Übersetzung für "Beleuchtungsstärke" in Englisch
Wir
sollten
vielmehr
über
die
vorhandene
Beleuchtungsstärke
oder
Strahldichte
sprechen,
What
we
should
be
talking
about
is
the
density
of
lights,
or
radiance,
that
shows
up.
TED2020 v1
Die
vom
Abblendlicht
auf
dem
Messschirm
erzeugte
Beleuchtungsstärke
muss
den
folgenden
Vorschriften
entsprechen:
The
illumination
produced
on
the
screen
by
the
driving
beam
shall
meet
the
following
requirements:
DGT v2019
Die
vom
Fernlicht
auf
dem
Messschirm
erzeugte
Beleuchtungsstärke
muss
folgenden
Vorschriften
entsprechen:
The
illumination
produced
on
the
screen
by
the
driving
beam
shall
meet
the
following
requirements:
DGT v2019
Die
vom
Fernlicht
auf
dem
Messschirm
erzeugte
Beleuchtungsstärke
muss
den
folgenden
Vorschriften
entsprechen:
The
illumination
produced
on
the
screen
by
the
driving
beam
shall
meet
the
following
requirements.
DGT v2019
Die
Einheitlichkeit
der
Beleuchtungsstärke
ist
anhand
folgender
Maßeinheiten
zu
prüfen:
Internal
electrical
lighting
shall
be
provided
for
the
illumination
of:
DGT v2019
Die
vom
Abblendlicht
auf
dem
Messschirm
erzeugte
Beleuchtungsstärke
muss
folgenden
Vorschriften
entsprechen:
The
illumination
produced
on
the
screen
by
the
passing
beam
shall
meet
the
following
requirements:
DGT v2019
Die
Höchstwerte
für
die
Beleuchtungsstärke
bleiben
unverändert.
The
maximum
illumination
limits
remain
unchanged.
DGT v2019
Die
Beleuchtungsstärke
muss
mindestens
5
Lux
auf
Bodenhöhe
betragen.
Lighting
level
of
at
least
5
lux
at
floor
level.
DGT v2019
Die
Beleuchtungsstärke
des
Tageslichtes
nimmt
im
Rauminneren
rasch
ab.
The
intensity
of
daylight
decreases
rapidly
towards
the
interior
of
the
room.
EUbookshop v2
Die
Photoperiode
beträgt
16
Std.
und
die
Beleuchtungsstärke
500
bis
1000
lux.
A
16
hours
photoperiod
is
used
and
the
light
intensity
should
be
500
to
1000
lux.
DGT v2019
Diese
geringere
Beleuchtungsstärke
muß
jedoch
unbedingt
in
Betracht
gezogen
werden.
It
is,
however,
a
necessary
condition
that
allowance
should
also
be
made
for
this
lower
illumination.
EUbookshop v2
Die
Beleuchtungsstärke
muss
ein
sicheres
Begehen
der
Räumlichkeiten
ermöglichen.
Lighting
levels
need
to
allow
safe
passage
through
the
premises.
EUbookshop v2
Dieser
Verlauf
der
erforderlichen
minimalen
örtlichen
Beleuchtungsstärke
ist
aus
Bild
12
zu
ersehen.
Figure
12
:
Development
of
the
required
minimum
intensity
of
illumination
within
the
field
of
view
of
the
measuring
head
EUbookshop v2
Bei
hinreichend
hoher
Bewegungsfrequenz
werden
hier
auch
recht
kurzfristige
Schwankungen
der
Beleuchtungsstärke
erfaßt.
If
the
frequency
of
movement
is
sufficiently
high,
even
extremely
brief
fluctuations
in
the
intensity
will
be
detected.
EuroPat v2
Die
nachgeschaltete
Multiplizierschaltung
MS
dient
der
Korrektur
einer
unterschiedlichen
Beleuchtungsstärke
längs
einer
Mikrozeile.
The
following
multiplier
circuit
MS
corrects
for
differing
intensity
of
illumination
along
a
microline.
EuroPat v2
Hierin
sind
die
Isoluxlinien
30-36
gleicher
Beleuchtungsstärke
eingezeichnet.
Here
the
isolux
lines
30-36
identify
the
same
illumination
intensity.
EuroPat v2
Die
Beleuchtungsstärke
der
Flutlichtanlage
beträgt
1.545
Lux.
The
intensity
of
the
floodlighting
is
1,545
lux.
WikiMatrix v1
Der
Sollbereich
für
die
Beleuchtungsstärke
läßt
sich
durch
den
veränderbaren
Widerstand
73
einstellen.
The
desired
limit
of
illumination
intensity
can
be
adjusted
at
variable
resistor
73.
EuroPat v2
Die
Beleuchtungsstärke
b
im
Lichtumfeld
17
liegt
bei
etwa
5
bis
30
klx.
The
luminous
intensity
B
in
the
outer
light
field
17
lies
at
approximately
5
to
30
kLux.
EuroPat v2
Dabei
beträgt
die
Beleuchtungsstärke
am
Projektionsschirm
16
vorzugsweise
wenigstens
100
lux.
The
illumination
intensity
on
the
projection
screen
16
similarly
amounts
to
preferably
at
least
100
lux.
EuroPat v2