Übersetzung für "Berichterstatter" in Englisch

Hier darf ich auf den Berichterstatter zurückkommen und an meine Kollegen appellieren.
I must come back here to the rapporteur and appeal to my fellow Members.
Europarl v8

Ich habe für die vom Berichterstatter vorgeschlagenen Änderungen gestimmt.
I voted in favour of the changes proposed by the rapporteur.
Europarl v8

Der Berichterstatter lässt es allerdings nicht an Deutlichkeit fehlen.
The rapporteur is clear, however.
Europarl v8

Ich möchte dem Berichterstatter erneut meine Glückwünsche zu seinem hervorragenden Bericht aussprechen.
Congratulations again to the rapporteur for his excellent report.
Europarl v8

Die Kommission dankt dem Berichterstatter für die Unterstützung des Kommissionsantrags.
The Commission thanks the rapporteur for the support given to the Commission proposal.
Europarl v8

Könnte uns der Berichterstatter, Herr Albertini, seine Meinung geben?
Could the rapporteur, Mr Albertini, give us his opinion?
Europarl v8

Möchte der Berichterstatter etwas dazu sagen?
Would the rapporteur like to say something about this?
Europarl v8

Ich begrüße die Initiative der Kommission und die Arbeit der Berichterstatter.
I welcome the Commission's initiative and the work done by the rapporteurs.
Europarl v8

Ich möchte den Berichterstatter Swoboda zu seinem Bericht beglückwünschen.
I would also like to congratulate Mr Swoboda, the rapporteur, on his report.
Europarl v8

Aus unserer Sicht ist der vom Berichterstatter verfolgte Ansatz absolut richtig.
In our opinion, the approach taken by the rapporteur is absolutely right.
Europarl v8

Auch ich möchte dem Berichterstatter gratulieren.
I, too, wish to congratulate the rapporteur.
Europarl v8

Abschließend möchte ich unserem Berichterstatter Herrn Klinz zu seiner hervorragenden Arbeit gratulieren.
Finally, I would like to congratulate our rapporteur, Mr Klinz, for his excellent work.
Europarl v8

Hier gehen die Kommission und der Berichterstatter den richtigen Weg.
The Commission and the rapporteur are taking the right approach in this regard.
Europarl v8

Ich gratuliere daher dem Berichterstatter, Herrn Eppink, zu seiner hervorragenden Arbeit.
I therefore congratulate the rapporteur, Mr Eppink, on his excellent work.
Europarl v8

Ich möchte darüber hinaus dem Berichterstatter danken.
I would also like to thank the rapporteur.
Europarl v8

Ich möchte dem Berichterstatter für seine bisherige Arbeit gratulieren.
I should like to congratulate the rapporteur for his work so far.
Europarl v8

Ich gratuliere dem Berichterstatter zu seiner Arbeit.
I would congratulate the rapporteur on his work.
Europarl v8

Der Berichterstatter nennt Zahlen, die erhellend und besorgniserregend sind.
The rapporteur presents figures that are enlightening and worrying.
Europarl v8

Selbst der Berichterstatter hat letztendlich gegen seinen Bericht stimmen müssen.
Even the rapporteur was forced to vote against his own report.
Europarl v8

Ich danke auch dem Berichterstatter, dass er so schnell gearbeitet hat.
I would also like to thank the rapporteur for having worked so quickly.
Europarl v8

Ich glaube, der Berichterstatter möchte auch das Wort haben.
I believe the rapporteur would also like the floor.
Europarl v8

Ich möchte dem Herrn Berichterstatter, Herrn Leinen, für seinen Bericht danken.
I would like to thank the rapporteur, Mr Leinen, for the report he has submitted.
Europarl v8

Diesbezüglich stimmen wir dem Berichterstatter zu.
On this we agree with the rapporteur.
Europarl v8

Ich gratuliere dem Berichterstatter zu seiner Arbeit, die ich unterstützt habe.
I congratulate the rapporteur on his work, which I endorsed.
Europarl v8

Zum Schluss möchte ich den Berichterstatter zu seiner Arbeit beglückwünschen.
Lastly, I would like to congratulate the rapporteur on the work that he has carried out.
Europarl v8

Aus diesem Grund begrüße ich die Arbeit, die der Berichterstatter geleistet hat.
For that reason, I welcome the work done by the rapporteur.
Europarl v8

Ich beglückwünsche den Berichterstatter zu seinem hervorragenden Bericht.
I should like to congratulate the rapporteur on bringing forward a very fine report.
Europarl v8

Ich muß jetzt den Berichterstatter fragen, wie er dazu steht.
I must now ask the rapporteur his position on this.
Europarl v8

Ich beglückwünsche den Berichterstatter zu seinem guten Bericht.
My compliments to the rapporteur on his excellent report.
Europarl v8