Übersetzung für "Beleidigung" in Englisch

Dies ist eine Beleidigung für die Demokratie.
This is an insult to democracy.
Europarl v8

Das ist eine echte Beleidigung Italiens.
It is a real insult to Italy.
Europarl v8

Eine solche Beleidigung bringt mich in eine extrem schwierige Lage.
Being insulted in this way is something that puts me in an extremely difficult position.
Europarl v8

Deshalb lehne ich die in diesem Bericht formulierte Beleidigung ab.
So I do reject the insult of this report.
Europarl v8

Dies ist eine Beleidigung der Mitglieder des Europäischen Parlaments.
This is an insult to the Members of the European Parliament.
Europarl v8

Dies ist ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht, dies ist eine grobe Beleidigung.
This is a violation of Community Law; a gross insult.
Europarl v8

Dies ist eine Beleidigung für unsere Weinerzeuger.
This is an insult to our wine growers.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist dies eine Beleidigung für unsere Landwirte.
In my view, this is an insult to our farmers.
Europarl v8

Dies ist eine schwere Beleidigung für die Niederlande als Mitgliedstaat.
This is a grave insult to the Netherlands as a Member State.
Europarl v8

Was ist das, wenn nicht eine Beleidigung des ungarischen Volkes?
What is this if not an insult to the Hungarian people?
Europarl v8

Ich halte das für eines Parlaments unwürdig und für eine Beleidigung der Kommission.
I consider this unworthy of a parliament and an insult to the Commission.
Europarl v8

Solche Vorrechte sind eine Beleidigung des Rechtsstaatsprinzips und liegen nicht im öffentlichen Interesse.
Such powers are an insult to the rule of law and not in the public interest.
Europarl v8

Das würde den Konvent untergraben und käme einer Beleidigung dieses Parlaments gleich.
This would subvert the convention and it would be an insult to this Parliament.
Europarl v8

Das ist eine Beleidigung für alle Opfer der kriminellen kommunistischen Ideologie.
It is an insult to all victims of the criminal Communist ideology.
Europarl v8

Die Verringerung von 34 auf 19 Datensätze ist eine Beleidigung unserer Intelligenz.
The reduction from 34 to 19 data is an insult to our intelligence.
Europarl v8

Das ist skandalös und eine Beleidigung für Millionen von Polen.
This type of content is scandalous and offensive to millions of Poles.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte das Europäische Parlament auf diese Beleidigung reagieren.
In my opinion, the European Parliament should react to this insult.
Europarl v8

Das ist als Kompliment gemeint und soll keine Beleidigung sein.
I say that to be complimentary, not to be insulting.
Europarl v8

Ich möchte feststellen, dass ich Herrn Gollnischs Äußerungen als Beleidigung empfinde.
I should like to point out that I find Mr Gollnisch’s remarks offensive.
Europarl v8

In einer zivilisierten Gesellschaft darf eine Beleidigung niemals Anlass zu Gewalt sein.
In a civilised society, offence can never be grounds for violence.
Europarl v8

Ich weise diese Beleidigung weit von mir.
I utterly reject this insult.
Europarl v8

Wir betrachten diese Aussagen als schwere Beleidigung für uns alle.
We feel that those statements are a profound offence to all of us.
Europarl v8

Mir Sayafi wartete noch auf einen weiteren Prozess wegen Beleidigung des Islams.
Mir Sayafi was still awaiting an additional trial for insulting Islam.
GlobalVoices v2018q4

Und ich schrieb: "Beleidigung der Geschichte".
And I wrote, insult to history.
TED2013 v1.1

Es ist eine Beleidigung der Grundregeln der Natur und der Biologie.
It's an insult to the basic laws of nature and of biology.
TED2020 v1

Andere bezeichneten die Bilder als Beleidigung gegenüber dem Islam.
Others said that the images were an insult to Islam.
News-Commentary v14

Er sah nichts weiter, als einen Menschen und hörte nur eine Beleidigung.
He no longer beheld anything but a man, and an insult.
Books v1

Leute verwenden den Begriff sorglos oder als Beleidigung.
People use it as a casual term or an insult.
TED2020 v1