Übersetzung für "Befremdung" in Englisch
Befremdung
löste
insbesondere
eine
Durchführungsverordnung
der
Europäischen
Kommission
aus.
Irritation
was
in
particular
caused
by
an
Implementing
Regulation
of
the
European
Commission.
ParaCrawl v7.1
Weil
ich
in
den
letzten
Jahren
eine
zunehmende
Befremdung
zwischen
Europa
und
den
USA
festgestellt
habe.
Because
I've
noticed
an
increasing
alienation
between
Europe
and
the
US
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Ich
verstehe
-
und
teile
auch
-
die
Befremdung
des
Berichterstatters,
der
dem
Europäischen
Parlament
hier
ohne
Umschweife
rät,
keine
Stellungnahme
abzugeben.
I
understand
and
share
the
rapporteur's
irritation,
when
he,
without
beating
about
the
bush,
suggests
that
this
Parliament
should
not
give
an
opinion.
Europarl v8
Anhand
von
Beispielen
soll
dann
aufgezeigt
werden,
dass
es
sehr
wohl
Ansätze
zu
einer
"Befremdung
der
eigenen
Kultur"
innerhalb
der
Sportwissenschaft
gibt,
wenngleich
hier
sicher
noch
nicht
von
einer
existierenden
Tradition
gesprochen
werden
kann,
zumal
die
Ansätze
in
der
Regel
eher
einer
"impliziten"
Ethnographie
folgen.
With
the
help
of
some
examples
it
will
be
pointed
out,
that
there
certainly
are
approaches
of
"alienation
from
the
own
culture"
in
sport
science,
although
it
cannot
be
described
as
an
existing
tradition,
because
these
approaches
as
a
rule
rather
follow
an
"implicit"
ethnography.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
sich
im
Falle
der
transkribierten
Critical
Incidents
durch
Ausdrücke,
die
Reaktionen
wie
Unverständnis,
Befremdung,
Irritation,
Verwirrung,
Überraschung
oder
Verwunderung
kennzeichnen,
manifestieren
(z.B.
"ich
fühlte
mich
sehr
unwohl
").
In
the
case
of
transcribed
critical
incidents
these
reactions
can
manifest
themselves
through
expressions
that
characterize
reactions
like
incomprehension,
bewilderment,
irritation,
puzzlement,
surprise
or
amazement
(e.g.
"I
felt
very
uncomfortable
").
ParaCrawl v7.1
Mit
Staunen
und
Befremdung
beobachtete
ich
später
den
gescheitesten
der
Menschewiki,
Martow,
den
jedes
große
Ereignis
überrumpelte
und
fassungslos
machte.
Later,
I
observed
with
astonishment
and
a
sense
of
estrangement
how
every
event
caught
the
cleverest
of
the
Mensheviks,
Martov,
unawares
and
threw
him
into
confusion.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einschätzung
ändert
sich,
wenn
man
die
Perspektive
erweitert
und
die
Idee
der
"Befremdung
der
eigenen
Kultur"
(hier
der
sportlichen
Kultur)
als
ein
mögliches
Leitprinzip
sportwissenschaftlichen
Forschungsinteresses
zugrunde
legt.
This
estimation
changes,
if
the
perspective
is
widened
and
the
idea
of
"estrangement
of
the
own
culture"
(i.e.
the
sports
culture),
as
one
main
principle
of
research
interest
in
sports
sciences,
is
taken
as
a
basis.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihren
Videos,
Interventionen
und
Performances
schafft
sie
Zonen
sozialen
Kontakts,
bzw.
thematisiert
Praktiken
der
Befremdung
und
Ausgrenzung.
Using
her
videos,
interventions
and
performances,
she
creates
zones
of
social
contact
and
discusses
practices
of
alienation
and
exclusion.
ParaCrawl v7.1
Wie
bissig
der
Humor
ist,
zeigt
sich
auch
darin,
dass
einige
Personen
aufs
Grausamste
umkommen,
dabei
spart
der
Film
auch
nicht
an
Darstellung
von
Gewalt,
und
das
Ganze
bekommt
man
mit
einem
Augenzwinkern
präsentiert,
das
beim
Zuschauer
entweder
Lachen
hervorrufen
kann
oder
Befremdung.
How
biting
the
humor
really
is,
is
also
shown
in
the
way
some
of
the
characters
kick
the
bucket
in
the
most
gruesome
way
and
the
movie
also
doesn't
refrain
from
depicting
a
good
amount
of
violence
presented
with
a
wink
that
can
make
the
viewer
laugh
out
or
create
alienation.
