Übersetzung für "Bewegungsfuge" in Englisch

Bei der Anschlussfuge zwischen Fenster und Baukörper handelt es sich um eine Bewegungsfuge, die arbeitet.
The attachment joint between window and structural body is a settlement joint which works.
EuroPat v2

Um Relativbewegungen zwischen der Armierung 23 und dem Führungsbolzen 21 bzw. dem Tragwerk 3 zu ermöglichen, ist eine Dehn- oder Bewegungsfuge 39 mit einem ausreichend hohen Spalt zwischen der Armierung 23 und der Traglasche 14 an den Stirnflächen 25 und 35 der benachbarten Schüsse 6 vorgesehen.
In order to permit relative movement between the reinforcement 23 and the guide bolts 21 or the carrying mechanism 3, an extension or expansion joint 39 with a sufficiently large gap between the reinforcement 23 and the carrying plate 14 is provided at the opposed surfaces 25 and 35 of adjacent sections 6.
EuroPat v2

In der Bewegungsfuge 39 ist eine ringförmige Weichdichtung 40 angeordnet, die zur Verbesserung der Übersichtlichkeit in Fig.
In the expansion joint 39, an annular soft seal 40 is disposed which, for improvement of the clarity in FIG.
EuroPat v2

Die Weichdichtung 40 besteht beispielsweise aus geschlossenzelligem Neoprenschaum oder einem ähnlichen Werkstoff, der bei geringem Gegendruckanstieg eine Kompressibilität von bis zu etwa 90 Prozent besitzt, also ohne wesentlichen Spannungsaufbau auf ein Zehntel seiner Höhe zusammengedrückt werden kann, damit die Weichdichtung 40 Änderungen der Höhe des Spaltes der Bewegungsfuge 39 folgen kann.
The soft seal 40 consists, for example of close-celled neoprene foam or some other raw material, which, with a low counterpressure rise, has a compressibility of up to about 90% and therefore may be compressed without a considerable build-up of tension to one tenth of its height, so that the soft seal 40 may follow changes in the size of the gap of the expansion joint 39.
EuroPat v2

Der Bereich jeder Bewegungsfuge 39 zwischen benachbarten Schüssen 6 ist durch ein Abdeckband 43 an seiner Außenseite abgedeckt.
The area of each expansion joint 39 is covered between adjacent sections 6 by an outer covering ribbon 43.
EuroPat v2

Eine zusätzliche Abdichtung des Spaltbereiches der Bewegungsfuge 39 bzw. 39a ist bei beiden Ausführungsformen durch zusätzliche Dichtungsbänder 45 bzw. 45a an den Rändern der Abdeckbänder 43 bzw. 43a erzielbar, so daß insgesamt selbst ein allmähliches Eindringen von Feuchtigkeit trotz der auftretenden erheblichen Relativbewegung sicher vermieden werden kann.
An additional sealing of the gap area of the expansion joint 39 or 39a may be achieved in the case of both embodiments of FIGS. 2 and 4 by additional sealing ribbons or cords 45 and 45a at the edges of the covering ribbons 43 and 43a, so that even a gradual penetration of moisture may be safely avoided despite the considerable relative movement which occurs.
EuroPat v2

Bei vielen bekannten Ausführungsformen mit getrennter Abdeckkappe ist es schwierig und unter Umständen mit erheblichem Aufwand verbunden, die unvermeidbare Bewegungsfuge zwischen Abdeckkappe und Lenkradummantelung überall gleich breit auszuführen, weil sich insoweit die Fertigungstoleranzen bei der Herstellung der Lenkradummantelung, der Abdeckkappe und aller für die Befestigung des Airbagmoduls am Lenkrad beteiligten Bauelemente im ungünstigsten Fall addieren können.
In many known embodiments with a separate covering cap, it is difficult and under certain circumstances involves considerable effort, to produce the unavoidable expansion joint between covering cap and steering wheel casing so as to be equally wide throughout, because in this respect the manufacturing tolerances in the manufacture of the steering wheel casing, the covering cap and all the components involved for the fastening of the airbag module to the steering wheel can add up in the most unfavorable case.
EuroPat v2

