Übersetzung für "Besiegelung" in Englisch
Zur
Besiegelung
tranken
sie
das
Blut
des
neunten
Ritters.
To
seal
the
deal,
they
killed
and
drank
the
blood
of
the
knight
who
refused.
OpenSubtitles v2018
Einen
weiteren
Erfolg
stellt
unsere
Besiegelung
eines
vollständig
europäischen
Sozialprotokolls
dar.
Another
success
saw
us
setting
the
seal
on
a
fully
European
Social
Protocol.
EUbookshop v2
Beschreibung:
Diese
Urkunde
galt
der
Besiegelung
einer
Patenschaft.
Description:
This
document
should
set
the
seal
on
a
godparenthood.
ParaCrawl v7.1
Der
Stein
vor
dem
Grab
bedeutet
freilich
nicht
die
endgültige
Besiegelung
seines
Werkes.
But
the
stone
of
the
tomb
is
not
the
final
seal
on
his
work.
ParaCrawl v7.1
Schmuckdesignerin
Anne
Zellien
hat
sich
von
der
Besiegelung
einer
jahrhundertealten
Freundschaft
oder
lebenslanger
Liebe
inspirieren
lassen.
Jewel
designer
Anne
Zellien
found
inspiration
in
sealing
an
eternal
friendship
or
a
lifelong
love.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Besiegelung
der
gemeinsamen
Liebe,
des
Vertrauens
und
der
Entschlossenheit
zusammen
zu
leben.
It
is
the
seal
of
love,
trust
and
determination
to
stay
side
by
side.
ParaCrawl v7.1
So
ist
jedes
Schmuckstück
eine
wunderschöne
Besiegelung
einer
lebenslangen
Freundschaft
oder
einer
zeitlosen
Liebe.
In
this
manner,
every
gem
becomes
a
beautiful
seal
upon
a
lifelong
friendship
or
a
timeless
love.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
Parallelstrukturen
etabliert
aus
Angst,
die
Beteiligung
der
Serben
im
Kosovo
wäre
die
Besiegelung
einer
Unabhängigkeit
des
Kosovo.
It
has
established
parallel
structures,
fearing
that
Serb
involvement
in
Kosovo
would
be
the
seal
of
Kosovo’s
independence.
Europarl v8
Mit
ihrem
in
Kopenhagen
geplantenTreffen
zur
Besiegelung
dieser„grünen
Partnerschaft“
werden
die
lokalen
und
regionalen
Mandatsträger
aus
Europa
und
den
USA
zeigen,
dass
sie
mit
der
Einleitung
von
Maßnahmen
bei
sich
zu
Hause
nicht
abwarten,
sondern
das
Notwendige
tun,
damit
die
auf
Regierungsebene
aufgestellten
Ziele
nicht
reine
Theorie
bleiben.
By
committing
to
go
to
Copenhagen
to
seal
this
‘green
partnership’,
European
and
American
local
and
regional
representatives
are
showing
that
they
will
not
wait
before
taking
steps
in
their
territories:
they
will
do
what
is
needed
to
ensure
that
the
aims
set
out
at
intergovernmental
level
do
not
remain
empty
words.
EUbookshop v2
Da
sie
an
Gedächtnisverlust
leiden,
haben
sie
vergessen,
was
es
heißt,
sich
zu
erinnern;
und
durch
'Besiegelung'
des
Vertrags
haben
sie
vergessen,
dass
sie
vergessen
haben.
Suffering
from
amnesia,
they
have
forgotten
what
it
is
to
remember,
and
to
'seal'
the
deal,
they
have
forgotten
that
they
have
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erstellung
Ihrer
Verträge
und
deren
erfolgreicher
Besiegelung
begleiten
wir
Sie
selbstverständlich
auch
vertragsbegleitend
in
deren
Erfüllung
und
Umsetzung
zeitnah,
unmittelbar
und
prudent.
Of
course,
after
creating
your
contracts
and
their
successful
sealing,
we
keep
on
supporting
you
in
the
fulfillment
of
your
contracts
and
giving
standing
accompany
of
their
implementation
in
a
prompt,
immediate
and
prudent
way.
ParaCrawl v7.1
Dies
beweist
in
jedem
Zeitalter
die
Erfahrung
so
vieler
Männer
und
Frauen,
die
es
im
Namen
Christi,
im
Namen
der
Wahrheit
und
der
Gerechtigkeit
verstanden
haben,
sich
den
Verlockungen
der
irdischen
Mächte
unter
ihren
verschiedenen
Masken
zu
widersetzen,
bis
hin
zur
Besiegelung
dieser
ihrer
Treue
mit
dem
Martyrium.
This
is
demonstrated,
in
every
epoch,
by
the
experience
of
numerous
men
and
women
who,
in
Christ's
name,
in
the
name
of
truth
and
justice,
were
able
to
oppose
the
enticements
of
earthly
powers
with
their
different
masks,
to
the
point
that
they
sealed
their
fidelity
with
martyrdom.
ParaCrawl v7.1
So
wie
einst
ein
Handschlag
für
die
Besiegelung
eines
Geschäftsabschlusses
reichte,
genügt
heute
der
unkomplizierte
elektronische
nachweis
der
Identität.
Just
like
a
handshake
was
used
in
former
times
to
seal
a
deal,
simple
electronic
proof
of
identity
is
all
that's
needed
today.
ParaCrawl v7.1
Ein
Handschlag
zur
Besiegelung
eines
Geschäftes
–
diese
hanseatische
Vorstellung
eines
ehrbaren
Kaufmanns
gilt
bei
Sven
Enger
noch
immer.
A
handshake
to
seal
a
deal
–
this
Hanseatic
concept
of
an
honourable
merchant
is
what
counts
for
Sven
Enger
still.
ParaCrawl v7.1