ohnehin
alles
Erforderliche
zur
Beweissicherung
veranlasst.
You
should
then
do
everything
necessary
to
secure
evidence.
ParaCrawl v7.1
Die
geodätische
Beweissicherung
ist
eine
wichtige
Komponente
des
Schadensmanagements.
The
geodetic
preservation
of
evidence
is
an
important
factor
in
damage
management.
ParaCrawl v7.1