Übersetzung für "Befehlsfolge" in Englisch

Nachdem das Quittungssignal ausgeschaltet ist, kann die Befehlsfolge wiederholt werden.
After RESPONSE has dropped the sequence can be repeated.
EuroPat v2

Hier wird ein einfacher Sequenzer eingesetzt, der ein feste Befehlsfolge zyklisch ausliest.
In this case a simple sequencer is used which cyclically reads a fixed instruction sequence.
EuroPat v2

Mit Hilfe eines dritten Datenregisters C lässt sich die Befehlsfolge auch folgendermaßen beschreiben:
With the aid of a third data register C, the instruction sequence can also be described as follows:
EuroPat v2

Unter diesen Annahmen kann die Befehlsfolge folgendermaßen beschrieben werden:
With these assumptions, the instruction sequence can be described as follows:
EuroPat v2

Oft möchtest du die Befehlsfolge wiederholt ausführen.
You will often wish to execute a command repeatedly.
ParaCrawl v7.1

Für diese Befehlsfolge bietet sich ein Macro an.
This is a good sequence to make into a macro.
ParaCrawl v7.1

Die einfachste Befehlsfolge ist eine solche, die ein einziges Kommando enthält.
The simplest sequence is one containing a single command.
ParaCrawl v7.1

Die oben beschriebene Befehlsfolge für den Koprozessor lässt sich darstellen als:
The above described instruction sequence for the coprocessor can be depicted as:
EuroPat v2

Diese Befehlsfolge kann z.B. in einem bestimmten Format abgespeichert werden.
This instruction sequence can be stored, for example, in a given format.
EuroPat v2

Nun werden die ermittelten Informationen in eine lesbare Befehlsfolge umgewandelt und vorzugsweise gespeichert.
The information determined is now converted into a readable instruction sequence and preferably stored.
EuroPat v2

Der Protokolltester kann auch nur einen Teil der Befehlsfolge abspielen.
The protocol tester can also replay only a part of the instruction sequence.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, einen oder mehrere Befehle der Befehlsfolge zu löschen.
It is also possible to delete one or more instructions of the instruction sequence.
EuroPat v2

Diese Liste der Befehlsfolge kann nun editiert werden.
This list of the instruction sequence can now be edited.
EuroPat v2

Eine Software erlaubt das Editieren der Befehlsfolge.
A software allows the editing of the instruction sequence.
EuroPat v2

Die Befehlsfolge wird hierzu auf Vollständigkeit überprüft.
For this purpose, the instruction sequence is checked with regard to completeness.
EuroPat v2

Fehlende Befehle in der Befehlsfolge werden dabei automatisch ergänzt.
In this context, missing instructions in the instruction sequence are automatically supplemented.
EuroPat v2

Im letzten Schritt 5 wird die Befehlsfolge wiedergegeben durch das Ansteuern einer Testvorrichtung.
In the final step 5, the instruction sequence is reproduced through the control of a test device.
EuroPat v2

In der Liste L100 wird pro Zeile ein Befehl der Befehlsfolge aufgelistet.
In the list L 100, one instruction of the instruction sequence is listed per line.
EuroPat v2

Mit der Befehlsfolge wird letztlich der Protokolltester angesteuert.
Finally, the protocol tester is controlled with the instruction sequence.
EuroPat v2

In einem ersten Schritt erzeugt eine Vorrichtung diese Befehlsfolge.
In a first step, a device generates this instruction sequence.
EuroPat v2

Diese Befehlsfolge kann aus Messdaten gewonnen, oder sie kann programmiert worden sein.
This instruction sequence can be obtained from measured data, or it can have been programmed.
EuroPat v2

Mit der so erhaltenen Befehlsfolge wird der Protokolltester 600 angesteuert.
The protocol tester 600 is controlled with the instruction sequence obtained in this manner.
EuroPat v2

Das Ende jeder Befehlsfolge wird durch eine Pause in der 22-kHz-Träger erkannt.
The end of each command string is detected by a pause in the 22 kHz carrier.
ParaCrawl v7.1

Das ist mit dieser Befehlsfolge in der Konsole schnell gelöst:
That is fast resolved with this command sequence:
ParaCrawl v7.1

Diese Auszugsdateien können mit der folgenden Befehlsfolge in ein neues Projektarchiv geladen werden:
These dump files could be loaded into a new repository with the following command sequence:
ParaCrawl v7.1