Übersetzung für "Beobachtungsposten" in Englisch
Hier
befand
sich
über
vier
Jahrzehnte
ein
Beobachtungsposten
der
US-Armee.
For
decades,
an
observation
post
of
the
US
army
was
located
here.
Wikipedia v1.0
Auf
einem
vorgeschobenen
Beobachtungsposten
wurde
er
von
Granatsplittern
getroffen
und
starb
kurz
darauf.
At
a
forward
observation
post,
he
was
hit
by
shrapnel
and
died
shortly
afterwards.
Wikipedia v1.0
Da
oben
ist
ein
Beobachtungsposten
für
uns.
We
keep
a
lookout
to
tell
us
when
it
clears.
OpenSubtitles v2018
Überprüfen
Sie
den
Beobachtungsposten
und
zählen
Sie
durch.
Check
the
observation
post
and
get
a
head
count.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
ließ
ich
über
Continis
Schloss
einen
Beobachtungsposten
einrichten.
As
a
matter
of
fact,
I've
established
an
observation
post
above
Contini's
chateau.
OpenSubtitles v2018
Beobachtungsposten
verständigen
im
Notfall
den
Rettungsdienst.
We
have
lookouts
with
pocket
change...
and
the
local
phone
numbers
for
ambulances
ready...
and
when
one
wave
comes
off
that
lunch
counter,
what
follows?
OpenSubtitles v2018
Ich
beziehe
den
Beobachtungsposten
dort
drüben.
I'll
take
watch
over
there.
OpenSubtitles v2018
Einige
meiner
Logbuchrecorder
sind
noch
im
Beobachtungsposten.
Some
of
my
log
recorders
are
still
in
my
observation
post.
OpenSubtitles v2018
Für
Beobachter
sind
die
Dächer
zu
einem
der
bevorzugten
Beobachtungsposten
geworden.
For
observers,
the
rooftops
have
become
a
favored
vantage.
GlobalVoices v2018q4
Billy,
du
bleibst
hier
auf
Beobachtungsposten.
Billy,
you
sit
here
and
observe.
Don't
move
till
I
get
you.
OpenSubtitles v2018
Meine
Männer
sind
rund
um
die
Schule
auf
Beobachtungsposten.
I
have
troops
taking
up
observation
positions
around
the
perimeter
of
the
school...
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
einen
idealen
Beobachtungsposten
gefunden.
I
found
an
excellent
spot
to
observe
the
exit.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
ist
da
ein
Baum,
der
ein
guter
Beobachtungsposten
wäre.
And
there's
also
a
tree
I
think
would
be
good
as
a
lookout.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
einen
Beobachtungsposten
auf
den
Türmen,
I
had
set
up
an
observation
post
on
the
towers,
QED v2.0a
Sie
errichteten
ein
ausgedehntes
Tunnelsystem,
unterirdische
Vorratsräume
und
verschiedene
Beobachtungsposten.
The
prisoners
added
extensive
tunnel
systems,
underground
store
rooms,
and
various
observation
posts.
WikiMatrix v1
In
Reaktion
darauf
schossen
Panzer
der
IDF
auf
einen
Beobachtungsposten
in
der
Nähe.
In
response
IDF
tanks
shot
at
a
nearby
observation
post.
ParaCrawl v7.1
Hinten
steheh
drei
Soldaten
auf
Beobachtungsposten.
At
the
rear,
three
soldiers
stand
at
guard
posts.
ParaCrawl v7.1
Die
Kaserne
und
Beobachtungsposten
wurden
während
der
österreichischen
Herrschaft
errichtet.
The
barracks
and
observation
post
were
built
during
Austrian
rule
.
ParaCrawl v7.1
Die
Amerikaner
verwendeten
zunächst
den
Wilhelminaturm
auf
dem
Heunsberg
als
beobachtungsposten.
Initially,
the
Americans
used
the
Wilhelmina
tower
on
the
Heunsberg
as
an
observation
post.
ParaCrawl v7.1
Diese
heißen
“Beobachtungsposten”,
“Wachposten”
oder
“Wachtposten”.
They’re
called
“Observation
Towers,”
“Guard
Posts,”
or
“Watchtowers.”
ParaCrawl v7.1
Doch
heute
glaubt
man
das
der
"Vliedberg"
als
Beobachtungsposten
diente.
But
now
it's
generally
believed
that
the
'vliedberg'
served
as
an
observation
post.
ParaCrawl v7.1
Als
Reaktion
darauf
griff
die
IDF
mit
Panzergranaten
einen
Beobachtungsposten
der
Hamas
an.
In
response
IDF
tanks
fired
shells
at
a
Hamas
observation
post.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
waren
sie
für
unsere
Truppen
ideale
Beobachtungsposten.
Of
course
it
was
a
perfect
vantage
point
for
our
troops.
ParaCrawl v7.1