Übersetzung für "Beiordnung" in Englisch

Das Strafverfahren ist unter Beiordnung von internationalen unabhängigen ProzessbeobachterInnen durchzuführen.
The criminal proceedings should be conducted under the appointment of an independent body of international observers.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einer Ausführungsvariante sieht die Erfindung auch die Beiordnung von Nebenschneiden zu einer Hauptschneide vor.
According to an embodiment variant, the invention also provides for secondary lips to be assigned to a main lip.
EuroPat v2

Eine räumliche Trennung der Unterbringung vom Strafvollzug ist ebenso wenig vorgeschrieben wie die Beiordnung eines Beistands.
Neither a spatial separation of confinement in preventive detention from imprisonment nor the appointment of a legal adviser is laid down.
ParaCrawl v7.1

Ein Vertragsstaat kann jedoch einen Vorbehalt nach Artikel 42 anbringen und darin erklären, dass er nur insoweit gebunden ist, die sich aus der Beiordnung eines Rechtsanwalts oder aus einem Gerichtsverfahren ergebenden Kosten im Sinn des Absatzes 2 zu übernehmen, als diese Kosten durch sein System der unentgeltlichen Rechtshilfe und Rechtsberatung gedeckt sind.
However, a Contracting State may, by making a reservation in accordance with Article 42, declare that it shall not be bound to assume any costs referred to in the preceding paragraph resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proccedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere dürfen sie vom Antragsteller weder die Bezahlung von Verfahrenskosten noch der Kosten verlangen, die gegebenenfalls durch die Beiordnung eines Rechtsanwalts entstehen.
In particular, they may not require any payment from the applicant towards the costs and expenses of the proccedings or, where applicable, those arising from the participation of legal counsel or advisers.
ParaCrawl v7.1

In einem erneuten Verfahren auf Passausstellung verweigerte das Bundesverwaltungsgericht unter den Richtern Meyer, Gielen und Kemper meiner Tochter Prozesskostenhilfe und die Beiordnung eines Anwaltes mit der Begründung, die Klage habe keine Erfolgsaussicht, weil sie unzulässig sei.
In new legal proceedings for a passport the Federal Administrative Court under judges Meyer, Gielen and Kemper denied legal aid and the assignment of a lawyer to my daughter (BVerwG 1 CD 39.92). They argued that the action would not have a chance of success since it was considered inadmissible.
ParaCrawl v7.1

Dieses Vertrauen wollen wir dadurch stärken, dass wir den Betroffenen eines Strafverfahrens bestimmte Mindestrechte garantieren, zum Beispiel hinsichtlich der Belehrung über ihre Rechte, der Beiordnung eines Verteidigers oder der Stellung eines Dolmetschers.
We want to strengthen this trust by guaranteeing suspects certain minimum rights in criminal proceedings, for example in respect of the right to be informed of their rights, the assignment of legal counsel or the provision of an interpreter.
ParaCrawl v7.1

Ein Vertragsstaat kann jedoch einen Vorbehalt nach Artikel 42 anbringen und darin erklären, dass er nur insoweit gebunden ist, die sich aus der Beiordnung eines Rechtsanwalts oder aus einem Gerichtsverfahren ergebenden Kosten im Sinn des Absatzes 2 zu übernehmen, als diese Kosten durch sein System der Prozesskosten- und Beratungshilfe gedeckt sind.
However, a Contracting State may, by making a reservation in accordance with Article 42, declare that it shall not be bound to assume any costs referred to in the preceding paragraph resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.
ParaCrawl v7.1

Von der Beiordnung des Dolmetschers kann abgesehen werden, wenn der Sachbearbeiter die Muttersprache des Antragstellers oder eine solche andere Sprache spricht, die der Antragsteller beherrscht, und wenn er die Außerachtlassung des Dolmetschers schriftlich zustimmt.
The appointment of an interpreter is not necessary if the acting case worker speaks the applicant's native language or another language which the applicant understands, and the applicant approves the omission of the interpreter in a written consent.
ParaCrawl v7.1

Was meine im Februar 1994 erhobene Klage auf Einsicht meiner persönlichen Daten und Akten beim BKA und ihrer Sicherung gegen Löschung anbetrifft, so wiesen das Hessische Verwaltungsgericht in Wiesbaden und das Oberverwaltungsgericht in Kassel meine Anträge auf Armenrecht und Beiordnung eines Anwalts wegen fehlender Erfolgsaussicht ab. Sie begründeten, ich hätte nicht schlüssig nachgewiesen, welche Daten beim BKA gespeichert seien und dass sie unrichtig sind. Ebensowenig hätte ich nachgewiesen, dass die für Oktober 1997 vorgesehene Löschung schutzwürdige Interessen von mir beeinträchtigen würde.
In the case of the BKA, the Hessian Administrative Court in Wiesbaden and the Administrative Court of Appeal in Kassel rejected my petition to grant me legal aid and assign me a lawyer for my suit for access to my personal files and for securing them against deletion. That suit I had filed in February 1994.
ParaCrawl v7.1