Übersetzung für "Befürworterin" in Englisch

Ich bin eine engagierte Befürworterin der Netzneutralität.
I am a committed proponent of net neutrality.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich bin eine große Befürworterin des Schienengüterverkehrs.
Madam President, I am a strong supporter of the transport of freight by rail.
Europarl v8

Persönlich bin ich vehemente Befürworterin der Behandlung in Brustzentren.
Personally I am a great advocate of treatment in breast centres.
Europarl v8

Dennoch bin ich eine Befürworterin des Beitritts der Türkei zur Europäischen Union.
I am, nevertheless, Mr President, in favour of Turkey entering the European Union.
Europarl v8

Ich bin eine starke Befürworterin eines einheitlichen Einführungsdatums für Interkontinental- und Inlandsflüge.
I am strongly in favour of a single starting date for both intercontinental and internal flights.
Europarl v8

Ich war immer eine Befürworterin von einer Frau im Oval Office.
Look, I've always been a supporter of the idea of a woman in the Oval Office.
OpenSubtitles v2018

Ich war immer eine Befürworterin von gegenseitiger Fairness in all meinen Beziehungen.
I have always been a proponent of reciprocity in all my relationships.
OpenSubtitles v2018

Caroline war eine leidenschaftliche Befürworterin der umstrittenen Stammzellenforschung.
Caroline von Behring was keen advocate... - for the controversial stem cell research.
OpenSubtitles v2018

Zudem ist sie eine Befürworterin von Racial Profiling.
The party also favours racial profiling.
WikiMatrix v1

Außerdem war sie Befürworterin eines Rechts auf Abtreibung.
She was also known as a supporter of abortion rights.
WikiMatrix v1

Sie sind als dezidierte Befürworterin einer solchen Bürgerinitiative bekannt.
You are known to be an ardent supporter.
EUbookshop v2

Als Folge davon wurde sie eine Befürworterin des Abtreibungsrechts.
However, since then he has been a strong supporter of abortion rights.
WikiMatrix v1

Das ist tragisch für Theresa May als Befürworterin der britischen EU-Mitgliedschaft.
That is tragic for Theresa May as an advocate of British EU membership.
ParaCrawl v7.1

Auch hier hat die Europäische Kommission Farbe bekannt und sich als Befürworterin eines Verhaltenskodex gezeigt.
Here the Commission has also nailed its colours to the mast and has shown itself in favour of codes of good conduct.
Europarl v8

Ich bin eine große Befürworterin dieses umsichtigen Vorgehens und dieser nicht unwesentlichen Rolle für die Aufsichtsorgane.
I am a big fan of this careful approach and of this considerable role for the supervisors.
Europarl v8

Sie leitet den Finanzausschuss und ist eine laute Befürworterin der sogenannten "Humans First" -Bewegung.
She's head of the Finance Committee and outspoken advocate of the so-called Humans First movement.
OpenSubtitles v2018

Die EU war schon immer eine entschiedene Befürworterin weltweit geltender Rechnungslegungsstandards von hoher Qualität.
The EU has always been a strong advocate of high quality, global accounting standards.
TildeMODEL v2018

Sie ist eine prominente und freimütige Befürworterin ganzheitlicher Gesundheitsansätze und genießt das Vertrauen vieler Verbraucher.
She is also a visible, trusted and outspoken advocate of a holistic approach to health.
ParaCrawl v7.1

Die SPD ist eine Befürworterin der Republik und wird von den Kommunisten und den Nazis bekämpft.
The SPD was a supporter of the republic and was fought by the communists and the Nazis.
ParaCrawl v7.1

Ich bin meinerseits weder eine Befürworterin der Kohle noch der Atomenergie, aber wir benötigen eine möglichst große Bandbreite an Energiequellen.
I for my part am not a fan of coal, I am not a fan of nuclear, but we need to have the broadest possible range of energy sources.
Europarl v8