Übersetzung für "Beschwerung" in Englisch

Ein Haken zur zusätzlichen Beschwerung bei widrigen Verhältnissen dient der zusätzlichen Stabilität.
A hook for additional weights in poor conditions adds to the stability.
ParaCrawl v7.1

Nein, nein, ich brauche nicht die Nachrichten, ich brauche nur die Beschwerung.
No, no, me don't need the news, me just need da weight.
OpenSubtitles v2018

Die Zugfeder 29 kann zusätzlich zu der Beschwerung 26 oder anstelle von dieser vorgesehen werden.
The tension spring 29 can be employed in addition to the weight 26 or instead of the weight 26.
EuroPat v2

Dies ist jedoch mit einer stärkeren Beschwerung und damit einer geringeren Fülle des Haares verbunden.
This is, however, associated with a heavier loading and therefore a lesser fullness of the hair.
EuroPat v2

Hierbei wird die Betriebslage der PV-Module durch ein leichtes Übergewicht mittels der Beschwerung gehalten.
Herein, the operating position of the PV modules is maintained by a minor overweight by means of the load.
EuroPat v2

Das optimierte aerodynamische Design reduziert durch minimale zusätzliche Beschwerung die Belastung des Daches – durchdringungsfrei.
The aerodynamic design reduces the structural load with minimal additional weighting – without penetrating the roofing.
ParaCrawl v7.1

Denn es gefällt dem heiligen Geiste und uns, euch keine Beschwerung mehr aufzulegen als nur diese nötigen Stücke:
For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay no greater burden on you than these necessary things:
bible-uedin v1

Die Rückstellung der Steuerklappe 21, die aufgrund der Schwerkraft selbsttätig erfolgt, kann somit durch die Länge der Verschlußklappe 21 und/oder die Beschwerung 26 beeinflußt werden.
The return of the control flap 21 into its initial closed position is thus automatically achieved by gravity and can be affected by the length of the control flap 21 and/or by the weight 26.
EuroPat v2

Dieses besteht bei dem gezeigten Beispiel aus einem Gehäuse 31, das mit Blei, Beton oder einem anderen als Beschwerung geeigneten Material 32 gefüllt ist.
In the example shown, this consists of a casing 31 which is filled with lead, concrete or other material 32 suitable for weighting.
EuroPat v2

Ihr Gewicht bewirkt eine Beschwerung des Filmmaterials, was zu einer besseren Auflage des Materials auf der Saugplatte führt.
Their weight causes a weighting of the film material which leads to an improved placement of the material on the suction plate.
EuroPat v2

Die Beschwerung des Randes der Plane verhindert, daß dieser Rand angehoben ("aufgespült") wird, wenn das Hochwasser den Fuß der Schutzbarriere gerade erreicht.
The weighting of the edge of the tarpaulin prevents this edge from being lifted (washed up") when the high water barely reaches the foot of the protective barrier.
EuroPat v2

Die Anlagerung der kationischen Pflegekomponenten an das Haar führt aber neben den erwünschten Wirkungen in der Regel wegen der relativ hohen Menge an benötigter Pflegekomponente auch zu einer Beschwerung und Belastung des Haares.
The application of the cationic care ingredients to the hair however leads to a comparatively heavy burden or loading of the hair as well as the desired effect, because of the comparatively large amount of required care ingredients.
EuroPat v2

Um die konvexe Wölbung der Wand 17, die wegen des fehlenden Überdrucks in der Kammer 18 nur aufgrund des Gewichts der flexiblen Wand 17 bzw. deren Vorformung entstehen muß, zu gewährleisten und beim Transport der Rettungskapsel beizubehalten, kann es zweckmäßig sein, im unteren Mittelpunkt der flexiblen Wand 17 eine Beschwerung 19, beispielsweise in Form einer Bleikette, vorzusehen.
In order to ensure the convex curvature of the wall 17, which due to lack of pressure in the chamber 18 has to be produced only by the weight of the flexible wall 17 or the preforming thereof, and to maintain it during the transportation of the rescue capsule, it may be suitable to provide a weight 19, for example in the form of a lead chain, in the lower middlepoint of the flexible wall 17.
EuroPat v2

Diese Form der Wand kann durch eine Beschwerung der Wand oder durch entsprechende Verstärkungseinlagen erreicht und während des Transports der Rettungskapsel aufrechterhalten werden.
This form of the wall can be achieved, and maintained during the transportation of the rescue capsule, by a weighting of the wall or by appropriate reinforcement inserts.
EuroPat v2

Diese Beschwerung ist insbesondere auch deshalb notwendig, weil die auf dem Sockel angebrachten Figuren in ihrer lebensechten Ausgestaltung relativ viel Gewicht aufweisen und die Sockel auf der Unterseite meist entweder ganz rund oder nur mit einer relativ kleinen Auflagefläche ausgestattet sind.
This weighting effect is also necessary because the figures fitted to the base have a relatively high weight in their true-to-life design and the bases are generally either round or only have a relatively small bearing surface on the bottom.
EuroPat v2

Wenn gleichzeitig eine Drehimpulskomponente mit horizontaler Richtung für eine Beschwerung eines Endes sorgt, könnte dieses als Drehachse für eine Schwenkbewegung der Wischvorrichtung dienen.
If at the same time an angular momentum component with horizontal direction provides for weighting an end, this could serve as an axis of rotation for a swiveling movement of the wiping device.
EuroPat v2