Übersetzung für "Betriebszeit" in Englisch

Nach nur einmonatiger Betriebszeit wurde es 1866 ersetzt.
It only operated for a month, but was replaced with a successful connection in 1866.
Wikipedia v1.0

Die Mahlmühle verfügte über zwei Mahlgänge mit einer Betriebszeit von sechs Monaten.
The flour mill had at its disposal two millstones with a running time of six months.
Wikipedia v1.0

Eine planmäßige Auswechslung emissionsrelevanter Teile nach einer bestimmten Betriebszeit des Motors ist zulässig.
Systematic replacement of emission related components, after a certain running time of the engine, is permissible.
DGT v2019

Nach 562 Stunden Betriebszeit wird der Versuch abgebrochen.
The test is terminated after 562 hours of operating time.
EuroPat v2

Die Düse 13 übt während der ganzen Betriebszeit der Maschine eine Saugwirkung aus.
The nozzle 13 exerts a suction action during the entire operating time of the machine.
EuroPat v2

Der Katalysator zeigt nach 1200 Stunden Betriebszeit noch keinen Aktivitätsverlust.
After 1200 hours' operation the catalyst still showed no loss in activity.
EuroPat v2

Die Mengenregelvorrichtung für die Kohlenwasserstoffe kann beliebig während der Betriebszeit gesteuert werden.
The volume control device for the hydrocarbons may be controlled in any manner as required during operating time.
EuroPat v2

In diesem Fall wurde die wöchentliche Betriebszeit der Abteilung um 44 % verlängert.
In this case, weekly operating hours of the department were increased by 44%.
EUbookshop v2

Die Betriebszeit wurde um zwei Drittel auf 65 Wochenstunden verlängert.
Plant operating hours expanded by 2/3 to 65 hours per week.
EUbookshop v2

Dadurch wird die Betriebszeit und damit die Lebensdauer der Zelle begrenzt.
As a result, the operating period and hence the life of the cell are limited.
EuroPat v2

Innerhalb einer Betriebszeit von 200 Stunden lag die Selektivität durchweg um 80 %.
Within an operating time of 200 hours, the selectivity was consistently at 80%.
EuroPat v2

Damit lassen sich Einmalschlüssel für eine praktisch unbegrenzte Betriebszeit erzeugen.
In this manner one time keys can be generated for a practically unlimited operation time.
EuroPat v2

Mit einer kostengünstigen Beschichtung ist eine lange, ungestörte Betriebszeit gewährleistet.
A long, unimpeded operating time is assured with an economical coating.
EuroPat v2

Innerhalb einer Betriebszeit von insgesamt ca. 50 Stunden wurden 175 mmol L-Alanin erhalten.
Within an operating time of, in all, about 50 hours there were obtained 175 mmol of L-alanine.
EuroPat v2

Die Betriebszeit wird in n Zeitperioden unterteilt.
The operating time is divided into n periods.
EuroPat v2

In allen Diagrammen ist auf der Abszisse die Betriebszeit in Stunden aufgetragen.
In all of the diagrams, operating time is plotted on the abcissa in hours.
EuroPat v2

Nach einer Betriebszeit von 400 Stunden ist eine Desaktivierung des Hydrierkatalysators nicht erkennbar.
Following 400 hours of operation, there is no sign of the hydrogenation catalyst becoming deactivated.
EuroPat v2

Nach einer Betriebszeit von 155o Stunden wurde der Versuch beendet.
The test was terminated after an operating time of 1550 hours.
EuroPat v2