Übersetzung für "Betriebsunterbrechung" in Englisch
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Betriebsunterbrechung.
We
apologize
for
this
interruption
in
service.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Vorfall
verursachte
eine
Betriebsunterbrechung
von
20
Stunden.
This
incident
caused
a
20-hour
service
disruption.
WikiMatrix v1
Dies
soll
ohne
längere
Betriebsunterbrechung
möglich
sein.
This
should
be
possible
without
long
interruptions
in
operation.
EuroPat v2
Ein
solcher
Wickler
führt
zur
Betriebsunterbrechung.
Such
a
lap
results
in
an
interruption
of
the
operation.
EuroPat v2
Der
aufrechtgehaltene
Druck
erschwert
speziell
einem
Wechselstrommotor
das
Anlaufen
nach
einer
Betriebsunterbrechung.
Particularly
in
case
of
an
AC-motor
maintained
pressure
of
considerable
magnitude
complicates
the
restart
after
an
interruption
of
the
operation.
EuroPat v2
Die
Betriebsunterbrechung
bei
Ausfall
des
Sensors
wurde
in
Kauf
genommen.
The
interruption
in
operation
in
the
event
of
failure
of
the
sensor
has
been
tolerated.
EuroPat v2
Das
Herangehen
die
Betriebsunterbrechung,
aber
in
der
Praxis
gibt
die
Ergebnisse.
The
approach
idle
time,
but
in
practice
yields
results.
ParaCrawl v7.1
All
dies
geschieht
ohne
Betriebsunterbrechung,
sodass
die
Kontinuität
des
Betriebs
gewährleistet
ist.
All
of
this
is
done
without
service
interruption
and
business
continuity
is
ensured.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
im
Haus
war
die
Betriebsunterbrechung.
The
situation
in
the
house
was
simple.
ParaCrawl v7.1
Dieses
TÜV-zertifizierte-System
erfordert
keine
Installationsarbeiten
und
der
Lampenwechsel
konnte
ohne
Betriebsunterbrechung
durchgeführt
werden.
This
TÜV-certified
system
requires
no
installation
work
and
the
bulbs
were
replaced
without
disrupting
day-to-day
operations
at
EVVA.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
kann
Düsenstrahlverfahren
erreicht
werden,
ohne
Betriebsunterbrechung
normale
Anlage.
Usually,
jet
grouting
can
be
accomplished
without
disrupting
normal
facility
operations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Betriebsunterbrechung,
aber
nicht
die
beste
Variante.
It
is
the
idle
time,
but
not
the
best
variant.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Betriebsunterbrechung
fährt
der
Decoder
dann
sofort
wieder
schnellstmöglich
an.
After
an
interruption
it
starts
up
again
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
diese
Reparaturen
an
Ort
und
Stelle
ohne
Betriebsunterbrechung
vorgenommen
werden.
Plus,
these
are
onsite
repairs
that
can
be
completed
without
interruption
to
your
operations.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
ist
ein
Wort
die
Betriebsunterbrechung,
The
family
is
a
word
simple,
ParaCrawl v7.1
Häufigster
Grund:
die
Betriebsunterbrechung,
durch
die
wertvolle
Kunden
verloren
gehen.
Most
frequent
reason:
interruption
of
operations,
leading
to
loss
of
valuable
customers.
ParaCrawl v7.1
Eine
Betriebsunterbrechung
bei
Störung
bedeutet
gleichzeitig
Ausfall
der
gesamten
Kommissioniervorrichtung.
An
interruption
in
operation
in
the
case
of
a
disturbance
also
means
the
failure
of
the
entire
commissioning
device.
EuroPat v2
Hierzu
ist
jedes
Mal
eine
Betriebsunterbrechung
notwendig.
This
requires
an
operating
interruption
each
time.
EuroPat v2
Dies
kann
während
einer
kurzen
Betriebsunterbrechung
geschehen.
This
may
be
done
during
a
short
interruption
of
the
operation.
EuroPat v2
Die
Wartung
ist
einfach
und
kostengünstig
und
kann
ohne
Betriebsunterbrechung
durchgeführt
werden.
The
maintenance
is
very
simple
and
inexpensive
and
can
be
carried
out
with
no
service
interruptions.
CCAligned v1
Bei
der
nächsten
regulären
Betriebsunterbrechung
kann
dann
die
Kolbenstangendichtung
12
ausgewechselt
werden.
The
piston
rod
seal
12
can
then
be
changed
during
the
next
regular
interruption
of
operation.
EuroPat v2
Ein
Nachfüllen
des
aufgezehrten
Granulates
ist
nur
durch
Betriebsunterbrechung
möglich.
Replacement
of
the
consumed
pellets
is
possible
only
by
interrupting
the
process.
ParaCrawl v7.1
Den
Ausfall
einzelner
Komponenten
regelt
er
ohne
Betriebsunterbrechung
aus.
It
compensates
the
failure
of
individual
components
without
interrupting
the
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebsunterbrechung
ist
ein
Verpacken
des
Natursteins.
The
idle
time
is
a
packing
of
a
natural
stone.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
haftet
nicht
für
Bandstillstand
und
Betriebsunterbrechung
falls
nicht
anders
vereinbart.
The
supplier
accepts
no
liability
for
line
stoppages
or
interruptions
in
production
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Ein
Reboot
ist
nicht
erforderlich,
eine
Betriebsunterbrechung
kann
daher
weit
geringer
anfallen.
A
reboot
is
not
required,
so
an
operation
interrupt
can
be
much
lower.
ParaCrawl v7.1