Übersetzung für "Betriebszeit" in Englisch
Nach
nur
einmonatiger
Betriebszeit
wurde
es
1866
ersetzt.
It
only
operated
for
a
month,
but
was
replaced
with
a
successful
connection
in
1866.
Wikipedia v1.0
Die
Mahlmühle
verfügte
über
zwei
Mahlgänge
mit
einer
Betriebszeit
von
sechs
Monaten.
The
flour
mill
had
at
its
disposal
two
millstones
with
a
running
time
of
six
months.
Wikipedia v1.0
Eine
planmäßige
Auswechslung
emissionsrelevanter
Teile
nach
einer
bestimmten
Betriebszeit
des
Motors
ist
zulässig.
Systematic
replacement
of
emission
related
components,
after
a
certain
running
time
of
the
engine,
is
permissible.
DGT v2019
Nach
562
Stunden
Betriebszeit
wird
der
Versuch
abgebrochen.
The
test
is
terminated
after
562
hours
of
operating
time.
EuroPat v2
Die
Düse
13
übt
während
der
ganzen
Betriebszeit
der
Maschine
eine
Saugwirkung
aus.
The
nozzle
13
exerts
a
suction
action
during
the
entire
operating
time
of
the
machine.
EuroPat v2
Der
Katalysator
zeigt
nach
1200
Stunden
Betriebszeit
noch
keinen
Aktivitätsverlust.
After
1200
hours'
operation
the
catalyst
still
showed
no
loss
in
activity.
EuroPat v2
Die
Mengenregelvorrichtung
für
die
Kohlenwasserstoffe
kann
beliebig
während
der
Betriebszeit
gesteuert
werden.
The
volume
control
device
for
the
hydrocarbons
may
be
controlled
in
any
manner
as
required
during
operating
time.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wurde
die
wöchentliche
Betriebszeit
der
Abteilung
um
44
%
verlängert.
In
this
case,
weekly
operating
hours
of
the
department
were
increased
by
44%.
EUbookshop v2
Die
Betriebszeit
wurde
um
zwei
Drittel
auf
65
Wochenstunden
verlängert.
Plant
operating
hours
expanded
by
2/3
to
65
hours
per
week.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
die
Betriebszeit
und
damit
die
Lebensdauer
der
Zelle
begrenzt.
As
a
result,
the
operating
period
and
hence
the
life
of
the
cell
are
limited.
EuroPat v2
Innerhalb
einer
Betriebszeit
von
200
Stunden
lag
die
Selektivität
durchweg
um
80
%.
Within
an
operating
time
of
200
hours,
the
selectivity
was
consistently
at
80%.
EuroPat v2
Damit
lassen
sich
Einmalschlüssel
für
eine
praktisch
unbegrenzte
Betriebszeit
erzeugen.
In
this
manner
one
time
keys
can
be
generated
for
a
practically
unlimited
operation
time.
EuroPat v2
Mit
einer
kostengünstigen
Beschichtung
ist
eine
lange,
ungestörte
Betriebszeit
gewährleistet.
A
long,
unimpeded
operating
time
is
assured
with
an
economical
coating.
EuroPat v2
Innerhalb
einer
Betriebszeit
von
insgesamt
ca.
50
Stunden
wurden
175
mmol
L-Alanin
erhalten.
Within
an
operating
time
of,
in
all,
about
50
hours
there
were
obtained
175
mmol
of
L-alanine.
EuroPat v2
Die
Betriebszeit
wird
in
n
Zeitperioden
unterteilt.
The
operating
time
is
divided
into
n
periods.
EuroPat v2
In
allen
Diagrammen
ist
auf
der
Abszisse
die
Betriebszeit
in
Stunden
aufgetragen.
In
all
of
the
diagrams,
operating
time
is
plotted
on
the
abcissa
in
hours.
EuroPat v2
Nach
einer
Betriebszeit
von
400
Stunden
ist
eine
Desaktivierung
des
Hydrierkatalysators
nicht
erkennbar.
Following
400
hours
of
operation,
there
is
no
sign
of
the
hydrogenation
catalyst
becoming
deactivated.
EuroPat v2
Nach
einer
Betriebszeit
von
155o
Stunden
wurde
der
Versuch
beendet.
The
test
was
terminated
after
an
operating
time
of
1550
hours.
EuroPat v2