Übersetzung für "Betriebsunterbrechung" in Englisch

Wir entschuldigen uns für die Betriebsunterbrechung.
We apologize for this interruption in service.
OpenSubtitles v2018

Dieser Vorfall verursachte eine Betriebsunterbrechung von 20 Stunden.
This incident caused a 20-hour service disruption.
WikiMatrix v1

Dies soll ohne längere Betriebsunterbrechung möglich sein.
This should be possible without long interruptions in operation.
EuroPat v2

Ein solcher Wickler führt zur Betriebsunterbrechung.
Such a lap results in an interruption of the operation.
EuroPat v2

Der aufrechtgehaltene Druck erschwert speziell einem Wechselstrommotor das Anlaufen nach einer Betriebsunterbrechung.
Particularly in case of an AC-motor maintained pressure of considerable magnitude complicates the restart after an interruption of the operation.
EuroPat v2

Die Betriebsunterbrechung bei Ausfall des Sensors wurde in Kauf genommen.
The interruption in operation in the event of failure of the sensor has been tolerated.
EuroPat v2

Das Herangehen die Betriebsunterbrechung, aber in der Praxis gibt die Ergebnisse.
The approach idle time, but in practice yields results.
ParaCrawl v7.1

All dies geschieht ohne Betriebsunterbrechung, sodass die Kontinuität des Betriebs gewährleistet ist.
All of this is done without service interruption and business continuity is ensured.
ParaCrawl v7.1

Die Lage im Haus war die Betriebsunterbrechung.
The situation in the house was simple.
ParaCrawl v7.1

Dieses TÜV-zertifizierte-System erfordert keine Installationsarbeiten und der Lampenwechsel konnte ohne Betriebsunterbrechung durchgeführt werden.
This TÜV-certified system requires no installation work and the bulbs were replaced without disrupting day-to-day operations at EVVA.
ParaCrawl v7.1

In der Regel kann Düsenstrahlverfahren erreicht werden, ohne Betriebsunterbrechung normale Anlage.
Usually, jet grouting can be accomplished without disrupting normal facility operations.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Betriebsunterbrechung, aber nicht die beste Variante.
It is the idle time, but not the best variant.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Betriebsunterbrechung fährt der Decoder dann sofort wieder schnellstmöglich an.
After an interruption it starts up again as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können diese Reparaturen an Ort und Stelle ohne Betriebsunterbrechung vorgenommen werden.
Plus, these are onsite repairs that can be completed without interruption to your operations.
ParaCrawl v7.1

Die Familie ist ein Wort die Betriebsunterbrechung,
The family is a word simple,
ParaCrawl v7.1

Häufigster Grund: die Betriebsunterbrechung, durch die wertvolle Kunden verloren gehen.
Most frequent reason: interruption of operations, leading to loss of valuable customers.
ParaCrawl v7.1

Eine Betriebsunterbrechung bei Störung bedeutet gleichzeitig Ausfall der gesamten Kommissioniervorrichtung.
An interruption in operation in the case of a disturbance also means the failure of the entire commissioning device.
EuroPat v2

Hierzu ist jedes Mal eine Betriebsunterbrechung notwendig.
This requires an operating interruption each time.
EuroPat v2

Dies kann während einer kurzen Betriebsunterbrechung geschehen.
This may be done during a short interruption of the operation.
EuroPat v2

Die Wartung ist einfach und kostengünstig und kann ohne Betriebsunterbrechung durchgeführt werden.
The maintenance is very simple and inexpensive and can be carried out with no service interruptions.
CCAligned v1

Bei der nächsten regulären Betriebsunterbrechung kann dann die Kolbenstangendichtung 12 ausgewechselt werden.
The piston rod seal 12 can then be changed during the next regular interruption of operation.
EuroPat v2

Ein Nachfüllen des aufgezehrten Granulates ist nur durch Betriebsunterbrechung möglich.
Replacement of the consumed pellets is possible only by interrupting the process.
ParaCrawl v7.1

Den Ausfall einzelner Komponenten regelt er ohne Betriebsunterbrechung aus.
It compensates the failure of individual components without interrupting the operation.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebsunterbrechung ist ein Verpacken des Natursteins.
The idle time is a packing of a natural stone.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant haftet nicht für Bandstillstand und Betriebsunterbrechung falls nicht anders vereinbart.
The supplier accepts no liability for line stoppages or interruptions in production unless otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Ein Reboot ist nicht erforderlich, eine Betriebsunterbrechung kann daher weit geringer anfallen.
A reboot is not required, so an operation interrupt can be much lower.
ParaCrawl v7.1