Eine Bewegungsfuge sollte grundsätzlich beim Verlegen auf großen Flächen ab 10 x 8 Meter eingesetzt werden, ebenso beim Verlegen in mehreren Räumen oder in Durchgangsbereichen.
In principle an expansion gap should be used when installing an area of 10 x 8 metres and above, as well as when installing parquet in several rooms or in passage areas.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft eine Profilanordnung 100, mit der eine Bauwerksfuge 2, nämlich eine Dehn- oder Bewegungsfuge zwischen zwei Bauwerkskörpern 3.1, 3.2, überbrückt ist.
FIG. 1 shows a shaped profile assembly 100 by means of which a construction element joint 2, namely an expansion joint or displacement joint, is bridged between two construction elements 3 . 1, 3 . 2 .
EuroPat v2

Die beiden in der Darstellung der Figur 14 identischen Beschleunigungs- und Verzögerungsvorrichtungen (10; 210) sind symmetrisch zu einer Symmetrieebene angeordnet, die die Bewegungsfuge (9) zwischen dem Möbelkorpus (3) und der Mitteltür (6) umfasst.
The two as shown in FIG. 14 identical acceleration and deceleration arrangements 10, 210 are arranged symmetrically with respect to a plane of symmetry which includes the movement gap 9 between the furniture body 3 and the center door 6 .
EuroPat v2

Eine solche verschiebbare Mittelplatte, wie sie auch die vorbekannten Fugenprofile offenbaren, erlaubt einen Ausgleich von Verschiebungen der Bauwerksteile in der Oberfläche des Bauwerks quer zur Bewegungsfuge.
A center plate of this type that is movable in a linear manner that is also disclosed in the known gap profiles facilitates compensating movements of the building elements in the surface of the building transversal to the movement gap.
EuroPat v2

Das in Figur 1 gezeigte erfindungsgemäße Fugenprofil 1 weist zwei identische Ankereinheiten 2 und eine Brückeneinheit 3 zwischen den Ankereinheiten 2 auf und überbrückt eine überfahrbare Bewegungsfuge 4 in einer ebenen Oberfläche 6 zwischen zwei parallel verlaufenden Bauwerksteilen 7 eines nicht weiter dargestellten Bauwerks, beispielsweise eines Brückenbauwerks.
The gap profile 1 according to the invention illustrated in FIG. 1 includes two identical anchors units 2 and a bridge unit 3 between the anchor units 2 and bridges a drivable movement gap 4 in a flat surface 6 between two building elements 7 that extend parallel to one another of a building that is not illustrated in more detail, for example a bridge.
EuroPat v2

Die Ankereinheiten 2 sind spiegelsymmetrisch zu einer Längsrichtung 14 der Bewegungsfuge 4 auf den Bauwerksteilen 7 montiert.
The anchor units 2 are mounted mirror symmetrical to a longitudinal direction 14 of the movement gap 4 on the building elements 7 .
EuroPat v2

Hierbei soll die Abdeckung die bestimmungsgemässe Zusammenfaltung des Stocktellers jedoch durch Gewährung der entsprechenden Bewegungsfreiheit ermöglichen, was beispielsweise durch eine elastische und/oder ziehharmonikaähnliche und/oder eine ähnlich gestaltete Dehnfalte im Abdeckungsbereich um die Bewegungsfuge oder den Scharnierbereich erreicht werden kann.
Here the cover should enable the intended folding of the pole basket by ensuring the corresponding freedom of movement, which can also be accomplished by means of an elastic and/or accordion-like and/or similarly designed elastic pleat in the cover area around the expansion joint or hinge area, for example.
EuroPat v2

Es existiert somit lediglich zwischen dem Ventilschieber und dem Ventilelement eine Schnittstelle in Form der Bewegungsfuge, entlang derer der Ventilschieber an dem Ventilelement entlang gleitet, wodurch die Anzahl etwaiger Schnittstellen, durch die in unerwünschter Weise das zu dosierende Medium aus dem Ventil austreten kann, reduziert wird.
There is thus only an interface between the valve gate and the valve element in the form of the movement join along which the valve gate slides along the valve element, whereby the number of any interfaces through which the medium to be metered can escape from the valve in an unwanted manner is reduced.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Dichtungsvorrichtung zur Überbrückung einer Bewegungsfuge zu schaffen, deren Verbindung von Losflansch und Festflansch auch extremen Ansprüchen beim Befahren genügt und die ohne Durchdringung der Überbrückungseinheit einfach und schnell montierbar ist.
SUMMARY OF THE INVENTION The invention is based on the object of providing a sealing device for bridging an expansion joint whose connection of lapped flange and integral flange will also meet the extreme requirements that must be met when vehicles drive over the expansion gap.
EuroPat v2

