Übersetzung für "Befremdung" in Englisch

Befremdung löste insbesondere eine Durchführungsverordnung der Europäischen Kommission aus.
Irritation was in particular caused by an Implementing Regulation of the European Commission.
ParaCrawl v7.1

Weil ich in den letzten Jahren eine zunehmende Befremdung zwischen Europa und den USA festgestellt habe.
Because I've noticed an increasing alienation between Europe and the US in recent years.
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe - und teile auch - die Befremdung des Berichterstatters, der dem Europäischen Parlament hier ohne Umschweife rät, keine Stellungnahme abzugeben.
I understand and share the rapporteur's irritation, when he, without beating about the bush, suggests that this Parliament should not give an opinion.
Europarl v8

Anhand von Beispielen soll dann aufgezeigt werden, dass es sehr wohl Ansätze zu einer "Befremdung der eigenen Kultur" innerhalb der Sportwissenschaft gibt, wenngleich hier sicher noch nicht von einer existierenden Tradition gesprochen werden kann, zumal die Ansätze in der Regel eher einer "impliziten" Ethnographie folgen.
With the help of some examples it will be pointed out, that there certainly are approaches of "alienation from the own culture" in sport science, although it cannot be described as an existing tradition, because these approaches as a rule rather follow an "implicit" ethnography.
ParaCrawl v7.1

Diese können sich im Falle der transkribierten Critical Incidents durch Ausdrücke, die Reaktionen wie Unverständnis, Befremdung, Irritation, Verwirrung, Überraschung oder Verwunderung kennzeichnen, manifestieren (z.B. "ich fühlte mich sehr unwohl ").
In the case of transcribed critical incidents these reactions can manifest themselves through expressions that characterize reactions like incomprehension, bewilderment, irritation, puzzlement, surprise or amazement (e.g. "I felt very uncomfortable ").
ParaCrawl v7.1

Mit Staunen und Befremdung beobachtete ich später den gescheitesten der Menschewiki, Martow, den jedes große Ereignis überrumpelte und fassungslos machte.
Later, I observed with astonishment and a sense of estrangement how every event caught the cleverest of the Mensheviks, Martov, unawares and threw him into confusion.
ParaCrawl v7.1

Diese Einschätzung ändert sich, wenn man die Perspektive erweitert und die Idee der "Befremdung der eigenen Kultur" (hier der sportlichen Kultur) als ein mögliches Leitprinzip sportwissenschaftlichen Forschungsinteresses zugrunde legt.
This estimation changes, if the perspective is widened and the idea of "estrangement of the own culture" (i.e. the sports culture), as one main principle of research interest in sports sciences, is taken as a basis.
ParaCrawl v7.1

Mit ihren Videos, Interventionen und Performances schafft sie Zonen sozialen Kontakts, bzw. thematisiert Praktiken der Befremdung und Ausgrenzung.
Using her videos, interventions and performances, she creates zones of social contact and discusses practices of alienation and exclusion.
ParaCrawl v7.1

Wie bissig der Humor ist, zeigt sich auch darin, dass einige Personen aufs Grausamste umkommen, dabei spart der Film auch nicht an Darstellung von Gewalt, und das Ganze bekommt man mit einem Augenzwinkern präsentiert, das beim Zuschauer entweder Lachen hervorrufen kann oder Befremdung.
How biting the humor really is, is also shown in the way some of the characters kick the bucket in the most gruesome way and the movie also doesn't refrain from depicting a good amount of violence presented with a wink that can make the viewer laugh out or create alienation.
ParaCrawl v7.1

Die "Befremdung" kann für Sportwissenschaftler dann vor allen Dingen in der Einsicht liegen, dass die konkrete Ausgestaltung der Verknüpfung von Jugend – Bewegung – Körperlichkeit durchaus nicht mehr ausschließlich in Modelle tradierten Sports münden muss.
For sport scientists the reason for this " Befremden " can be the insight that the actual arrangement of the combination of youth—movement—corporeality must no longer necessarily lead to models of traditional sport.
ParaCrawl v7.1

Die Befremdung gegenüber dem Osten setzte erst ein, als sich der eiserne Vorhang zwischen Finnland und den Staaten der Sowjetunion senkte.
The alienation from our eastern neighbours began only as the Iron Curtain descended along the border between Finland and the Soviet Union.
ParaCrawl v7.1

Denn die Gefühle von Erstaunen, Befremdung oder Belustigung, die Humes Bilder auslösen können, ähneln der Erfahrung die jemand macht, der entdeckt, dass sich unter der deutlich umrissenen Maske seines Gegenübers ein nebulöses Spiegelbild verbirgt – eine blanke Projektionsfläche für die eigenen Assoziationen, Erinnerungen, Sehnsüchte und Ängste.
The feelings of astonishment, alienation, or amusement that Hume's paintings can unleash recall the experience of someone who suddenly discovers that a murky reflection is lurking beneath the clearly contoured mask of the person before him – the shiny surface he was projecting his own associations, memories, longings, and fears onto.
ParaCrawl v7.1

Dazu müssten sicher Modifikationen an einigen ethnographischen Leitideen vorgenommen werden, vor allem aber müsste die Sportwissenschaft in der "Befremdung der eigenen Kultur" auch die Chance der Selbstreflexion und den Gewinn, der durch Relativierung liebgewonnener Perspektiven entstehen kann, zur Kenntnis nehmen.
According to this, modifications to some ethnographic guiding ideas have to be made, but especially sport science should, while " Befremden from the own culture", take notice of the chance of self-reflection and the benefit, that can arise if perspectives are relativised.
ParaCrawl v7.1

Daß die Deutschen heute eine geschichtliche Mission zu erfüllen hätten, würde immer noch nur Befremdung und Angst auslösen.
That the Germans today could have an historical mission to fulfil would still provoke uneasy astonishment and fear.
ParaCrawl v7.1

Jedoch mutet die genannte Internetseite selbst kompliziert und altmodisch an, was wahrscheinlich die Befremdung derjenigen, die sich einbürgern lassen wollen, vertieft.
However, the website itself may seem to be complex and out of date which is likely to exacerbate the alienation of citizenship applicants.
ParaCrawl v7.1

Als Musiker trat er mit zwei exotischen Alben in Erscheinung, die seine früheren Fans eher mit Befremdung aufnahmen.
As a musician, he appeared with two exotic albums that his earlier fans rather received with astonishment.
ParaCrawl v7.1

Der "Bruch" beginnt mit Nietzsches Absage an die Philosophie Schopenhauers und seinem Menschliches - Allzumenschliches, davor liegt höchstens eine Entfremdung oder "Befremdung".
The "rift" begins with Nietzsche's repudiation of Schopenhauer's philosophy and with his "Menschliches--Allzumenschliches" (Human--All too human); before, there was, at the most, come 'estrangement' or 'alienation'.
ParaCrawl v7.1

So gelangt das Unausgesprochene ins Zentrum der Handlung: ein untergründiger Schmerz, eine schwer zu fassende Befremdung, eine mühsam gehaltene Balance.
Implication is central to the plot: an underlying pain, a indescribable sense of bewilderment, a laboriously maintained balance.
ParaCrawl v7.1