Übersetzung für "Beschäftigungsgrad" in Englisch
Ein
guter
Beschäftigungsgrad
ist
auch
unerläßlich
für
eine
ausgewogene
Entwicklung
unserer
Gesellschaften.
A
healthy
rate
of
employment
is
also
essential
for
the
equitable
development
of
our
societies.
Europarl v8
Ein
hoher
SDB
bedeutet
einen
hohen
Beschäftigungsgrad.
A
high
SGM
is
associated
with
high
activity.
EUbookshop v2
Auch
im
öffentlichen
Sektor
ist
ein
hoher
Beschäftigungsgrad
zu
verzeichnen.
Public
employment
is
also
very
extensive.
EUbookshop v2
Diese
spielen
eine
Schlüsselrolle
beim
Wirtschaftswachstum
und
weisen
einen
überdurchschnittlich
hohen
Beschäftigungsgrad
auf.
They
play
a
key
role
in
economic
growth
and
generate
a
proportionately
above
average
level
of
employment.
EUbookshop v2
Möchten
Sie
den
Beschäftigungsgrad
im
Koordinationsabzug
berücksichtigen?
Do
you
wish
to
include
the
degree
of
employment
in
the
coordination
deduction?
CCAligned v1
Der
Beschäftigungsgrad
darf
dabei
nicht
unter
60
Prozent
fallen.
The
level
of
employment
must
not
fall
below
60%
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Bei
geringerem
Beschäftigungsgrad
reduziert
sich
die
Arbeitszeit
anteilsmässig.
The
working
time
reduces
proportionally
with
a
lower
employment
level.
ParaCrawl v7.1
In
Ungarn
liegt
der
Beschäftigungsgrad
auf
Rekordniveau...
Employment
figures
in
Hungary
are
at
an
all-time
high,
and...
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
Möglichkeiten
geben,
den
Beschäftigungsgrad
schrittweise
zu
senken.
We
need
to
be
able
to
reduce
the
level
of
employment
in
stages.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
mich
noch
etwas
näher
mit
dem
reizenden
Wort
"Beschäftigungsgrad"
befassen.
I
want
to
latch
onto
that
graceful
term
"level
of
employment"
.
Europarl v8
Mit
dem
Beitritt
der
neuen
Länder
wird
der
Beschäftigungsgrad
natürlich
niedriger
und
nicht
höher
werden.
When
the
new
countries
join,
employment
levels
will
naturally
fall,
not
increase.
Europarl v8
Soziale
Fragen,
Gleichstellung,
nachhaltige
Entwicklung
und
ein
höherer
Beschäftigungsgrad
sind
wichtige
Themen.
Social
issues,
equality,
sustainable
development
and
increased
employment
are
important
issues.
Europarl v8
Frauen
verrichten
in
höherem
Maße
schlechter
bezahlte
Arbeiten
und
Teilzeitarbeit
und
haben
einen
niedrigeren
Beschäftigungsgrad.
Women
have,
to
a
larger
extent,
lower
paid
jobs,
part-time
work
and
a
lower
level
of
employment.
Europarl v8
Preisstabilität
trägt
auf
unterschiedliche
Weise
zu
einer
dynamischen
Wirtschaftsaktivität
und
einem
hohen
Beschäftigungsgrad
bei
:
Price
stability
contributes
in
several
ways
to
achieving
high
levels
of
economic
activity
and
employment
:
ECB v1
Ein
hoher
Beschäftigungsgrad
hält
die
Gesellschaft
zusammen
und
sorgt
für
ein
harmonisches
Zusammenleben
der
verschiedenen
Gesellschaftsgruppen.
High
employment
is
the
cement
of
society,
which
encourages
its
various
components
to
live
together
in
harmony.
TildeMODEL v2018
Ein
solches
Verbot
hätte
demnach
enorme
Auswirkungen
auf
den
Beschäftigungsgrad
und
damit
die
Produktionsleistung.
Such
a
ban
on
night
work
could
therefore
be
expected
to
have
an
enormous
effect
on
employment
and
therefore
output.
EUbookshop v2
Der
Beschäftigungsgrad
ist
in
der
Tat
eine
der
grundlegenden
Variablen
im
Rahmen
des
sozialen
Wohlergehens.
The
employment
level
is,
in
fact,
one
of
the
fundamental
variables
in
social
welfare.
EUbookshop v2
Das
gestiegene
Produktivitätswachstum
führt
auch
zu
einem
höheren
Beschäftigungsgrad
bei
sowohl
gering
als
auch
hochqualifizierten
Arbeitskräften.
In
line
with
the
other
evidence
presented
earlier
on
the
magnitude
of
the
technology
shock
in
the
European
ICT
sector
this
scenario
seems
too
optimistic
for
the
EU,
since
it
implies
growth
rates
of
GDP
which
are
not
observed
in
the
late
90s.
EUbookshop v2
Der
Beschäftigungsgrad
er
höhte
sich
ständig,
besonders
durch
den
wachsenden
Beschäftigungsanteil
der
Frauen.
There
has
been
a
constant
increase
in
the
employment
rate,
mainly
due
to
the
rise
in
the
percentage
of
women
in
employment.
EUbookshop v2
Das
heißt
jedoch
nicht,
daß
der
Beschäftigungsgrad
in
der
gesamten
europäischen
Industrie
rückläufig
war.
There
was
employment
growth
of
10.0%
and
2.3%
over
the
period
1985
to
1996
in
rubber
and
plastics
and
publishing,
printing
and
the
reproduction
of
recorded
media
respectively.
EUbookshop v2
Die
Höhe
der
Einkommen
und
der
Beschäftigungsgrad
sind
ebenfalls
niedrig,
insbesondere
im
Dienstleistungsbereich.
Income
and
employment
levels
are
also
low,
especially
in
the
service
sector.
EUbookshop v2