Der Losflansch 10a und die Dichtmasse 39 schließen bündig mit der befahrbaren Oberfläche 7 der Nutzschicht 6 ab, so dass sich in Verbindung mit einem vergleichsweise geringen Absatz zwischen der Losflansch 10a und der Überbrückungseinheit 13a über der Bewegungsfuge 2 eine für ein nicht dargestelltes Fahrzeug im Wesentlichen stoßfrei überfahrbare Anordnung ergibt.
The lapped flange 10 a and the jointing compound 39 are flush with the drivable surface 7 of the useful layer 6, so that an arrangement is obtained which can be driven over in a substantially jolt-free fashion by a vehicle (not shown) in connection with a comparatively small offset between the lapped flange 10 a and the bridging unit 13 a in the expansion joint 2 .
EuroPat v2

Da die Überbrückungseinheit 13a über der Bewegungsfuge 2 gegenüber der befahrbaren Oberfläche 7 der Nutzschicht 6 leicht zurückgesetzt ist, ist diese vor dem Kontakt mit Fahrzeugreifen nahezu vollständig geschützt.
Since the bridging unit 13 a in the expansion joint 2 is slightly recessed with respect to the traffic surface 7 of the useful layer 6, the same is nearly completely protected from contact with the vehicle wheels.
EuroPat v2

An einer Seite der Bewegungsfuge, vorzugsweise an der Oberseite sind Drahtbürstenstreifen 101 und Zwischenräume mit gestopfter lsolierwolle 104 verfüllt.
On one side of the gap, preferably the upper side, are strips of wire brush 101 attached and in between stuffed isolation wool 104 .
EuroPat v2

Bei derartigen Lenkrädern muß zwischen der zur Erzeugung eines Hupsignals gegen eine Rückstellkraft in Richtung der Lenkradachse beweglich angeordneten Abdeckkappe und der angrenzenden Umschäumung eine Bewegungsfuge vorgesehen werden, wenn man nicht auf die hinsichtlich der Lenkradmontage und Airbagbefestigung im Lenkrad komplizierteren Ausführungsformen zurückgreifen will, bei denen die Abdeckkappe in die Lenkradummantelung integriert und einteilig mit dieser hergestellt ist.
BACKGROUND OF THE INVENTION In known steering wheels comprising a cover cap and a foam casing an expansion joint must be provided between the covering cap and the adjoining foam casing in order to avoid complicated embodiments in which the steering wheel covering cap is integrated into the steering wheel casing and is produced in one piece therewith.
EuroPat v2

Aus Figur 2 ergibt sich ferner, daß zwischen dem Rand der Abdeckkappe 9 und der Umschäumung 1 des Lenkradskeletts 2 eine Bewegungsfuge 15 vorgesehen ist, die - wie eingangs erläutert - überall gleich breit sein sollte.
From FIG. 2 it can be seen in addition that between the edge of the covering cap 9 and the foam casing 1 of the steering wheel skeleton 2, an expansion joint 15 is provided, which—as explained in the introduction—is to be equally wide throughout.
EuroPat v2

Das Airbagmodul 5, das fahrerseitig eine Abdeckkappe 6 aufweist, ist in eine topfartige Ausnehmung des Lenkrades eingesetzt, wobei zwischen der Umschäumung 4 und der Abdeckkappe 6 eine Bewegungsfuge 7 vorgesehen ist.
The gas bag module 5 comprising a cover cap 6 at the side facing the driver is inserted in a pot-shaped cavity in the steering wheel, a movement gap 7 being provided between the foamed sheathing 4 and the cover cap 6 .
EuroPat v2

Auf diese Weise kann verhindert werden, daß das unvermeidliche Gewindespiel zwischen der Mutter 21' und dem Montagebolzen 10, 26 die Bewegungsfuge 7 zwischen Abdeckkappe 6 und Umschäumung 4 beeinflußt.
In this way it is prevented that the unavoidable thread clearance between the nut 21 ? and the mounting stud 10, 26 influences the movement gap 7 between cover cap 6 and foamed sheathing 4 .
EuroPat v2