Übersetzung für "Beitragsentrichtung" in Englisch

Sie sind Ihren Verpflichtungen gegenüber der Krankenkasse nicht nachgekommen (z.B. regelmäßige Beitragsentrichtung).
You have not complied with your obligations towards your health insurer (e.g. regular payment of contributions).
ParaCrawl v7.1

Der EWSA ist der Ansicht, dass in den bestehenden oder künftigen Assoziierungs-, Handels- oder Wirtschaftspartnerschaftsabkommen bilaterale Klauseln über die soziale Sicherheit und insbesondere über die Gleichbehandlung, den Rentenexport und die Beseitigung der doppelten Beitragsentrichtung enthalten sein sollten.
The opinion calls for existing or future trade or economic partnership association agreements to include bilateral clauses on social security, referring in particular to equal treatment, the export of pensions and the elimination of double contributions.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sehen die Rechtsvorschriften der Staaten A und B die Beitragsentrichtung für die entsandten Arbeitnehmer vor.
Furthermore, Member States A and B both require contributions to be paid for posted workers.
TildeMODEL v2018

In den bestehenden oder künftigen Assoziierungs-, Handels- oder Wirtschaftspartnerschafts­abkommen sollten bilaterale Klauseln über die soziale Sicherheit und insbesondere über die Gleichbehandlung, den Rentenexport und die Beseitigung der doppelten Beitragsentrichtung enthalten sein.
Existing or future trade or economic partnership association agreements should include bilateral clauses on social security, referring in particular to equal treatment, the export of pensions and the elimination of double contributions.
TildeMODEL v2018

In diesem Sinn ist darauf hinzuweisen, dass mit der Beseitigung der doppelten Beitragsentrichtung erhebliche Kosteneinsparungen verbunden sind.
It should be stressed that the elimination of double contributions would significantly reduce costs.
TildeMODEL v2018

In diesem Sinn ist darauf hinzuweisen, dass mit der Beseitigung der doppelten Beitragsentrichtung erhebliche Kosteneinsparungen ver­bunden sind.
It should be stressed that the elimination of double contributions would significantly reduce costs.
TildeMODEL v2018

Die Höhe der vorzeitigen Rente wird auf der Grund lage der Dauer der Beitragsentrichtung, unter Hinzufügung eines Zeit raums, der demjenigen zwischen der Auflösung des Arbeitsverhältnisses und der Vollendung des 60. Lebensjahres entspricht, berechnet.
The amount of the early retirement pension is based on the length of service during which contributions had been paid, to which is added a time period equal to the time between the date of employment termination and becoming 60 years of age.
EUbookshop v2

Der 31. Dezember 1981 ist der Stichtag, bis zu dem die Führungskräfte alle Voraussetzungen bezüglich des Alters, der Beitragsentrichtung und Auflösung des Arbeitsverhältnisses erfüllt haben müssen.
The managers must fulfil all conditions relating to age, contribution and termination of the contract of employment by December 31, 1981.
EUbookshop v2

Zeiten der Beschäftigung (oder Beitragsentrichtung) in einem anderen EU­Mitgliedstaat werden bei Be­darf angerechnet, wenn es um die Frage geht, ob Sie die obigen Voraussetzungen erfüllen.
Periods in which you worked (or paid contributions) in another EU Member State are, if necessary, taken into account to determine whether you fulfil the above conditions.
EUbookshop v2

In einigen Fällen können auch andere Akteure beteiligt sein, insbesondere Finanzdienstleister, die mit der Beitragsentrichtung zu tun haben, und Behörden, die für die Durchsetzung der Bestimmungen verantwortlich sind.
In some cases, other actors may be involved, notably financial services entities participating in contribution payment processes and public entities responsible for compliance enforcement.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen nach Artikel 42 sind einer geschützten Person mindestens dann zu gewährleisten, wenn sie innerhalb einer vorgeschriebenen Zeit eine Wartezeit von einem Monat der Beitragsentrichtung oder Beschäftigung oder von sechs Wohnmonaten erfüllt hat.
The benefit specified in Article 42 shall be secured at least to a person protected who, within a prescribed period, has completed a qualifying period which may be one month of contribution or employment, or six months of residence, as may be prescribed.
ParaCrawl v7.1