ParaCrawl v7.1
Die
"Befremdung"
kann
für
Sportwissenschaftler
dann
vor
allen
Dingen
in
der
Einsicht
liegen,
dass
die
konkrete
Ausgestaltung
der
Verknüpfung
von
Jugend
–
Bewegung
–
Körperlichkeit
durchaus
nicht
mehr
ausschließlich
in
Modelle
tradierten
Sports
münden
muss.
For
sport
scientists
the
reason
for
this
"
Befremden
"
can
be
the
insight
that
the
actual
arrangement
of
the
combination
of
youth—movement—corporeality
must
no
longer
necessarily
lead
to
models
of
traditional
sport.
ParaCrawl v7.1
Die
Befremdung
gegenüber
dem
Osten
setzte
erst
ein,
als
sich
der
eiserne
Vorhang
zwischen
Finnland
und
den
Staaten
der
Sowjetunion
senkte.
The
alienation
from
our
eastern
neighbours
began
only
as
the
Iron
Curtain
descended
along
the
border
between
Finland
and
the
Soviet
Union.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Gefühle
von
Erstaunen,
Befremdung
oder
Belustigung,
die
Humes
Bilder
auslösen
können,
ähneln
der
Erfahrung
die
jemand
macht,
der
entdeckt,
dass
sich
unter
der
deutlich
umrissenen
Maske
seines
Gegenübers
ein
nebulöses
Spiegelbild
verbirgt
–
eine
blanke
Projektionsfläche
für
die
eigenen
Assoziationen,
Erinnerungen,
Sehnsüchte
und
Ängste.
The
feelings
of
astonishment,
alienation,
or
amusement
that
Hume's
paintings
can
unleash
recall
the
experience
of
someone
who
suddenly
discovers
that
a
murky
reflection
is
lurking
beneath
the
clearly
contoured
mask
of
the
person
before
him
–
the
shiny
surface
he
was
projecting
his
own
associations,
memories,
longings,
and
fears
onto.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssten
sicher
Modifikationen
an
einigen
ethnographischen
Leitideen
vorgenommen
werden,
vor
allem
aber
müsste
die
Sportwissenschaft
in
der
"Befremdung
der
eigenen
Kultur"
auch
die
Chance
der
Selbstreflexion
und
den
Gewinn,
der
durch
Relativierung
liebgewonnener
Perspektiven
entstehen
kann,
zur
Kenntnis
nehmen.
According
to
this,
modifications
to
some
ethnographic
guiding
ideas
have
to
be
made,
but
especially
sport
science
should,
while
"
Befremden
from
the
own
culture",
take
notice
of
the
chance
of
self-reflection
and
the
benefit,
that
can
arise
if
perspectives
are
relativised.
ParaCrawl v7.1
Daß
die
Deutschen
heute
eine
geschichtliche
Mission
zu
erfüllen
hätten,
würde
immer
noch
nur
Befremdung
und
Angst
auslösen.
That
the
Germans
today
could
have
an
historical
mission
to
fulfil
would
still
provoke
uneasy
astonishment
and
fear.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
mutet
die
genannte
Internetseite
selbst
kompliziert
und
altmodisch
an,
was
wahrscheinlich
die
Befremdung
derjenigen,
die
sich
einbürgern
lassen
wollen,
vertieft.
However,
the
website
itself
may
seem
to
be
complex
and
out
of
date
which
is
likely
to
exacerbate
the
alienation
of
citizenship
applicants.
ParaCrawl v7.1
Als
Musiker
trat
er
mit
zwei
exotischen
Alben
in
Erscheinung,
die
seine
früheren
Fans
eher
mit
Befremdung
aufnahmen.
As
a
musician,
he
appeared
with
two
exotic
albums
that
his
earlier
fans
rather
received
with
astonishment.
ParaCrawl v7.1
Der
"Bruch"
beginnt
mit
Nietzsches
Absage
an
die
Philosophie
Schopenhauers
und
seinem
Menschliches
-
Allzumenschliches,
davor
liegt
höchstens
eine
Entfremdung
oder
"Befremdung".
The
"rift"
begins
with
Nietzsche's
repudiation
of
Schopenhauer's
philosophy
and
with
his
"Menschliches--Allzumenschliches"
(Human--All
too
human);
before,
there
was,
at
the
most,
come
'estrangement'
or
'alienation'.
ParaCrawl v7.1
So
gelangt
das
Unausgesprochene
ins
Zentrum
der
Handlung:
ein
untergründiger
Schmerz,
eine
schwer
zu
fassende
Befremdung,
eine
mühsam
gehaltene
Balance.
Implication
is
central
to
the
plot:
an
underlying
pain,
a
indescribable
sense
of
bewilderment,
a
laboriously
maintained
balance.
ParaCrawl v7.1